Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
back line
U
خطکناری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
back boundary line
U
محوطه پشت خط سرویس
back line player
U
بازیگر خط عقب والیبال
Other Matches
back to back credit
U
اعتبار اتکایی
back to back housing
U
خانه ی پشت به پشت
line to line voltage
U
ولتاژ زنجیر شده
line by line analysis
U
تجزیه سطر به سطر
line to line fault
U
اتصال کوتاه خط به خط
line to line fault
U
اتصال کوتاه دوقطبی
line to line voltage
U
ولتاژ بین دو خط
line by line milling
U
فرز کردن سطری
line by line milling
U
فرز کردن سطر به سطر
line to line fault
U
تماس خطوط
line to line spacing
U
فاصله سطور
line to line fault
U
اتصال کوتاه بین دو فاز
to get back to somebody
U
به کسی خبر دادن
to back up
U
با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
on the way back
U
در برگشتن
keep back
U
جلونیایید
keep back
U
نزدیک نشوید
look back
U
سر خوردن
back up
U
دور زدن
[با اتومبیل]
come back
U
دوباره مد شدن
keep back
U
دفع کردن
look back
U
سرد شدن
back off
U
عقب بردن
to go back
U
برگشتن
back
U
تیر اصلی پشت بند
on ones back
U
بستری
to get back to somebody
U
کسی را باخبر کردن
keep back
U
مانع شدن
back
U
مدافع خط میدان
back
U
پشت را تقویت کردن
back
U
فهر
back
U
پشت نویسی کردن
back
U
تنظیم بادبان پشت کمان
back
U
بک
back
U
مدافع
back
U
پشتیبان
back
U
فهرنویسی کردن
back
U
پشت ریختن پشت انداختن
back
U
سمت عقب
back
U
جهت مخالف جلو
back
U
کمک کردن
back
U
تابلویی در پشت کامپیوتر که اتصالات را به وسایل جانبی مثل کلید و چاپگر و واحد نمایش تصویر و mouse نگه می دارد
back
U
نشانگری که موقعیت گره پدر نسبت به گره اصلی را نگه می دارد. که در برنامه سازی برای حرکت به عقب در فایل استفاده میشود
back
U
که یک باتری پشتیبان دارد
back
U
سطح ازاد
back
U
پشت چیزی نوشتن
You have to go back to ...
شما باید به طرف ... برگردید.
get back at
<idiom>
U
صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
back off
U
عقب زدن
back of
U
پشت سر
back of
U
در پشت
back nine
U
نیمه دوم پیست 81 قسمت
behind his back
U
پشت سراو
back out
<idiom>
U
زیر قول زدن
the back of beyond
U
دورترین گوشه جهان
to back out of
U
جرزدن
to back out of
U
دبه کردن
To back down .
U
کوتاه آمدن
to back up
U
یاری یاکمک کردن
get off one's back
<idiom>
U
به حال خودرها کردن
back off
U
عقب رفتن
back off
U
کاستن سرعت در سر پیچ
get back
<idiom>
U
برگشتن
from way back
<idiom>
U
مدت خیلی درازی
back out
U
دوری کردن از الغاء کردن
back out
U
کهنه و فرسوده شدن
back out
U
نکول کردن
back out
U
دوری کردن از موج
come back
<idiom>
U
دوباره معروف شدن
come back
<idiom>
U
به فکر شخص برگشتن
come back
<idiom>
U
برگشتن به جایی که حالاهستی
(do something) behind someone's back
<idiom>
U
بدون اطلاع کسی
back off
U
ازاد بریدن قطع کردن
back off
U
پشت را تراشیدن
back down
U
از ادعایی صرفنظر کردن
Welcome back.
U
رسیدن بخیر
off one's back
<idiom>
U
توقف آزار رساندن
on one's back
<idiom>
U
پافشاری درخواستن چیزی
to get back
U
دوباره بدست اوردن
to get back one's own
U
انتقام خودراگرفتن
to get one's own back
U
تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
go back
U
برگشتن
take back
<idiom>
U
ناگهانی بدست آوردن
get back
U
دوباره بدست اوردن
(a) while back
<idiom>
U
هفتها یا ماهای گذشته
at the back
U
در پشت
out back
U
مایع روان شده
right back
U
بک راست
to get back
U
بازیافتن
to keep back
U
جلوگیری کردن از
To be taken a back.
U
جاخوردن ( یکه خوردن )
Back and forth.
