Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
back passage
U
راستروده
back passage
U
مقعد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
passage
U
عبارت فقره
passage
U
دریا کرایه
passage
U
عبور سفر
passage
U
انقضا
passage
U
سرسرا
passage
U
انتقال از حالتی به حالت دیگر
passage
U
معبر
passage
U
ممر
passage way
U
گذرگاه
passage way
U
راهرو
right of passage
U
حق عبور
passage
U
راه
passage
U
دالان
passage
U
حق عبور
passage
U
پاساژ راهرو
passage
U
عبور
passage
U
اجازه عبور
passage
U
سپری شدن
passage
U
گذر
passage
U
انقضاء
passage
U
سفردریا راهرو
passage
U
گذرگاه
passage
U
تصویب قطعه
passage
U
راه عبور
passage
U
تیمچه
passage
U
راهرو
passage
U
رویداد کارکردن مزاج
passage
U
عبارت منتخبه از یک کتاب
passage
U
نقل قول
passage money
U
کرایه مسافر
passage money
U
کرایه
passage at arms
U
نبرد مواقعه
passage at arms
U
پیکار
passage money
U
خوراک
passage money
U
غذا
passage money
U
راه
passage money
U
تاکردن
passage money
U
معاش کردن
passage of arms
U
نبرد
passage of arms
U
رزم
passage of arms
U
جنگ
passage at arms
U
زدو خورد
safe passage
U
مجوزعبور مجوزترددمطمئن
auditory passage
U
مجرای گوش
[کالبد شناسی بدن انسان]
bird of passage
U
مرغ مهاجر
bird of passage
U
شخص مهاجر وخانه بدوش
birds of passage
U
مرغان مهاجریا مسافر
With passage of time .
U
با گذشت زمان
current passage
U
عبور جریان
exhaust passage
U
گذرگاه خروجی
apogee passage
U
اوجعبور
innocent passage
U
عبور بدون ضرر
innocent passage
U
مثل حالتی که دولتی قوای خود را جهت سوار کردن به کشتی از خاک کشور دیگری با رضایت ان کشور بدون حالت تهاجمی عبور دهد
it is a passage from gulistan
U
فقره یا عبارتی از گلستان است
it is a passage from gulistan
U
اقتباس از گلستان است
meridian passage
U
گذرنصف النهاری
meridian passage
U
گذر ازدایره نیمروز transit,culminate : syn
oil passage
U
عبور روغن
passage of arms
U
زد و خورد
to fret a passage
U
راهی رابوسیله سایش بازکردن
to block a passage
U
مسدود کردن یک راه
to fret a passage
U
رخنه کردن
we had a stormy passage
U
یک سفر طوفانی داشتیم
rites of passage
U
مناسک گذر
purple passage
U
نوشته اراسته به صنایع بدیعی
passage of lines
U
عبور کردن ازخط یک یکان دیگر
passage of lines
U
عبور از خط
single passage crusher
U
سنگ شکن یک طبقه
A passage frome the book of gulistan.
U
عبارتی از کتاب گلستان
back to back credit
U
اعتبار اتکایی
back to back housing
U
خانه ی پشت به پشت
to back up
U
با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
to keep back
U
بازداشتن
You have to go back to ...
شما باید به طرف ... برگردید.
