English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
back line U خطکناری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
back boundary line U محوطه پشت خط سرویس
back line player U بازیگر خط عقب والیبال
Other Matches
back to back credit U اعتبار اتکایی
back to back housing U خانه ی پشت به پشت
line to line voltage U ولتاژ زنجیر شده
line by line analysis U تجزیه سطر به سطر
line to line fault U اتصال کوتاه خط به خط
line to line fault U اتصال کوتاه دوقطبی
line to line voltage U ولتاژ بین دو خط
line by line milling U فرز کردن سطری
line by line milling U فرز کردن سطر به سطر
line to line fault U تماس خطوط
line to line spacing U فاصله سطور
line to line fault U اتصال کوتاه بین دو فاز
to get back to somebody U به کسی خبر دادن
to back up U با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
on the way back U در برگشتن
keep back U جلونیایید
keep back U نزدیک نشوید
look back U سر خوردن
back up U دور زدن [با اتومبیل]
come back U دوباره مد شدن
keep back U دفع کردن
look back U سرد شدن
back off U عقب بردن
to go back U برگشتن
back U تیر اصلی پشت بند
on ones back U بستری
to get back to somebody U کسی را باخبر کردن
keep back U مانع شدن
back U مدافع خط میدان
back U پشت را تقویت کردن
back U فهر
back U پشت نویسی کردن
back U تنظیم بادبان پشت کمان
back U بک
back U مدافع
back U پشتیبان
back U فهرنویسی کردن
back U پشت ریختن پشت انداختن
back U سمت عقب
back U جهت مخالف جلو
back U کمک کردن
back U تابلویی در پشت کامپیوتر که اتصالات را به وسایل جانبی مثل کلید و چاپگر و واحد نمایش تصویر و mouse نگه می دارد
back U نشانگری که موقعیت گره پدر نسبت به گره اصلی را نگه می دارد. که در برنامه سازی برای حرکت به عقب در فایل استفاده میشود
back U که یک باتری پشتیبان دارد
back U سطح ازاد
back U پشت چیزی نوشتن
You have to go back to ... شما باید به طرف ... برگردید.
get back at <idiom> U صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
back off U عقب زدن
back of U پشت سر
back of U در پشت
back nine U نیمه دوم پیست 81 قسمت
behind his back U پشت سراو
back out <idiom> U زیر قول زدن
the back of beyond U دورترین گوشه جهان
to back out of U جرزدن
to back out of U دبه کردن
To back down . U کوتاه آمدن
to back up U یاری یاکمک کردن
get off one's back <idiom> U به حال خودرها کردن
back off U عقب رفتن
back off U کاستن سرعت در سر پیچ
get back <idiom> U برگشتن
from way back <idiom> U مدت خیلی درازی
back out U دوری کردن از الغاء کردن
back out U کهنه و فرسوده شدن
back out U نکول کردن
back out U دوری کردن از موج
come back <idiom> U دوباره معروف شدن
come back <idiom> U به فکر شخص برگشتن
come back <idiom> U برگشتن به جایی که حالاهستی
(do something) behind someone's back <idiom> U بدون اطلاع کسی
back off U ازاد بریدن قطع کردن
back off U پشت را تراشیدن
back down U از ادعایی صرفنظر کردن
Welcome back. U رسیدن بخیر
off one's back <idiom> U توقف آزار رساندن
on one's back <idiom> U پافشاری درخواستن چیزی
to get back U دوباره بدست اوردن
to get back one's own U انتقام خودراگرفتن
to get one's own back U تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
go back U برگشتن
take back <idiom> U ناگهانی بدست آوردن
get back U دوباره بدست اوردن
(a) while back <idiom> U هفتها یا ماهای گذشته
at the back U در پشت
out back U مایع روان شده
right back U بک راست
to get back U بازیافتن
to keep back U جلوگیری کردن از
To be taken a back. U جاخوردن ( یکه خوردن )
Back and forth. U پس وپیش ( جلو وعقب )
come back U بازگشتن
come back U برگشتن
to come back U برگشتن
to come back U پس امدن
go back on <idiom> U به عقب برگشتن
