English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
as good as gold <idiom> U مثل یک تکه جواهر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
gold U جامه زری
gold U اندود زرد نخ زری
gold U دایره مرکزی هدف
gold U سکه زر
gold U ثروت رنگ زرد طلایی
gold U طلا
gold U زر
Gold <adv.> <noun> U رنگ طلائی
best gold U تیری که نزدیک به نشان اصابت کرده تیری که نزدیک به مرکزهدف اصابت کرده باشد
gold U Au :symb
gold U چشم گاومیش
gold U پول
gold contacts U اتصالات الکتریکی
gold crisis U بحران طلا
All is not gold that glitters. <proverb> U هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
gold contacts U که با طلا پوشیده شده اند تا مقاومت الکتریکی را افزایش دهند
gold cloth U زری
gold cloth U زربفت
inlaid with gold U طلا کوب
heart of gold <idiom> U شخصیت بخشنده داشتن
All that glitters is not gold . <proverb> U هر چیزى که مى درخشد طلا نیست.
gold or silver U گلابتون
dutch gold U زرورق بدل
gold washing U شستن طلائی [نوعی سفیدگری مرسوم در افغانستان که با رنگزدائی فرش های قرمز، آنرا بصورت ترکیبی اتفاقی از رنگ های زرد و نارنجی در می آورد. این نوع زمینه رنگی، مورد علاقه بعضی از خریداران اروپایی می باشد.]
gold tisane U زر بافت
gold washer U خاکشو
gold washer U کسیکه خاک زرداررابرای زرجویی میشوید لاوک خاکشویی
gold carats f. U زرهیجده عیار
gold amalgam U جیوه امیخته بازر
gold beater U زرورق ساز
gold beating U زرکوبی
gold beating U زرورق سازی
gold beetle U سوسک طلایی
gold bug U سوسک طلایی
gold bar U شمش طلا
gold digger U جوینده طلا
gold digger U زنی که با افسونهای زنانه مردان را تیغ میزند
gold palm U نشان شرکت در جنگهای ازادی امریکا
gold parity U برابری طلا
gold parting U تصفیه طلا
gold refining U تصفیه طلا
gold refinery U واحد تصفیه طلا
gold reserve U اندوخته طلا
gold solder U لحیم طلا
gold standard U واحد طلا
gold standard U پایه طلا
gold standard U نظام پولی طلا
gold standards U سیستم پشتوانه طلا
gold standards U حالتی که پشتوانه اسکناس یا پول کشوری طلا باشد
gold palm U نوعی نشان جنگی
gold mining U استخراج طلا
gold market U بازار طلا
gold embroidery U زردوزی
gold pool U صندوق مشترک طلا
gold fever U حرص زرجویی
gold fever U اتش حرص که درجویندگان زرافروخته میشود
gold field U ناحیه زرخیز
gold filled U دارای روکش طلا
gold flow U جریان طلا
gold flow U انتقال طلا
gold foil U ورقه زر
gold foil U زرورق کلفت
gold leaf U ورقه طلای نازک
gold leaf U زرورق نازک
gold thread U گلابتون زر
to dig gold U زرکندن
inlaid with gold U زرنشان
gold dust U گرد طلا
to dig gold U زردراوردن
to prospect for gold U جستجوی زردر محلی کردن برای جستجوی زر در جایی پی کردن
ingot gold U شمش طلا
red gold U پول
red gold U زر
gold fish U ماهی قرمز
white gold U الیاژی از طلا شبیه به پلاتین که از ترکیب نیکل یا سایرفلزات و طلا بدست می اید
gold-rimmed U آنچهلبهوقالبطلاداشتهباشد
paper gold U منظور حق برداشت مخصوص است
inlaid with gold U زرکوب
gold tisane U زربفت
fool's gold U سولفور اهن
paper gold U طلای کاغذی
ingot of gold U شمش طلا
gold-plated U آبطلا دادهشده - طلااندودشده
gold fish U ماهی طلایی
gold medal U مدال طلا
gold medals U مدال طلا
gold standard U نظام پایه طلا
the name of the unit of gold U دینار
fool's gold U پیریت
gold dust U خاک طلادار
gold backing system U نظام پشتوانه طلا
gold and silver plant U حشیشه القمر
gold backing system U نظام پایه طلا
gold import point U طلای خالص به فروشنده میدهد
to alloy gold with copper U عیارزدن
to alloy gold with copper U امیختن
to alloy gold with copper U بارزدن
gold export point U قیمت کالای خارجی با ارزخریداری شده خودداری میکند
gold exchange standard U پایه ارز طلا
the streets are paved with gold <idiom> U از در و دیوار شهر پول می بارد