U
پس وپیش ( جلو وعقب )
come back
U
بازگشتن
come back
U
برگشتن
to come back
U
برگشتن
to come back
U
پس امدن
go back on
<idiom>
U
به عقب برگشتن
I'll take back what i said.
U
حرفم را پس می گیرم
at the back of
U
به پشتی
at the back of
U
در عقب
at the back of
U
پشت
out back
U
چسب مایع
back
U
سوارشدن
back up
U
تقویت کردن تقویتی
to look back
U
سرد شدن
back-up
U
کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back-up
U
پشتیبانی یا کمک
to keep back
U
دفع کردن پنهان کردن
to back out
[of]
U
دوری کردن
[از]
to back out
[of]
U
الغاء کردن
to back out
[of]
U
نکول کردن
to keep back
U
بازداشتن
back-up
U
کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back-up
U
اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
come back
U
بازگشت بازیگر
to back somebody up
U
از کسی پشتیبانی کردن
to look back
U
از پیشرفت خودداری کردن
back-up
U
معکوس ریختن
back up
U
جاگیری پشت یار
back up
U
اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back up
U
پشت قرار دادن
back up
U
تکمیل کردن
back up
U
معکوس ریختن
back up
U
کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back up
U
پشتیبانی یا کمک
back up
U
کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
to back
U
روی چیزی شرط بستن
back-up
U
تکمیل کردن
back up
U
اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
back-up
U
تقویت کردن تقویتی
back-up
U
جاگیری پشت یار
back-up
U
اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back-up
U
پشت قرار دادن
to keep back
U
مانع شدن
back
U
پشت
back
U
به عقب
back
U
پشتی کنندگان تکیه گاه
back
U
برپشت چیزی قرارگرفتن
back
U
پشتی
back
U
عقب
back
U
عقبی گذشته
back
U
پس
back
U
درعقب برگشت
to back somebody up
U
یاری کردن به کسی
back
U
بعقب رفتن بعقب بردن
back
U
پشتی کردن پشت انداختن
back
U
بدهی پس افتاده
back
U
پشت سر
back
U
جبران ازعقب
back
U
پاداش
up and back
U
بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
with one's back to the w
U
درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
bring back
U
برگرداندن
to set back
U
عقب انداختن
to put any one's back up
U
کسیراخشمگین کردن
to beat back
U
پس زدن
to push back
U
عقب زدن
To get back on ones feet.
U
کمر را ست کردن
to put any one's back up
U
اوقات گسیرا تلخ کردن
to buy back
U
بازخریدن
to push back
U
پس زدن
throw back
U
برگشت به خصال نیاکان
to buy back
U
پس خریدن
throw back
U
باعث تاخیر شدن رجعت
bring back
U
پس اوردن
to set back
U
بازداشتن
to beat back
U
عقب گذاشتن
to bring back
U
برگرداندن
to put back
U
پس انداختن
To get rid of someone. To see the back of someone.
U
از شر کسی خلاص شدن
To get someones back up.
U
روی سگ کسی رابالاآوردن
Go and come back soon (quickly).
U
برو وزود برگرد
hark back
U
برگشتن
It take one hour there and back.
U
رفتن وبر گشتن ( رفت وبرگشت ) یکساعت طول می کشد
to put back
U
کند کردن
center back
U
بک میانی
hark back
U
بازگشت
center back
U
بازیگر میانی خط عقب
hark back
U
عطف کردن
hang back
U
بی میلی نشان دادن
To back up the car .
U
اتوموبیل راعقب زد
halt back
U
میان بازی کن
to chop back
U
ناگهان تغییرجهت دادن
to put back
U
برگشتن
to call back
U
بازخواندن
brush back
U
پرتاب توپ از بالا برای عقب راندن توپزن
Stand back, please !
U
لطفا"عقب با یستید
to put back
U
ردکردن
to put back
U
منکر شدن
to put back
U
عقب بردن
to bring back
U
بازاوردن
To answer back.
U
جواب دادن ( یکی بدو کردن )
half back
U
میان
to call back
U
پس گرفتن
Dont get my back up.
U
نگذار آنرویم (روی سگه ) بالا بیاد
back square
U
گونیای فلزی که در کارگاههااستفاده میشود
back voltage
U
نیروی ضد محرکه الکتریکی
back wardation
U
خسارت دیر کرد در تحویل سهام برقراری مدت برای تسلیم مبیع
back wardation
U
تعیین اجل برای بایع
back wash
U
عقب زدن اب
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com