Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Your train will leave from platform 8.
قطار شما از سکوی شماره 8 حرکت خواهد کرد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
What platform does the train to York leave from?
U
قطار یورک از کدام سکو حرکت می کند؟
Other Matches
Is this the right platform for the train to London?
U
آیا این سکوی قطار لندن است؟
What platform does the train from York arrive at?
U
قطار یورک در کدام سکو توقف می کند؟
platform
U
سکوی شیرجه
platform
U
تخته 4 در 4متر مسابقه وزنه برداری
platform
U
نرم افزار یا شبکهای که میتواند با سخت افزارهای مختلف ناسازگار کار کند و متصل شود
platform
U
نوع استاندارد سخت افزار که محدوده مشخص از کامپیوترها را می سازد
platform
U
پایه
platform
U
پایگاه
platform 3
U
سکوی شماره 3
where is the platform 3?
U
سکوی شماره 3 کجاست؟
platform nu
U
شمارهسکو
platform
U
رسانگر حامل گیرنده
platform
U
کف راه جایگاه خطابه
platform
U
پایه نصب
platform
U
درجای بلند قرار دادن
platform
U
سخن رانی کردن
platform
U
خط مشی
platform
U
سکوی ایستگاه راه آهن
platform
U
مرام
platform
U
سکو
platform
U
صحن
platform
U
سطحه
weighing platform
U
صفحهوزنه
oil platform
U
سکوینفتی
airdrop platform
U
سکوی بارریزی هوایی
aerial platform
U
سکوی مخصوص پرتاب بار با چتر
aerial platform
U
سکوی مخصوص بارریزی هوایی
load platform
U
سکویبار
platform load
U
بار کف دار
station platform
U
سکویایستگاه
compass platform
U
bridge
baffle platform
U
کف ارام کننده
launching platform
U
launcher
stepped platform
U
صفحه پله دار
starting platform
U
سکوی شروع
stairs with a platform
U
پلکان با پاگرد
space platform
U
ایستگاه فضایی
space platform
U
پایگاه فضایی
pouring platform
U
سطح ریزش
platform load
U
بار سکودار
platform load
U
بار اماده برای بارریزی هوایی
platform independence
U
استقلال پایهای
platform trolley
U
چرخدستیسکویی
platform car
U
واگن بی لبه
multi platform
U
که روی سخت افزارهای مختلف اجرا میشود
military platform
U
سکوی نظامی
bath platform
U
سکویحمام
lifting platform
U
صفحه بالابر
camera platform
U
سکویدوربین
connectivity platform
U
برنامه اتصال
production platform
U
سکویتولیدات
platform shelter
U
سایبانسکو
platform ladder
U
نردبانسکویی
platform entrance
U
سکویورود
passenger platform
U
سکویمسافرین
flight platform
U
سکوی پرواز
jack-up platform
U
سکویبالابر
hardware platform
U
پایگاه سخت افزار
fixed platform
U
سکویثابت
camera platform lock
U
محلقفلدوربینبهپایه
platform pallet truck
U
چرخمسطحسکویی
air delivery platform
U
پالت مخصوص بارریزی هوایی
gate operating platform
U
سکوی مانور دریچه ها
semi-submersible platform
U
سکوینیمهشناور
train
U
قطار
train
U
سلسله
train
U
دنباله
train
U
فرهیختن
train
U
ورزش کردن
train
U
نشانه رفتن
train
U
کاراموزی کردن
train
U
پیش قطار
train
U
بنه یکان
train
U
عقبه یکان
train
U
پروردن ورزیدن
train
U
تربیت کردن
train
U
دم
train
U
ازار
train
U
رشته سلسله
train
U
متلزمین
train
U
نظم ترتیب
train
U
سلسله وقایع توالی حیله جنگی
train
U
حیله
train
U
تله
train
U
فریب اغفال
train
U
ترن
train
U
اموزش دادن
train
U
تعلیم دادن
train
U
یک رشته موج
train
U
اماده کردن اسب
train
U
تمرین
train
U
رشته
Does this train go to ... ?
آیا این قطار به ... میرود؟
train
U
بنه دریایی
train
U
بنه اماد
train
U
کاروان
train
U
مسیرجریان کار
to take leave
U
مرخصی گرفتن
take leave of
U
بدرود گفتن با
to leave behind
U
باقی گذاردن
to leave behind
U
درپس گذاردن
to leave him to him self
U
او را بحال خود واگذارید اورارها کنید
Unless he comes soon, I shall leave.