back up
U
دور زدن
[با اتومبیل]
at the back
U
در پشت
come back
U
دوباره مد شدن
to go back
U
برگشتن
(a) while back
<idiom>
U
هفتها یا ماهای گذشته
take back
<idiom>
U
ناگهانی بدست آوردن
behind his back
U
پشت سراو
from way back
<idiom>
U
مدت خیلی درازی
get back
<idiom>
U
برگشتن
get back at
<idiom>
U
صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
get off one's back
<idiom>
U
به حال خودرها کردن
go back on
<idiom>
U
به عقب برگشتن
on one's back
<idiom>
U
پافشاری درخواستن چیزی
to keep back
U
جلوگیری کردن از
off one's back
<idiom>
U
توقف آزار رساندن
back
U
تیر اصلی پشت بند
back out
U
دوری کردن از الغاء کردن
back of
U
در پشت
back nine
U
نیمه دوم پیست 81 قسمت
to get back to somebody
U
به کسی خبر دادن
back of
U
پشت سر
back off
U
عقب زدن
back off
U
عقب بردن
back out
U
کهنه و فرسوده شدن
back out
U
نکول کردن
back out
U
دوری کردن از موج
back off
U
عقب رفتن
to get back to somebody
U
کسی را باخبر کردن
back off
U
ازاد بریدن قطع کردن
back off
U
پشت را تراشیدن
back off
U
کاستن سرعت در سر پیچ
to keep back
U
مانع شدن
right back
U
بک راست
keep back
U
نزدیک نشوید
keep back
U
جلونیایید
keep back
U
مانع شدن
keep back
U
دفع کردن
to look back
U
از پیشرفت خودداری کردن
to come back
U
برگشتن
to come back
U
پس امدن
to look back
U
سرد شدن
look back
U
سرد شدن
look back
U
سر خوردن
to back up
U
یاری یاکمک کردن
with one's back to the w
U
درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
up and back
U
بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
the back of beyond
U
دورترین گوشه جهان
out back
U
مایع روان شده
out back
U
چسب مایع
on the way back
U
در برگشتن
to back out of
U
جرزدن
to back out of
U
دبه کردن
go back
U
برگشتن
come back
U
بازگشت بازیگر
come back
U
برگشتن
come back
U
بازگشتن
back out
<idiom>
U
زیر قول زدن
(do something) behind someone's back
<idiom>
U
بدون اطلاع کسی
come back
<idiom>
U
برگشتن به جایی که حالاهستی
come back
<idiom>
U
به فکر شخص برگشتن
come back
<idiom>
U
دوباره معروف شدن
to get one's own back
U
تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
to get back one's own
U
انتقام خودراگرفتن
To back down .
U
کوتاه آمدن
get back
U
دوباره بدست اوردن
to get back
U
بازیافتن
on ones back
U
بستری
I'll take back what i said.
U
حرفم را پس می گیرم
Back and forth.
U
پس وپیش ( جلو وعقب )
To be taken a back.
U
جاخوردن ( یکه خوردن )
Welcome back.
U
رسیدن بخیر
to get back
U
دوباره بدست اوردن
to keep back
U
دفع کردن پنهان کردن
back
U
پشت چیزی نوشتن
back
U
پاداش
back
U
جبران ازعقب
back
U
پشت سر
back
U
بدهی پس افتاده
back
U
پشتی کردن پشت انداختن
back
U
بعقب رفتن بعقب بردن
back
U
برپشت چیزی قرارگرفتن
back
U
سوارشدن
back
U
فهرنویسی کردن
back
U
پشتیبان
back
U
درعقب برگشت
back
U
به عقب
back-up
U
کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back down
U
از ادعایی صرفنظر کردن
back-up
U
پشتیبانی یا کمک
back-up
U
کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back
U
عقب
back
U
پشت
back
U
پس
back
U
عقبی گذشته
back
U
پشتی
back
U
جهت مخالف جلو
back
U
پشتی کنندگان تکیه گاه
back
U
مدافع
back
U
بک
back
U
سمت عقب
back
U
سطح ازاد
back
U
که یک باتری پشتیبان دارد
back
U
نشانگری که موقعیت گره پدر نسبت به گره اصلی را نگه می دارد. که در برنامه سازی برای حرکت به عقب در فایل استفاده میشود
back
U
تابلویی در پشت کامپیوتر که اتصالات را به وسایل جانبی مثل کلید و چاپگر و واحد نمایش تصویر و mouse نگه می دارد
back
U
کمک کردن
to back out
[of]
U
الغاء کردن
to back out
[of]
U
دوری کردن
[از]
at the back of
U
پشت
back
U
پشت ریختن پشت انداختن
back
U
مدافع خط میدان
back
U
تنظیم بادبان پشت کمان
back
U
پشت نویسی کردن
to back
U
روی چیزی شرط بستن
at the back of
U
به پشتی
at the back of
U
در عقب
back
U
فهر
back
U
پشت را تقویت کردن
back-up
U
معکوس ریختن
to back somebody up
U
یاری کردن به کسی
back up
U
معکوس ریختن
to back out
[of]
U
نکول کردن
back-up
U
پشت قرار دادن
back-up
U
تکمیل کردن
to back somebody up
U
از کسی پشتیبانی کردن
back-up
U
تقویت کردن تقویتی
back-up
U
جاگیری پشت یار
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com