English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 141 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
an absurd statement U افهار نا معقول
an absurd statement U حرف بی معنی یا مزخرف
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
absurd U مزخرف بی معنی
absurd U ناپسند
absurd U پوچ
absurd U نامعقول
absurd U عبث مضحک
absurd U یاوه
an absurd notion U اندیشه پوچ
an absurd notion U خیال باطل عقیده باطل
an absurd notion U خیال بیهوده
it is purely absurd U کاملا بی معنی یا پوچ است مهمل صرف است
it is purely absurd U صرف پوچ یا مهمل است
To reduce something to the absurd . To make a travesty of something . U چیزی را بصورت مسخره درآوردن
statement U بیانیه دستور
statement U گفته
statement U عبارت
statement U 1-اصط لاح بیان یک دستور یا یک فرآیند. 2-دستور به زبان اصلی که به چندین دستور که ماشین ترجمه میشود
statement U 2-دستور برنامه که CPU را هدایت میکند تا عملیات کنترلی انجام دهد یا عملیات CPU را کنترل کند
statement U رای
IF statement U Gise کار دیگر را
statement U نظر
I/O statement U دستور داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
statement U پاسخ
r. between two statement U مغایرت بین دوافهار
in p of my statement U برای اثبات گفته خودم
IF statement U عبارت برنامه نویس کامپیوتری به معنای انجام یک عمل در صورتی که یک موقعیت درست است .
IF statement U Then این کار را انجام بده
IF statement U عبارت زبان برنامه نویسی سطح بالا به معنای اینکه IF چیزی قابل انجام نیست
dd statement U دستور تعریف داده
dd statement U statement definition data
d. of a statement U تکذیب گفته ایی
statement U 1-دستور برنامه که یک برنامه را هدایت میکند
statement U افهاریه
statement U شرح توضیح
statement U اعلامیه
statement U تقریر
statement U گفته بیانیه
statement U حکم
statement U بیان
statement U بیان وضعیت
statement U افهار صورت حساب
statement U بیانیه
statement U اعلام کردن
statement U بیان کردن توضیح دادن تاکید کردن
statement U تذکر
statement U صورت وضعیت
statement U صورت حساب
statement U شرح
statement U ابلاغ
statement U کشف صورتحساب
statement U تقریر صورتمجلس
statement U قطعنامه
statement U عبارتی که متغیرها را تنظیم میکند و فضای ذخیره سازی به آنها اختصاص میدهد
statement U صورت
statement U به مجموعهای از مابارات دستوری
statement U صورتحساب اعلامیه
statement U شماره انتساب شده
statement U خط ی در برنامه کامپیوتری که حاوی بیش از یک دستور یا عبارت باشد
statement U ادعاء تصریح
statement U افهار
statement U دستور برنامه کامپیوتری که حاوی بیش از یک دستور یا عبارت باشد
statement U دستور برنامه برای کنترل صفر زبان به کامپایلر,....
statement U بیانیه افهاریه
statement U دستور برنامه که کنترل برنامه را طبق خروجی یکرویداد مجدداگ هدایت کند
procedural statement U حکم رویهای
programming statement U حکم برنامه نویسی
provisional statement U صورت وضعیت موقت
receipt statement U اعلامیه ورود
negation of statement U انکار یا تکذیب گفتهای
loss statement U صورت سود و زیان
premium statement U صورت اضافه ارزش سهام
nonexecutable statement U حکم غیرقابل اجرا
monthly statement U صورت وضعیت ماهیانه
nonexecutable statement U جمله غیر اجرایی
nonexecutable statement U دستورالعمل اجراناپذیر
narrative statement U عبارتی که متغیرها را تنظیم میکند و فضای ذخیره سازی در شروع برنامه اختصاصی میدهد
receipt statement U رسید
statement label U برچسب حکم
statement of service U خلاصه وضعیت خدمتی وضعیت خدمت
problem statement U حکم مسئلهای
representation [statement] U پاسخ
statement with debate U بیانیه با بحث پیوسته
representation [statement] U رای
representation [statement] U نظر
statement of defence U لایحه دفاعیه
statement of charge U مشخص کردن جرایم فرم تقاضای خسارت
statement label U برچسب جمله
statement number U شماره حکم
statement number U شماره دستور
statement of a claim U افهار نامه
statement on the debate U بیانیه در مورد بحث
statement of affairs U وصول مطالبات و دیون واموال تاجر ورشکسته
statement of charge U اعلام اتهامات
job statement U حکم برنامه
bank statement U صورت حساب بانکی
common statement U حکم اشتراک
compound statement U جمله مرکب
conditional statement U حکم شرطی
conditional statement U دستور شرطی
continue statement U حکم ادامه
control statement U جمله کنترلی
control statement U حکم کنترل دستور کنترل
data statement U حکم دادهای
comment statement U حکم توضیحی
call statement U حکم فرا خوانی
bank statement U صورتحساب بانکی
action statement U دستورالعمل اقدام
arithmetic statement U دستورمحاسباتی
assignment statement U حکم گمارشی
assignment statement U جمله جایگزینی
assignment statement U عبارت گمارشی
assignment statement U حکم انتساب دستورانتساب
declaration statement U حکم اعلانی
declaration statement U جمله تعریفی
declarative statement U عبارتی در برنامه که به کامپایلر یا مفسر
execute statement U دستور اجرایی
financial statement U صورت وضعیت مالی
financial statement U صورت مالی گزارش مالی
goto statement U دستورالعملی در یک زبان سطح بالا
declarative statement U نوشتن و مشخص کردن نوع متغیر و در صورت وجود نام توابع و محل آنها
arithmetic statement U حکم حسابی
imperative statement U حکم امری
in proof of his statement U برای اثبات گفته خود
execute statement U حکم اجرایی
executable statement U جمله اجرایی
executable statement U حکم اجرا پذیر
declarative statement U حکم افهاری
declarative statement U نوع و اندازه یک عنصر یا عدد ثابت یا متغیر بخصوص را میدهد
dimension statement U حکم اعلان بعد
declarative statement U حکم اعلانی
job control statement U جمله کنترل کار
multi statement line U خط ی از برنامه کامپیوتری که حاوی بیشتر از یک دستور یا عبارت است
annual financial statement U گزارش مالی سالانه
data definition statement U دستورتعریف داده ها
data definition statement U حکم تعریف داده ها
summary of monthly statement U خلاصه صورت وضعیت ماهیانه
general average statement U صورت یا اعلامیه خسارت کلی
We go a step even further and make the statement that . . . U یک گام فراتر می گذاریم ومی گوئیم ...
input/output statement U دستور داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
job control statement U جمله کنترل برنامه
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com