Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Full phrase not found.
Full phrase Google translation result
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
U
یک بام ودو هوانمی شود
Good gracious ! Good heaven ! My god !
U
پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures.
U
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
right of ownership
U
حق مالکیت
ownership
U
حق مالکیت
ownership
U
ملکیت
ownership right
U
حق مالکیت
ownership
U
دارندگی
ownership
U
مالکیت
his right of ownership lapsed
U
حق مالکیت از او سلب شد حق مالکیت او ساقط شد
public ownership
U
مالکیت دولتی
private ownership
U
مالکیت خصوصی
public ownership
U
ملک خالصه
state ownership
U
مالکیت دولتی
public ownership
U
خالصه دولتی
asset ownership
U
مالکیت دارائی
beneficial ownership
U
مالکیت به نسبت منافع
public ownership
U
مالکیت دولتی
collective ownership
U
مالکیت جمعی
collective ownership
U
مالکیت مشاع
individual ownership
U
مالکیت فردی
praivate ownership
U
مالکیت خصوصی
gaining ownership
U
تملک
joint ownership
U
مالکیت مشترک
ownership and management
U
مالکیت و مدیریت
of unknown ownership
U
مجهول المالک
joint ownership
U
مالکیت اشتراکی
joint ownership
U
مالکیت مشاع
public ownership
U
مالکیت عمومی
passing the ownership
U
مالکیت مافی الذمه
joint ownership
U
اشاعه
joint ownership
U
اشتراک در مالکیت مالکیت مشاع
personal ownership
U
مالکیت شخصی
ownership of unknown
U
مجهول المالک
possession by title of ownership
U
تصرف به عنوان مالکیت
separation of ownership and control
U
جدائی مالکیت از کنترل جدائی مالکیت از مدیریت
property of unknown ownership
U
مال مجهول المالک
property of unknown ownership
U
اموال مجهول المالک
good for nothing
U
بی مصرف
good for nothing
U
بی عرضه
good for nothing
U
بی ارزش
good by
U
خدا حافظ بدرود
good a
U
عصر شمابخیر
It's good to see you again.
U
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good f.
U
مهربانی
to look good
U
زیبا بودن
to be good-looking
U
زیبا بودن
to be good-looking
U
خوشگل بودن
good by
U
وداع
to look good
U
خوشگل بودن
Good for you
U
دست خوش
good-looking
<adj.>
U
خوشرو
good-looking
<adj.>
U
خوش قیافه
good d.
U
صبح شما بخیر
good d.
U
بامدادنیک
good f.
U
خوش قلبی
good will
U
میل
good will
U
سرقفلی
good will
U
حق کسب و پیشه وتجارت
of a good d.
U
خوش حالت
to come to good
U
راست امدن
to come to good
U
عاقبت بخیرشدن
to come to good
U
نتیجه خوب دادن
particular good
U
عین شخصی
it is in good keep
U
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
it is in good keep
U
انراخوب نگاه میدارند
no new is good new
U
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
of a good d.
U
خوش مشرب
much of it was good
U
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
good will
U
رضامندی
good will
U
حسن نیت
well and good
U
باشد چه ضرر دارد
We've never had it so good.
<idiom>
U
وضع
[مالی]
ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
well and good
<idiom>
U
رضایت بخش
so far, so good
<idiom>
U
تا حالاهمه چیز روبه راه است
good look
U
خوش نما
for good
<idiom>
U
برای همیشه ،پایدار
do someone good
<idiom>
U
سود بردن از کسی
Go while the going is good .
U
تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ?
U
فایده اش چیست ؟
He went for good.
U
رفت و دیگه نیامد
He is good for nothing.
U
به هیچ دردنمی خورد
What is good enough for others should be good enough for you.
U
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
You did well. Good for you.