U
اگر او
[مرد]
زود نیاد، من میروم.
to take leave
U
به تعطیلات رفتن
leave me out
U
من را حساب نکن
[نکنید]
!
let
[leave]
alone
<conj.>
U
چه برسد به
let
[leave]
alone
<conj.>
U
گذشته از
let
[leave]
alone
<conj.>
U
قطع نظر از
let
[leave]
alone
<conj.>
U
سوای
to leave off
U
دست کشیدن از
to leave off
U
کنار گذاشتن
I must leave at once.
باید فورا بروم.
take leave of
<idiom>
U
ترک کردن
leave (let) well enough alone
<idiom>
U
دل خوش کردن به چیزی که به اندازه کافی خوب است
Take it or leave it.
U
می خواهی بخواه نمی خواهی نخواه !
Leave me alone .
U
کاری بکارم نداشته باش
To take ones leave .
U
هزار تومان کم آورده ام
leave alone
<idiom>
U
راحت گذاشتن (شخصی)
leave behind
<idiom>
U
جاگذاشتن چیزی درجایی
Leave her alone.
U
اورا تنها (بحال خود ) بگذار
to leave on
U
روشن گذاشتن
[موتور یا خودرو]
leave alone
<idiom>
U
دست از سر کسی برداشتن
to leave out
U
جا گذاردن
to leave out
U
انداختن
to take leave of any one
U
با کسی بدرود گفتن
to take leave of any one
U
اجازه ازکسی گرفتن
without a by your leave
U
بی اجازه بی خداحافظی
Do not leave me alone.
U
من را تنها نگذار.
leave out
<idiom>
U
حذف کردن
leave
U
اجازه
leave
U
ترک کردن
leave
U
عازم شدن
leave
U
رهسپار شدن
leave me alone
U
کاری بمن نداشته باشید
leave off
U
قطع کردن دست کشیدن از
leave out
U
جاگذاشتن
leave out
U
انداختن
leave out
U
ول کردن صرف نظر کردن از
leave
U
:
leave
U
برگ دادن
leave alone
U
تنها گذاردن
leave alone
U
بحال گذاردن
leave
U
میلههای جامانده
leave
U
اجازه مرخصی رها کردن ترک کردن
leave it over
U
عجاله بگذارید بماند
leave me alone
U
مرابه حال خودبگذارید
leave
U
مرخصی
leave
U
دست کشیدن از
leave
U
به ارث گذاشتن اجازه مرخصی
leave
U
اذن مرخصی
leave
U
رخصت
leave
U
باقی گذاردن
he is on leave
U
او در مرخصی است
leave
U
واگذاری
be on leave
U
در مرخصی بودن
leave
U
رها کردن
leave
U
گذاشتن
leave off
U
متارکه کردن
leave
U
ول کردن
by your leave
U
با اجازه شما
intercity train
U
قطار بین شهری
a thorugh train
U
قطار بدون توقف
When is the last train to Oxford?
U
چه وقت آخرین قطار به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
battering train
U
توپخانه محاصره
When is the next train to Oxford?
U
چه وقت قطار بعدی به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
intercity train
U
قطار بین شهری با توقف
Is there a train to the airport?
U
آیا برای فرودگاه قطار هست؟
explosive train
U
فتیله انفجاری
accomodation train
راه آهنی که در ایستگاه های مختلف توقف میکند
breaking down train
U
راه اولیه
burning train
U
مسیر اشتعال
blooming train
U
مسافت نورد
electric train
U
ترن برقی
When wI'll the train arrive ?
U
چه وقت قطار می آید ؟
toilet-train
U
آموزشدادنبهبچهبرایکنترلادرارومدفوع
burning train
U
مسیر انفجار سیکل انفجار
underground train
U
ترنزیرزمینی
The train came in on time .
U
قطار به موقع رسید ( سروقت )
gravy train
<idiom>
U
train station
U
ایستگاهقطار
cogging train
U
مسیر اولیه
electric train
U
قطار برقی
power train
U
آموزشقدرت
I'd like a train timetable.
من برنامه حرکت قطارها را می خواهم.
There is a train to London at 8.
یک قطار برای شهر اختر در ساعت 8 هست؟
Is this the train to Liverpool?
U
آیا این قطار شهر لیورپول است؟
train
[teach]
U
تعلیم دادن
train
[teach]
U
تربیت کردن
train
[teach]
U
آموزش دادن
train
[teach]
U
یاد دادن
train
[teach]
U
اموزاندن
train
[teach]
U
درس دادن
train
[teach]
U
تدریس کردن
train driver
U
راننده قطار
goods train
U
قطار حمل کالا
goods train
U
قطار باربری
gravy train
U
منبع در امد نامشروع
When does the train arrive?
U
قطار کی می رسد؟
gravy train
U
منبع درامد بدون زحمت
boat train
U
[خط ]
قطار با ارتباط به کشتی
[برای سفر]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com