Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
With a long face .
U
با سبیل آویزان ( ناموفق وسر خورده )
With a long face .
U
با لب ؟ لوچه آویزان ( اشاره به ناکامی وعدم موفقیت )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
long face
U
لب و لوچه افتاده
long face
<idiom>
U
افسرده وغمگین
pull a long face
<idiom>
U
قیافه گرفتن
Other Matches
To bring two persons face to face .
U
دونفر رابا هم روبروکردن
Her face wreathed in smile . Her face broke into a radiant smile .
U
گل از گلش شکفت
Dont be long. Step on it . Dont take long over it . Get a move on.
U
طولش نده (زود باش )
at face value
<adv.>
U
تظاهرا
at face value
<adv.>
U
بر حسب ظاهر
at face value
<adv.>
U
به ظاهر امر
face
U
طرف
[ریاضی]
at face value
<adv.>
U
به صورت ظاهر
face
U
روی فرش
face
U
وجح
[ریاضی]
Get out of my face!
<idiom>
U
از جلوی چشمم دور شو!
about face
U
سوی دیگر
about face
U
جهت دیگر
about face
U
عدول کردن
about face
U
فرمان عقب گرد
about face
U
عقب گرد
about-face
U
سوی دیگر
about-face
U
جهت دیگر
about-face
U
عدول کردن
about-face
U
فرمان عقب گرد
about-face
U
عقب گرد
face
U
سطح فرش
new face
U
چهرهجدید فردتازهوارد
face to face
U
رو در رو
face to face
U
بالمواجه
face up
U
بطور طاق باز
face up
U
خوابیده به پشت
face up
U
ورق روبه بالا
face value
U
ارزش اسمی
face value
U
ارزش صوری
face value
U
مبلغ اسمی مبلغی که روی سکه اسکناس و یا سهام نوشته شده است
face value
U
بهای اسمی
face off
U
رویارویی دو حریف در اغاز رویارویی دو حریف در اغازبازی لاکراس اغاز بازی باپرتاب توپ واترپولو
I cannot look him in the face again.
دیگر نمی توانم تو رویش نگاه کنم.
face value
<idiom>
U
عکس چاپی روی پول ،تمبر،...
face down
<idiom>
U
به مبارزه طلبیدن
face value
<idiom>
U
بنظر با ارزش رسیدن
in one's face
<idiom>
U
غیر منتظرانه
face about
U
عقب گرد کردن
face about
U
عقب گرد فرمان عقب گرد
face up to
<idiom>
U
پذیرفتن چیزی پذیرفتنش آن ساده نیست
in the face of
U
روبروی
in the face of
U
علی رغم
to face somebody
[something]
U
چهره خود را بطرف کسی
[چیزی]
گرداندن
to have the g.in one's face
U
بدقیافه
face
U
سینه کار
face
U
شکم کمان
face
U
پیشانی
face
U
روکش کردن
face
U
تراشیدن صاف کردن
face
U
سطح رنگین هدف
face
U
رویاروی شدن پوشاندن سطح
face
U
صفحه تلویزیون
on the face of it
U
تظاهرامی
face
U
جبهه
face
U
قسمت جلو شی ء رویه راکت قسمتی از چوب هاکی که با گوی تماس داردشیب صاف جلو موج
face
U
سطح
face
U
نمای خارجی
face
U
چهره
face
U
پیشانی جنگی گلنگدن
right face
U
به راست راست
face
U
روبروایستادن مواجه شدن
face
U
فاهر منظر
face
U
[نمای خارج ساختمان]
to face it out
U
مقاومت کردن
face
U
نما روبه
face
U
صورت
to have the g.in one's face
U
قیافه شوم داشتن
face
U
رو
face
U
رخسار
face
U
رخ
to face any one down
U
کسیرا ازروبردن
face
U
مواجه شدن
to face any one down
U
بکسی تشرزدن
face
U
سمت
to face any one down
U
کسی رانهیب دادن
to face it out
U
جسورانه
face
U
فاهر
face
U
چهره طرف
face
U
وجه
face
U
نما
Outwardly . on the face of it.
U
بصورت ظاهر
Better face in danger once than to be always in da.
<proverb>
U
مرگ یکدفعه شیون یکدفعه.
a face-pack
U
ماسک صورت
save face
<idiom>
U
خرید آبرو ،نگهداشتن آبرو
lose face
<idiom>
U
به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
blue in the face
<idiom>
U
آرام گرفتن
have egg on one's face
<idiom>
U
خجالت ودست پاچه شدن
face side
U
سطحرویه
face the music
<idiom>
U
پذیرش نسخه
On the face of it. Outwardly.
U
بظاهر امر ( بر حسب ظاهر )
slap in the face
<idiom>
U
بی احترامی کردن
I'd like a face-pack.
من ماسک صورت میخواهم.
he lied to my face
U
توی چشم من دروغ گفت
hatchet face
U
صورت دراز وباریک
hard face
U
سخت کردن سطحی
half face
U
نیم به راست راست یانیم به چپ چپ
Please face me when I'm talking to you.