U
خوب کردی
your is not as good as his
U
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
no new is good new
U
نبودن خبر
as good as
U
بهمان خوبی
good
U
جنس
good
U
کالا
good
U
مال منقول محموله
good
U
سود مال التجاره
good
U
خیر
good
U
کامیابی
good
U
ممتاز ارجمند
good
U
صحیح
good
U
پاک معتبر
good
U
توپ زنده
good
U
مسیر خاکی مرطوب و محکم
good looks
U
قشنگی
good looks
U
زیبایی
good
U
اجناس
good
U
خیر فایده
good
U
معتبر موجه نسبتا" زیاد
good
U
سودمند
good
U
قابل
good
U
شایسته
good looking
U
شکیل
good looking
U
زیبا
good looking
U
خوشگل
to be up to no good
U
کار بدی
[خطایی]
کردن
good-for-nothing
U
حرف مفت
good-for-nothing
U
شخص یا چیز بیمعنی
very good
U
خیلی خوب
good looking
U
خوش منظر
good-looking
U
خوشگل
good
U
سودمند مفید
good
U
مهربان
good
U
پسندیده خوش
good
U
نیک
good
U
نیکو
good
U
خوب
in good f.
U
نیت پاک
good-looking
U
خوش منظر
good-looking
U
شکیل
good-looking
U
زیبا
very good
U
بسیار خوب
come to good
U
نتیجه خوب دادن
do good to others
U
بدیگران نیکی کنید
by the good of
U
با مساعی جمیله
I'm still not quite sure how good you are.
U
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
by the good of
U
با کمک
for good
U
بطور قطعی
for good
U
برای همیشه
as good as
U
خیلی خوب
do good
U
نیکی کردن
do good
U
احسان کردن
social good
U
کالاهای عمومی
social good
U
کالاهای اجتماعی
good old boy
U
خوش مشرب
say a good word for
U
دفاع کردن
say a good word for
U
تعریف کردن
good
[sufficient]
<adj.>
U
پذیرفتنی
good
[sufficient]
<adj.>
U
پسندیده
good
[sufficient]
<adj.>
U
مقبول
public good
U
کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
good
[sufficient]
<adj.>
U
لایق
take in good part
U
خوب تلقی کردن
that is a good idea
U
خوب فکری است
that is a good idea
U
خوب نظری است
to p any one's good qualities
U
صفات نیک کسی راستودن
to set a good example
U
سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
to mark good
U
نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
to mark good
U
بهای کالا را در روی ان نوشتن
to make good
U
محکم کردن
to make good
U
انجام دادن
to make good
U
دادن
to make good
U
تاوان
to make good
U
جبران کردن
good-humored
<adj.>
U
خوشرو
good-humored
U
ساده دل
good-humored
<adj.>
U
خوشدل
to be in ones good books
U
موردالتفات کسی بودن
to be good pax
U
باهم دوست بودن
that watch is a good t. k
U
ان ساعت خوب کارمیکند
to satnd good
U
بقوت خود باقی بودن
good
[sufficient]
<adj.>
U
مناسب
Good morning
U
پگاه خجسته باد
Your pronunciation is good.
U
تلفظ شما خوب است.
Good night
U
شامگاهان نیکو
of good quality
U
خوش جنس
of good quality
U
مرغوب
of good quality
U
خوب
of good birth
U
والاتبار
of good birth
U
پاکزاد
of a good mould
U
نیکو سرشت
Good deeds
U
حسنات
good wishes
U
شادباش
normal good
U
کالای عادی
Good morning
U
بامدادان نیکو
of good report
U
نیک نام
of good standing
U
معتبر
good
[sufficient]
<adj.>
U
قابل پذیرش
of good birth
U
اصیل
pretty good
U
نه چندان بد
pretty good
U
نسبه خوب
good intentions
U
حسن نیت
good-humored
<adj.>
U
نشاط انگیز
good faith
U
حسن نیت
in good order
<adj.>
U
منظم
in good order
<adj.>
U
مرتب
To be a good mixer.
U
با مردم خوب جوشیدن ( معاشرت کردن )
in good order
<adj.>
U
تروتمیز
a good match
U
زن و شوهری که خوب بهم بخورند
good listener
U
شنونده خوب
Good grief!
<idiom>
U
این کلمه برای نشان دادن تعجب (چه خوب چه بد)استفاده میشود
good deal
<idiom>
U
قیمت ارزان باکیفیتی بالا
as good as gold
<idiom>
U
مثل یک تکه جواهر
as good as a play
<idiom>
U
مثل فیلم
Good number !
U
حقه
[نمایش]
خوبی بود!
A good for nothing person .
U
آدم هیچ کاره
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com