gold currency system U نظام پولی طلا
gold import point U نقطه ورود طلا
gold bullion standard U پایه طلای غیر مسکوک
gold import point U حالتی است که کشور خریداری کننده کالابه جای ارز یا پول
international gold standard U پایه طلای بین المللی
gold worked steel U فولاد اصلاح شده
gold bullion standard U پایه شمش طلا
My gold ring is in pawn. U انگشتر طلایم درگرو است
The gold market is booming . U بازار طلااینروزها گرم است
gold leaf electroscope U الکتروسکپ با برگههای طلا
gold lace [braids] U گلابتون [نخ های تزئینی از طلا یا نقره برای جلوه های ویژه در زمینه قالیچه]
silver inwrought with gold U سیمینهای که زردر ان کارکرده باشند
gold oak leaf U برگ خرما
rolled gold bracelet U دست بند طلایی [غلتیده ]
full bodied gold coin U سکه طلای تمام عیار
the morning hour has gold in its mouth <proverb> U سحرخیز باش تا کامروا باشی
Anyone can count the seeds in an apple, but only Gold can count the number of apples in a seed. U هر کسی نمی تواند تعداد دانه های داخل یک سیب را بشمارد اما فقط خدا می تواند تعداد سیب های نهفته در یک دانه را بشمارد
no new is good new U نبودن خبر
it is in good keep U خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
to be good-looking U خوشگل بودن
particular good U عین شخصی
good by U خدا حافظ بدرود
good by U وداع
of a good d. U خوش مشرب
it is in good keep U انراخوب نگاه میدارند
much of it was good U مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
to look good U خوشگل بودن
to look good U زیبا بودن
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
of a good d. U خوش حالت
in good f. U نیت پاک
It's good to see you again. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good for nothing U بی مصرف
good for nothing U بی عرضه
good for nothing U بی ارزش
You did well. Good for you. U خوب کردی
What is good enough for others should be good enough for you. U خونت که از بقیه رنگین تر نیست
We've never had it so good. <idiom> U وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
He went for good. U رفت و دیگه نیامد
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
well and good <idiom> U رضایت بخش
good look U خوش نما
so far, so good <idiom> U تا حالاهمه چیز روبه راه است
for good <idiom> U برای همیشه ،پایدار
do someone good <idiom> U سود بردن از کسی
good f. U مهربانی
good f. U خوش قلبی
good-looking <adj.> U خوش قیافه
to come to good U نتیجه خوب دادن
to come to good U عاقبت بخیرشدن
to come to good U راست امدن
good will U رضامندی
well and good U باشد چه ضرر دارد
your is not as good as his U مال شما انقدر خوب نیست که مال او
good will U حق کسب و پیشه وتجارت
good will U سرقفلی
good will U میل
good will U حسن نیت
He is good for nothing. U به هیچ دردنمی خورد
Good for you U دست خوش
good-looking <adj.> U خوشرو
good d. U صبح شما بخیر
good d. U بامدادنیک
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
by the good of U با کمک
good U مسیر خاکی مرطوب و محکم
good U توپ زنده
good U جنس
good U کالا
good U مال منقول محموله
good U سود مال التجاره
good U خیر
good U کامیابی
good U سودمند
good U معتبر موجه نسبتا" زیاد
by the good of U با مساعی جمیله
as good as U خیلی خوب
as good as U بهمان خوبی
good looks U قشنگی
good U پسندیده خوش
good looks U زیبایی
good U اجناس
good U خیر فایده
good U ممتاز ارجمند
good U صحیح
good U پاک معتبر
good looking U شکیل
good looking U زیبا
good looking U خوشگل
to be up to no good U کار بدی [خطایی] کردن
good-for-nothing U حرف مفت
good-for-nothing U شخص یا چیز بیمعنی
good looking U خوش منظر
good-looking U خوشگل
good U قابل
good U شایسته
good U سودمند مفید
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com