English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
With peace of mind. U با آرامش خیال وخاطر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
peace of mind U اسودگی خاطر
Other Matches
peace U صلح
peace U سلامتی
peace U اشتی صلح
peace U ارامش
peace U دوستی
peace be upon him U علیه السلام
peace be upon them U علیهم السلام
peace be with you U سلام برشما باد
peace U صلح وصفا
peace be upon her U علیهاالسلام
to be at peace U در اشتی بودن
to keep the peace U از جنگ دوری کردن
to keep the peace U اشتی رابرقرار داشتن
guardians of the peace U ضابطین عدلیه
peace breaker U ارامش بهم زن
armed peace U حالتی که دولتهابدون درگیری نظامی خود رابرای جنگ احتمالی اماده می کنند
armed peace U صلح مسلح
peace conference U کنفرانس صلح
breaches of the peace U بهم زدن ارامش عمومی
make peace U صلح کردن
breach of the peace U بهم زدن ارامش عمومی
peace court U دادگاه بخش
breach of peace U اخلال در نظم عمومی
peace breaker U اشوب کن
peace dividend U ازبین رفتن بودجه دفاعی دراواخر سال ۱۹۸۰
peace officer U امین صلح
olies f.peace U زیتون کنایه ازاشتی است
peace-loving U دوستدارصلح
peace breaker U اشوبگر
hold one's peace <idiom> U سکوت کردن
peace-keeping نیروی برقرارکننده صلح
Peace Corps U سپاه صلح
cinclusion of peace U عقد صلح
peace court U صلحیه
peace force U نیروهای حافظ صلح سازمان ملل متحد
peace pact U قرارداد صلح صلح نامه
Justices of the Peace U قاضی صلحیه
Justices of the Peace U امین صلح
Justices of the Peace U رئیس دادگاه بخش
social peace U ارامش اجتماعی
Justices of the Peace U امین صلح دادرس دادگاه بخش
peace offering U پیشنهاد صلح
Justice of the Peace U امین صلح
Justice of the Peace U رئیس دادگاه بخش
Justice of the Peace U امین صلح دادرس دادگاه بخش
peace offerings U پیشنهاد صلح
Justice of the Peace U قاضی صلحیه
peace treaty U معاهده صلح
peace pipe U پیپ یا چپق صلح
peace negotiation U مذاکرات صلح
peace negotiations U مذاکرات صلح
peace officer U ضابط صلحیه
peace pact U پیمان صلح
peace pact U میثاق دوستی میثاق تحریم جنگ
peace time U در زمان صلح
peace time U زمان صلح
peace keeping forces U نیروهای بازدارنده و حافظ صلح سازمان ملل
to make peace between two men U دو کس را با هم اشتی دادن
international peace force U نیروهای حافظ صلح سازمان ملل
peace time complement U استعداد مجاز زمان صلح
peace time establishment U جدول استعداد مجاز زمان صلح
peace to his departed spirit U روانش شاد باد
May his soull live in peace. U روحش شاد باشد
to knit peace between nations U ملت هاراباهم اشتی دادن صلح درمیان ملل منعقدکردن
He closed the door against the peace agreement. U تمام درها را بروی موافقتنامه صلح بست
to report somebody [to the police] for breach of the peace U از کسی به خاطر مزاحمت راه انداختن [به پلیس] شکایت کردن
These talks are crucial [critical] to the future of the peace process. U این مذاکرات برای آینده روند صلح بسیار مهم [حیاتی] هستند.
never mind U اهمیت ندهید
mind your p's and qs U در گفتار و کردار خود بهوش باشید
never mind <idiom> U نگران نباش
Mind you. <idiom> U خوب گوش بده ،توجه کن
they are all of one mind U همه یکدل
mind one's P's and Q's <idiom> U خیلی دقیق به رفتاروگفتار
Are you out of your mind? U مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
Have you gone out of your mind ? U مگر بکله ات زده ؟
i am not of his mind U با او هم عقیده
to be in one's right mind U دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
have in mind <idiom> U فهمیدن
they are all of one mind U هستند
never mind U در بندش نباشید
to mind U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
you must be out of your mind U مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟ [اصطلاح روزمره]
mind U در نظر داشتن
mind U نیت
mind U رای
mind U نگهداری کردن رسیدگی کردن به
never mind U چه برسد به
mind U تصمیم داشتن
mind U اعتناء کردن به حذر کردن از
mind U فکر
mind U خاطر
mind U ذهن
mind U خیال
mind U مغز فهم
mind U فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
mind U تذکر دادن مراقب بودن
mind U موافبت کردن ملتفت بودن
to have in mind U در نظر داشتن
mind U نظر
to mind somebody [something] U اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
it came to my mind U بخاطرم خطورکرد
i am not of his mind U نیستم
to be of the mind that ... U این عقیده [نظر] را دارند که ...