U
لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن.
front face
U
پیشانی
front face
U
سطح برجسته
face work
U
معماری
face work
U
روکاری
he looked me in the face
U
در روی من نگاه کرد
he looked me in the face
U
توی صورت من نگاه کرد
to lie on the face
U
دمر خوابیدن
lie on the face
U
دمر خوابیدن
left face
U
بچپ چپ
keep a straight face
U
از خنده خودداری کردن
in spite of the face that
U
اینکه
in spite of the face that
U
با
in the face of such odds
U
با وجود این تفاوت
in the face of day
U
علنا
in the face of day
U
اشکارا
half face
U
نیمرخ
face wall
U
دیوار بر
He fell on his face.
U
با صورت خورد زمین
to lose face
U
پست شدن
type face
U
نوع ارایش یکان
type face
U
طرح حروف
upstream face
U
نمای سراب
whey face
U
ادم رنگ پریده
whey face
U
رنگ پریده
straight face
U
چهره رسمی و بی نشاط قیافه بی تفاوت
steel face
U
روکش کردن یا روسازی کردن با فولاد
scared face
U
سیمای ترسان
monkey face
U
plate union eyed three
white face
U
جانور پیشانی سفید
white face
U
جانورسفید صورت
face powder
U
پودر صورت
pull a face
U
ادا در اوردن
type face
U
نوع چرخش یکان
suction face
U
سمت مکش
the face remains
U
مطلب همانست که هست فرق نمیکند
to make a face at any one
U
اداواصول درجلو کسی دراوردن
to put out of face
U
بزور بردن
to put out of face
U
خجالت دادن
to fly in the face of any one
U
اشکارا ازحرف کسی سرپیچی کردن
to face the music
U
دلیرانه با چیزی روبرو شدن
to save ones face
U
ابروی خودراحفظ کردن صورت خودرابسیلی سرخ نگاه داشتن
to set ones face against
U
مخالفت کردن با
to set ones face against
U
ضدیت کردن با
to show ones face
U
فاهریاحاضرشدن
thrust face
U
سطح تراست
the handle of the face
U
دماغ
the handle of the face
U
بینی
the face remains
U
حقیقت همانست
pudding face
U
صورت بزرگ و فربه
pulley face
U
تاج قرقره
pressure face
U
سمت فشار
face cream
U
کرم صورت
face flannel
U
لیف
face lift
U
عملجراحیکشیدنپوستصورت
face pack
U
مادهایکهبرایتمیزکردنپوستصورتاستفادهمیشود
face-saver
U
آنچهازرسواییوآبروریزیجلوگیرینماید
He did it to save his face.
U
برای حفظ آبرواینگار راکرد
Her Face has swollen.
U
صورتش باد (ورم ) کرده
It showed on his face.
U
از صورتش پیدا بود
He is a new face in the company .
U
چهره تازه ای درشرکت است
I dare you to say it to his face.
U
خیلی راست می گویی ( اگه مردی ) جلوی خودش بگه
to lose face
U
نام نیک یا اعتبارخودرا ازدست دادن
I kept saying it tI'll I was blue in the face.
U
آنقدر گفتم با زبانم مودرآورد
Her face went white.
U
صورتش سفید شد ( رنگه پرید )
face cloth
U
لیف
top face
U
نوکسطح
pale face
U
سفید پوست لقبی است که گمان می کنندسرخ پوستان امریکایی بمردم سفیدپوست
face powder
U
پودر بزک
face powder
U
سفیداب
face powders
U
پودر صورت
face powders
U
پودر بزک
face powders
U
سفیداب
face-saving
U
آبرو نگهدار
face-saving
U
مراعات کنندهی فواهر
poker face
U
دارای قیافهی عاری از بیان
poker face
U
چهرهی بیحالت
poker face
U
خشک
bottom face
U
ازنگاهپایین
side face
U
سطحجانبی
paralysis of the face
U
لغو یا کجی دهان
Face of the watch .
U
صفحه ساعت
face wall
U
ماسک
blade face
U
روی تیغه
bold face
U
طرح موکد
bold face
U
حالت ضخیم تر و تیره تر نوشتار
face of the clock
U
صفحه ساعت
volte face
U
چرخش
volte-face
U
چرخش بمنظور روبرو شدن باحریف
face card
U
ورق شاه
volte-face
U
چرخش
face dodge
U
گول زدن حریف با تظاهر به پاس دادن
face down feed
U
خورد رو به پایین
face formwork
U
قالب بندی نهایی
face formwork
U
قالب بندی نما
Shut up your face!
U
خفه شو !
[اصطلاح روزمره]
face card
U
ورق صورت
face brickwork
U
نماسازی اجری
bold face
U
طرح سیاه حرف سیاه
card face
U
رویه کارت
beach face
U
کمربند ساحلی
cross face
U
درو از جلو
cutting face
U
سطح برش
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com