English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 102 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
battle problems U مسائل جنگی
battle problems U مشکلات رزمی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
problems U خرابی یا اشکال در سخت افزار یا نرم افزار
problems U چیستان
problems U معما موضوع
problems U مساله
problems U زبان برنامه نویسی سطح بالا که امکان بیان مشکلات شخصی را به سادگی میدهد
problems U واضح کردن توضیحات شکل به روش منط قی
problems U یافتن پاسخ برای مشکلی
problems U یافتن علامت و روش رفع و تعمیر خطا یا مشکل
problems U سوالی که یافتن پاسخ آن مشکل باشد
problems U مشکل
problems U مسئله
We have problems of our own. U ما مشکلات خودمان را داریم. [وقت نداریم به مشکلات شما برسیم]
economic problems U مسائل اقتصادی
I have all kinds of problems. U هزار جور گرفتار ؟ دارم
operational problems U مسائل عملیاتی
economic problems U مشکلات اقتصادی
She did not show any interest in my problems, let alone help me. U مشکلاتم برای او [زن] بی اهمیت بودند گذشته از کمک به من.
He is seriously claiming [trying to tell us] that the problems are all the fault of the media. U او [مرد] به طور جدی ادعا می کند که همه مشکلات تقصیر رسانه ها است.
to raise big problems for the country U مواجه کردن این کشور با مشکلات زیادی
to raise big problems for the country U روبرو کردن این کشور با مشکلات زیادی
f.of battle U نبردگاه
f.of battle U میدان جنگ
battle ax U تبر
battle ax U تبرزین
battle a U صف جنگ
an e. battle U جنگی که برای دو طرف یکسان است
battle U جنگ کردن
battle U رزم
battle U زد وخورد
battle U نزاع
battle U پیکار
battle U نبرد کردن
battle U جدال
battle U مبارزه ستیز
battle U جنگ
battle U نبرد
battle station U پایگاه رزمی
battle state U station action
battle station U پایگاه جنگی
battle sight U شکاف درجه
battle sight U درجه جنگی
battle ship U نبرد ناو
battle royal U نزاع سخت کشمکش خصومت امیز
battle reserve U احتیاط جنگی
battle reserve U ذخیره جنگی
battle zone U منطقهجنگی
battle line U خط جنگی
battle casualty U ضایعات رزمی
half the battle <idiom> U قسمت بزرگیاز کار
battle group U گروه نبرد
wager of battle U نوعی از دادرسی که در زمان ویلیام فاتح در انگلستان مرسوم بود و در ان طرفین دعوی به نبرد می پرداختند وفاتح نبرد دادبرده محاکمه نیزمحسوب می شد
to deliver battle U اماده جنگ شدن
the battle still rages U جنگ هنوز شدت دارد
order of battle U سازمان نیروهایا یکان
order of battle U ترتیب نیرو
he gave an a of the battle U گزارش ان جنگ راشرح داد
field of battle U میدان رزم
field of battle U میدان جنگ
pitched battle U جنگ صف ارایی شده
battle cries U شعارجنگی
battle dress U جلیقه جنگی
battle dress U لباس ضدگلوله
battle dress U نیم تنه جنگی
battle cruiser U نبردناو
battle clout U نوعی تیراندازی میدانی ازفاصله 002 متری
battle clasp U نشان و علامت شرکت در جنگ بین المللی اول
battle casualty U تلفات جنگی
battle bill U فهرست استعداد رزمی ناو
battle bill U لوحه جنگی ناو
battle axe U تبر
battle axe U تبرزین
battle-axe U تبرزین
battle-axes U تبرزین
battle cry U شعارجنگی
battle array U جنگ ارایی
battle array U صف جنگ
battle drill U تمرین رزم
battle drill U مشق جنگی تمرین جنگی
battle lights U چراغهای جنگی
battle piece U تصویرجنگ
battle map U نقشه جنگی
battle map U نقشه منطقه نبرد
battle line U خط جبهه ناوها
battle lights U چراغ خاموشی شبانه
battle plane U هواپیمای جنگی
battle lights U چراغ پلیس
battle lantern U چراغ خطرجنگی
battle lantern U چراغ اعلام خطر
battle honour U نشان افتخار
pitched battle U جنگ سخت تن به تن
battle group U واحد ارتشی مرکب از پنج گروهان
battle field U میدان جنگ
battle position U موضع نبرد
battle position U محل ناو در دریا
battle pin U سنجاق نقشه
main battle tank U تانک اصلی
main battle tank U قوی ترین تانک رزمی
in a battle for world domination U مبارزه برای سلطه جهان
The scen of a bloody (great) battle. U صحنه نبرد خونین
forward edge of battle area U لبه جلویی منطقه نبرد
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com