Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
back splice
U
پیوند معکوس
back splice
U
پیوند وارون
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
splice
U
اتصال دادن با جوش
splice
U
پیوند زدن
splice
U
وصله
splice
U
تعمیر سیم بست زدن طناب یا سیم
splice
U
گره زدن سیم
splice
U
مفصل بافته
splice
U
پیوند کردن
splice
U
باهم متصل کردن
splice
U
نوار غیر مغناطیسی که در پشت دو انتهای نوار برای اتصال قرار می گیرند
splice
U
ترکیب در نوار مغناطیسی برای تشکیل یک طول پیاپی .
splice
U
بهم تابیدن
splice
U
نیمه نیمه رویهم گذاشتن
chain splice
U
پیوند زنجیری
column splice
U
وصله ستونها
cut splice
U
پیوند میانی
splice box
U
جعبه تقسیم
eye splice
U
پیوند چشمی
eye splice
U
حلقه دائم
field splice
U
وصله کارگاهی
short splice
U
پیوند کوتاه
long splice
U
پیوند بلند
sailmaker splice
U
پیوند چادردوز
back to back housing
U
خانه ی پشت به پشت
back to back credit
U
اعتبار اتکایی
to back somebody up
U
از کسی پشتیبانی کردن
(a) while back
<idiom>
U
هفتها یا ماهای گذشته
at the back
U
در پشت
from way back
<idiom>
U
مدت خیلی درازی
take back
<idiom>
U
ناگهانی بدست آوردن
get back
<idiom>
U
برگشتن
get back at
<idiom>
U
صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
get off one's back
<idiom>
U
به حال خودرها کردن
go back on
<idiom>
U
به عقب برگشتن
off one's back
<idiom>
U
توقف آزار رساندن
back down
U
از ادعایی صرفنظر کردن
to back somebody up
U
یاری کردن به کسی
on one's back
<idiom>
U
پافشاری درخواستن چیزی
You have to go back to ...
شما باید به طرف ... برگردید.
to back up
U
با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
come back
U
بازگشتن
back of
U
در پشت
back of
U
پشت سر
back off
U
عقب زدن
back off
U
ازاد بریدن قطع کردن
back off
U
عقب رفتن
back off
U
عقب بردن
back off
U
کاستن سرعت در سر پیچ
back nine
U
نیمه دوم پیست 81 قسمت
to get back to somebody
U
کسی را باخبر کردن
back up
U
دور زدن
[با اتومبیل]
come back
U
دوباره مد شدن
back
U
تیر اصلی پشت بند
back out
U
دوری کردن از الغاء کردن
back out
U
کهنه و فرسوده شدن
back out
U
نکول کردن
back out
U
دوری کردن از موج
back off
U
پشت را تراشیدن
behind his back
U
پشت سراو
to get back one's own
U
انتقام خودراگرفتن
to back out of
U
جرزدن
the back of beyond
U
دورترین گوشه جهان
right back
U
بک راست
up and back
U
بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
with one's back to the w
U
درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
out back
U
مایع روان شده
out back
U
چسب مایع
on the way back
U
در برگشتن
to get one's own back
U
تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
to back out of
U
دبه کردن
to back up
U
یاری یاکمک کردن
to look back
U
از پیشرفت خودداری کردن
to get back
U
دوباره بدست اوردن
to get back
U
بازیافتن
to keep back
U
بازداشتن
to keep back
U
جلوگیری کردن از
to come back
U
پس امدن
to come back
U
برگشتن
to keep back
U
مانع شدن
to keep back
U
دفع کردن پنهان کردن
to look back
U
سرد شدن
on ones back
U
بستری
look back
U
سر خوردن
Welcome back.
U
رسیدن بخیر
To back down .
U
کوتاه آمدن
come back
U
بازگشت بازیگر
come back
U
برگشتن
back out
<idiom>
U
زیر قول زدن
(do something) behind someone's back
<idiom>
U
بدون اطلاع کسی
come back
<idiom>
U
برگشتن به جایی که حالاهستی
come back
<idiom>
U
به فکر شخص برگشتن
To be taken a back.
U
جاخوردن ( یکه خوردن )
Back and forth.
U
پس وپیش ( جلو وعقب )
I'll take back what i said.