he is in his right mind U عقلش بجا است
I spoke my mind. U آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
He hasnt a mind of his own. U ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
mind-boggling U سرگیجه آور
one-track mind U فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
mind-boggling U گیج کننده
mind-boggling U دیر فهمیدنی
mind-boggling U دشوار
Nothing is further from my mind than marriage . U اصلا" فکر ازدواج نیستم
Allow me to chew it over in my mind . U اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
You must be out of your mind (senses). U حتما" دیوانه شدی
state of mind U وضعیتوشرایطدریکلحظه
mind-boggling U شگفت انگیز
mind-boggling U تکان دهنده
mind-boggling U کوبنده
frame of mind U حالتذهنیفرد
Keep your mind on your work. U حواست بکارت باشد
It is preying on my mind. U خیالم را ناراحت کرده است
She has a twisted mind . U آدم کج خیالی است ( سوء ظن دارد )
cross one's mind <idiom> U فکرکردن
If you dont mind my saying. U اگر از حرفم بدتان نیاید
It is uppermost in my mind . U درمد نظرم هست ( درمد نظردارم )
It was engraved on my mind . U درزهنم نقش گرفت ( بست )
... if you don't mind my asking U ... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد
It crossed my mind. U به فکرم رسید.
It crossed my mind. U به نظرم رسید.
I spoke my mind. U من خیلی رک گفتم.
to blow somebody's mind <idiom> <verb> U کسی را کاملا غافلگیر کردن
to blow somebody's mind <idiom> <verb> U کسی را شگفتگیر کردن
conscious mind U آگاهی
conscious mind U هشیاری
conscious mind U هوشیاری
conscious mind U حس اگاهی
Mind the step! U حواست به پله باشد!
Has he gone nust ? Is he out of his mind ? U مگر مغزش عیب دارد؟
bring to mind <idiom> U چیزی را به یادآوردن
change (one's) mind <idiom> U مغز کسی را شستشو دادن
have half a mind <idiom> U احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
one-track mind <idiom> U تنها به یک چیز فکر کردن
slip one's mind <idiom> U فراموش شده
watch/mind one's P's and Q's <idiom> U مراقبباش مراقب حرف زدنت باش
in one's mind's eye <idiom> U درفکر شخص
make up one's mind <idiom> U تصمیم گیریکردن
It is better to know each others mind than to know each others language. <proverb> U همدلى از همزبانى بهتر است .
conscious mind U اطلاع
Mind what you're doing! [Be careful!] U احتیاط کن [مواظب باش ] !
Don't mind me! U فکر من را نکن!
Mind your head! U مواظب سرت باش! [که به جایی نخورد]
It slipped my mind. U آن را فراموش کردم.
out of sigt out of mind U از دل برود هر انکه از دیده برفت
mind your eye U بپایید
master mind U عقل کل
master mind U فکر بزرگ
make up one's mind U بر ان شدن
make up one's mind U تصمیم گرفتن
it crossed my mind U بنظرم رسید
it crossed my mind U بخاطری گذشت
if you don't mind U اگر ایرادی ندارید
i made up my mind to go U بر ان شدم که بروم
i made up my mind to go U نصمیم گرفتم که بروم
mind your eye U ملتفت باشید
mind blindness U کوری ادراکی
out of sight out of mind U از دل برود هر انچه از دیده برفت
month's mind U تمایل
month's mind U ایین مذهبی بیاد بود کسیکه درگذشته در روز سی ام مردنش
mind your own business U درفکر کار خودت باش
mind work U brain-work
mind to do a thing U اماده انجام کاری
mind to do a thing U متمایل کردن به کاری
mind reading U فکرخوانی
mind reading U کشف افکار دیگران
mind deafness U کری ادراکی
i made up my mind to U بر ان شدم که ...
i made up my mind to U تصمیم گرفتم که ...
i had half a mind to go U چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
closed mind U ذهن بسته
call to mind U بخاطر اوردن
breadth of mind U بزرگی یا وسعت فکر
barren mind U کودن ذهن
absence of mind U عدم حضور ذهن
of unsound mind U دیوانه
presence of mind U حضور ذهن
mind readers U کاشف افکار دیگران
mind reader U کاشف افکار دیگران
presence of mind U متانت
collective mind U ذهن جمعی
detached mind U فکر یا روح بی طرف
his mind was petrified U ذهنش از کار افتاد
high mind U با مناعت دارای احساسات بلند
he has a good mind U که انکار را انجام دهد
he has a good mind U مایل است
he changed his mind U از ان خیال منصرف شد
he changed his mind U منصرف شد
good mind U حسن نیت
double mind U فریبنده
double mind U منلون
double mind U دردل
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com