English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 118 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Full phrase not found.
Full phrase Google translation result
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Wise men learn by other mens mistakes;fools by the. <proverb> U مردم عاقل از اشتباهات دیگران درس مى گیرند جاهلان از خطاهاى خود .
Other Matches
mens rea U سوء نیت actusreus
mens rea U نیت ازاررسانی
mens rea U قصد مجرمانه
This is the latest mens fashion. U این آخرین مد لباس مردانه است
mistakes U غلط
There must be some mistakes. باید اشتباهی روی داده باشد.
mistakes U خطا
mistakes U اشتباه کردن
There must be some mistakes. باید اشتباهی شده باشد.
mistakes U اشتباه
mistakes U درست نفهمیدن اشتباه
Except for that one typo, there were no mistakes. U به جز یک اشتباه تایپی هیچ غلطی نداشت.
he makes occasional mistakes U گاه گاهی اشتباه میکند
learn U فرا گرفتن
learn U دانستن
learn U خبر گرفتن فهمیدن
learn U اموختن
learn U یادگرفتن
learn U اگاهی یافتن
learn the ropes <idiom> U فوت وفن کار را آموختن
We all learn by experience. U ما همه از روی تجربه ( کردن ) می آموزیم
learn by heart U یاد سپردن
learn by rote U ییاد سپردن
learn by heart U ییاد سپردن
learn by heart U حفظ کردن
It is never too late to learn . <proverb> U براى کسب علم هیچ موقعى دیر نیست .
learn by heart U از بر کردن
learn by rote U یاد سپردن
learn by rote U حفظ کردن
learn by heart U بخاطر سپردن
to learn to ride U سواری یاد گرفتن
to learn one's lesson U درس خود را روان کردن
learn by rote U بخاطر سپردن
learn by rote U از بر کردن
I would like to learn the truth. U من دوست دارم از واقعیت مطلع بشوم.
how can I learn English U چگونه می توانم یادگیری زبان انگلیسی
learning to learn U یادگیری اموزی
To memorize. to learn by heart. U حفظ کردن ( بخاطر سپردن )
learn to walk before yaou run. <proverb> U قبل از اینکه بدوى راه رفتن را یاد بگیر.
wise up to <idiom> U بالاخره فهمیدن واقعیت
get wise to something/somebody <idiom> U درمورد موضوع محرمانه فهمیدن
to get wise to someone <idiom> U دست کسی را خواندن
in this wise <adv.> U از آن بابت
in this wise <adv.> U بنابراین
in this wise <adv.> U متعاقبا
in this wise <adv.> U درنتیجه
in this wise <adv.> U از اینرو
in this wise <adv.> U از انرو
in this wise <adv.> U بدلیل آن
in this wise <adv.> U به این دلیل
in this wise <adv.> U بخاطر همین
in this wise <adv.> U از این جهت
like wise U نیز
wise U معقول
wise U فرزانه
wise U عاقل
wise U حکیم
in no wise U بهیچوجه
least wise U یا دست کم
wise U عاقل عاقلانه
the wise U عاقلانرا اشارهای
in no wise U بهیچ طریق
wise U دانا
like wise U همینطور هم
wise saying U پند حکمت
like wise U همچنین
least wise U یا اقلا
wise saw U ضرب المثل
wise U کلمه پسوندیست بمعنی "راه وروش و طریقه و جنبه " و"عاقل "
wise U خردمند
worldly-wise <adj.> U سرد و گرم چشیده
i reckon one wise U کسی را خردمند دانستن
hebrew wise U عبری وار
hebrew wise U ازراست بچپ
worldly wise U محیل و زرنگ
worldly-wise U جهان دیده
worldly-wise U عاقل درامورمادی
worldly-wise U محیل و زرنگ
cross wise U چلیپایی ضربدری
chequer wise U شطرنج وار
cross wise U صلیب وار
worldly wise U جهان دیده
he was wise to a proverb U در خرمندی ضرب المثل شده بود
worldly wise U عاقل درامورمادی
step wise U تدریجی
wise woman U ساحره ماما فالگیر زن خردمند
weather wise U مطلع
wise acre U کسیکه ادعای عقل میکند ولی نادان است
wise guy U مردرند
wise guy U ادمی که خود را داناپندارد
wise guy U نادان دانانما
A word is enough to the wise . <proverb> U براى عاقل یک یرف بس است .
wise man U جادوگر جادو ساحر طلسم گر افسونگر
wise guy <idiom> U باهوش تراز بقیه جلودادن
wise woman U زن جادو
The people have got wise to him. U مردم دستش را خوانده اند
weather wise U وارد بجریانات روز
weather wise U هوا شناس
to put wise U از اشتباه دراوردن
penny wise U یک قازی
penny wise U صرفه جو
step wise U قدم بقدم
test wise U ازمون اشنا
row wise recalculation U محاسبه مجدد سطری
column wise recalculation U محاسبه مجدد ستونی
Why should the wise man do that which he will rue?. <proverb> U چرا عاقل کند کارى که باز آرد پشیمانى؟.
penny-wise and pound-foolish <idiom> U توجه به چیزی کوچک وکم توجهای به چیزهای با اهمیت
penny wise and pound foolish U صرفه جو در پنی و ولخرج درلیره
A still tongue makes a wise head. <proverb> U لب بر سخن بستن ,فرزانگى آورد .
penny wise and pound foolish U دینار شناس و ریال شناس
A wise man avoids edged tools. <proverb> U آدم عاقل از چیز تیز پرهیز مى کند .
I don't think it wise to publicly proffer a political opinion. U من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد.
He who makes no mistakes makes nothing . <proverb> U آن کس اشتباه نمى کند که کارى انجام نمى دهد .
early to bed early to rise makes a man healthy wealthy and wise <proverb> U سحرخیز باش تا کامروا باشی
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise U از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise <proverb> U از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com