I'll take back what i said. U حرفم را پس می گیرم
at the back of U به پشتی
at the back of U در عقب
at the back of U پشت
out back U چسب مایع
back U سوارشدن
back up U تقویت کردن تقویتی
to look back U سرد شدن
back-up U کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back-up U پشتیبانی یا کمک
to keep back U دفع کردن پنهان کردن
to back out [of] U دوری کردن [از]
to back out [of] U الغاء کردن
to back out [of] U نکول کردن
to keep back U بازداشتن
back-up U کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back-up U اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
come back U بازگشت بازیگر
to back somebody up U از کسی پشتیبانی کردن
to look back U از پیشرفت خودداری کردن
back-up U معکوس ریختن
back up U جاگیری پشت یار
back up U اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back up U پشت قرار دادن
back up U تکمیل کردن
back up U معکوس ریختن
back up U کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back up U پشتیبانی یا کمک
back up U کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
to back U روی چیزی شرط بستن
back-up U تکمیل کردن
back up U اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
back-up U تقویت کردن تقویتی
back-up U جاگیری پشت یار
back-up U اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back-up U پشت قرار دادن
to keep back U مانع شدن
back U پشت
back U به عقب
back U پشتی کنندگان تکیه گاه
back U برپشت چیزی قرارگرفتن
back U پشتی
back U عقب
back U عقبی گذشته
back U پس
back U درعقب برگشت
to back somebody up U یاری کردن به کسی
back U بعقب رفتن بعقب بردن
back U پشتی کردن پشت انداختن
back U بدهی پس افتاده
back U پشت سر
back U جبران ازعقب
back U پاداش
up and back U بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
with one's back to the w U درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
bring back U برگرداندن
to set back U عقب انداختن
to put any one's back up U کسیراخشمگین کردن
to beat back U پس زدن
to push back U عقب زدن
To get back on ones feet. U کمر را ست کردن
to put any one's back up U اوقات گسیرا تلخ کردن
to buy back U بازخریدن
to push back U پس زدن
throw back U برگشت به خصال نیاکان
to buy back U پس خریدن
throw back U باعث تاخیر شدن رجعت
bring back U پس اوردن
to set back U بازداشتن
to beat back U عقب گذاشتن
to bring back U برگرداندن
to put back U پس انداختن
To get rid of someone. To see the back of someone. U از شر کسی خلاص شدن
To get someones back up. U روی سگ کسی رابالاآوردن
Go and come back soon (quickly). U برو وزود برگرد
hark back U برگشتن
It take one hour there and back. U رفتن وبر گشتن ( رفت وبرگشت ) یکساعت طول می کشد
to put back U کند کردن
center back U بک میانی
hark back U بازگشت
center back U بازیگر میانی خط عقب
hark back U عطف کردن
hang back U بی میلی نشان دادن
To back up the car . U اتوموبیل راعقب زد
halt back U میان بازی کن
to chop back U ناگهان تغییرجهت دادن
to put back U برگشتن
to call back U بازخواندن
brush back U پرتاب توپ از بالا برای عقب راندن توپزن
Stand back, please ! U لطفا"عقب با یستید
to put back U ردکردن
to put back U منکر شدن
to put back U عقب بردن
to bring back U بازاوردن
To answer back. U جواب دادن ( یکی بدو کردن )
half back U میان
to call back U پس گرفتن
Dont get my back up. U نگذار آنرویم (روی سگه ) بالا بیاد
back square U گونیای فلزی که در کارگاههااستفاده میشود
back voltage U نیروی ضد محرکه الکتریکی
back wardation U خسارت دیر کرد در تحویل سهام برقراری مدت برای تسلیم مبیع
back wardation U تعیین اجل برای بایع
back wash U عقب زدن اب
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com