U
حرفم را پس می گیرم
look back
U
سرد شدن
keep back
U
نزدیک نشوید
keep back
U
جلونیایید
keep back
U
مانع شدن
keep back
U
دفع کردن
to go back
U
برگشتن
go back
U
برگشتن
get back
U
دوباره بدست اوردن
come back
<idiom>
U
دوباره معروف شدن
back
U
درعقب برگشت
back
U
پشت را تقویت کردن
back
U
پشت ریختن پشت انداختن
back
U
سمت عقب
back
U
پشت
back-up
U
اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back
U
سطح ازاد
at the back of
U
پشت
to get back to somebody
U
به کسی خبر دادن
back
U
جبران ازعقب
back
U
پشت نویسی کردن
back-up
U
جاگیری پشت یار
to back
U
روی چیزی شرط بستن
at the back of
U
به پشتی
back
U
فهر
back-up
U
معکوس ریختن
back
U
عقبی گذشته
back
U
پاداش
to back out
[of]
U
دوری کردن
[از]
to back out
[of]
U
الغاء کردن
back
U
پشتی
back
U
پشتی کنندگان تکیه گاه
back
U
به عقب
back
U
پس
back
U
جهت مخالف جلو
back
U
که یک باتری پشتیبان دارد
back
U
نشانگری که موقعیت گره پدر نسبت به گره اصلی را نگه می دارد. که در برنامه سازی برای حرکت به عقب در فایل استفاده میشود
back-up
U
کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back-up
U
پشتیبانی یا کمک
back-up
U
کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back
U
عقب
back
U
تابلویی در پشت کامپیوتر که اتصالات را به وسایل جانبی مثل کلید و چاپگر و واحد نمایش تصویر و mouse نگه می دارد
back
U
کمک کردن
back
U
تنظیم بادبان پشت کمان
back
U
مدافع خط میدان
back up
U
کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back up
U
اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back
U
پشت چیزی نوشتن
back
U
بعقب رفتن بعقب بردن
back up
U
کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back up
U
معکوس ریختن
back
U
سوارشدن
back
U
برپشت چیزی قرارگرفتن
back up
U
پشت قرار دادن
back up
U
جاگیری پشت یار
back up
U
تقویت کردن تقویتی
back up
U
تکمیل کردن
back up
U
اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
to back out
[of]
U
نکول کردن
at the back of
U
در عقب
back
U
فهرنویسی کردن
back
U
بدهی پس افتاده
back
U
مدافع
back-up
U
تقویت کردن تقویتی
back
U
پشتی کردن پشت انداختن
back
U
پشت سر
back
U
بک
back
U
پشتیبان
back-up
U
اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
back-up
U
پشت قرار دادن
back up
U
پشتیبانی یا کمک
back-up
U
تکمیل کردن
back wall
U
دیوارپشتی
back beam
U
میلهپشتی
back copy
U
نسخه قدیمی مجله یا روزنامه
back issue
U
نسخه قدیمی مجله یا روزنامه
back line
U
خطکناری
laid-back
U
بیشتاب
laid-back
U
آرام
laid-back
U
خونسرد
back-pedals
U
افهار ندامت کردن
back binding
U
گیرهپشتچوباسکی
centre back
U
نیمهعقب
back crossbar
U
خطعرضیعقبی
back passage
U
راستروده
back pocket
U
جیبپشتی
back pad
U
بالشتکپشتی
back of the amplifier
U
آمپیلیفایرعقبی
right safety back
U
مهرهمحافظعقبیراست
reclining back
U
لمندهپشتیدار
back strap
U
بندعقب
firebrick back
U
پشتیبانآجرنسوز
back straight
U
مستقیمامعکوس
centre-back
U
میانیعقب
camera back
U
قسمتهایپشتیدوربین
seat back
U
پشتیصندلی
back belt
U
بندپشتکمر
back-pedals
U
انکار کردن
back board
U
جلدپشتی
to put back
U
کند کردن
to put back
U
پس انداختن
to put back
U
منکر شدن
to put back
U
ردکردن
to put back
U
برگشتن
to set back
U
بازداشتن
to set back
U
عقب انداختن
to stab in the back
U
بد گویی
to stab in the back
U
سعایت
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com