English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 155 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
We had a foul meal for lunch. U نهار گندی خوردیم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I invited her to lunch . I stood her a lunch . U ناهار مهمانش کردم
lunch U فهرانه
lunch U ناهارخوردن
lunch U ناهار
out to lunch <idiom> U دیوانه
liquid lunch U ناهارحاویمشروباتالکلی
packed lunch غذایی که به صورت بسته به مدرسه یا سر کار میبرید
lunch hour U ساعتصرفنهار
It was a sumptuous lunch . U نهار مفصلی بود
ploughman's lunch U غذاییکهدرمشروبفروشیمیفروشد
We had our lunch at companys expense . U بخرج شرکت نهار خوردیم
what time ate we supposed to take (have ) lunch ? U چه موقع قراراست بخوریم ؟
meal U خوراکی
meal U شام یا نهار ارد
meal U بلغور
meal U غذا
meal ticket U بلیط غذا
meal ticket U کوپن غذا
meal ticket U ممر درآمد
meal ticket U راه کار و کاسبی
indian meal U ارد ذرت
meal bug U شته مو
meal offering U پیشکشی اردی
corn meal U ارد گندم - ارد جودوسر
fish meal U ماهی خشک وخورد شده که بمصرف کود وغذای حیوانات میرسد
meal offering U هدیه اردی
meal break U افراشتن پرچم ناهار زنگ ناهار
meal time U وقت خوراک
meal time U موقع خوراک
to makea meal of U خوردن
to makea meal of U صرف کردن
meal break U استراحت ناهار
meal time U هنگام غذاخوری
we squared for our meal U حساب خوراکمان را تصفیه کردیم
meal times U زمان وعده های غذا
Enjoy your meal! <idiom> U نوش جان!
That was a very good meal. غذای خیلی خوبی بود.
Please partake of this meal . U لطفا" از این غذا صرف کنید
To order a meal. U سفارش غذا دادن ( درهتل ؟رستوران )
square meal U غذایمقوی
mealie meal U ذرتغلهشدهpig
meal tickets U ممر درآمد
meal tickets U بلیط غذا
meal tickets U وسیلهی امرار معاش
meal ticket U وسیلهی امرار معاش
meal tickets U راه کار و کاسبی
meal tickets U کوپن غذا
I am down and out . I dont know where my next meal is coming for . U برای نان شب معطل مانده ام
It's time to prepare the meal. U وقتش رسیده است که غذا را آماده کنیم.
foul out U اخراج
foul-up U افتضاح
foul U غلط
foul up <idiom> U با یک اشتباه احمقانه همه چیز را خراب کردن
foul-up U خیطی
foul-up U درهم گوریدگی
foul-up U ندانمکاری
foul-up U درهم و برهمی
foul U نخ ماهیگیری اشفته
foul U گوریده کردن
foul U چرک شدن
foul U بهم خوردن
foul U گیرکردن نارو زدن
foul U گیر کردن
foul U رسوب
foul U رسوب کردن
foul U گل و لای گرفتن
foul U معیوب
foul U خطا
foul U فول مانند چنگ زدن هل دادن دویدن یا پریدن غیرمجاز لغزیدن و زدن بازیگر مقابل و مجازات این خطاها اخطار و اخراج موقت یا دیسکالیفه و اکسکلود است نقض مقررات
foul U لکه دارکردن
foul U ناپاک
foul U ملعون غلط
foul U پلید
foul U نادرست
foul U خلاف طوفانی
foul U حیله
foul U جرزنی
foul U بازی بیقاعده
foul U ناپاک کردن
foul U شنیع
foul play U قتل ادم کشی
backcourt foul U خطای شخصی
foul-ups U خیطی
foul play U کار نادرست
foul-ups U افتضاح
foul-ups U ندانمکاری
foul-ups U درهم گوریدگی
foul-ups U درهم و برهمی
common foul U خطای عادی
double foul U خطای هم زمان دو بازیگر
foul play U حقه
foul-mouthed U بحاش
foul line U خط فول پرش طول
With his foul temper. U با اخلاق سگه که دارد
personal foul U خطای بدنی به حریف
foul play <adj.> U ناجوانمردی
foul play U ناجوانمردی
foul blow U ضربه خطا
foul mouthed U بدزبان
foul mouthed U بد دهن
foul mouthed U بحاش
foul-mouthed U بدزبان
foul-mouthed U بد دهن
explusion foul U خطای منجر به اخراج
foul line U خط فول
major foul U خطای عمده
foul house U چشمی گرفته لنگر
foul hooked U ماهی گرفته شده با قلاب ازبیرون دهان
foul hawse U زنجیرها تاب خورده اند
foul language U فحش
foul ground U قسمت حاوی ته نشینهای ته دریا
foul ground U کفه ته نشین
foul copy U مسوده
foul copy U چرک نویس
individual foul U خطای شخصی
foul language U دشنام
foul line U خط پرتاب ازاد
foul stomach U رودل
foul throw U پرتاب خطای دیسک یا چکش یاوزنه
foul stomach U معده پر
foul weather U هوای خراب
foul weather U هوای نامساعد
multiple foul U خطای همزمان چند بازیگرروی یک حریف
offensive foul U خطای حمله
ordinary foul U خطای بازی بین المللی واترپولو
technical foul U به تاخیرانداختن بازی واترپولو
technical foul U خطای شروع بازی واترپولو پیش ازاعلام داور
to fall foul of U تصادم کردن با
to fall foul of U درافتادن با
to play foul U ناروزدن
to play foul U نامردی کردن
use foul language U فحاشی کردن
foul anchor U لنگر گیرکرده
foul anchor U لنگر تاب خورده
technical foul U حفظ توپ واترپولوزیر اب
simultaneous foul U خطای متقابل در یک لحظه واخراج هر دو بازیگر
technical foul U بازی با توپ واترپولو در حال ایستادن کف استخر
technical foul U خطای فنی
tean foul U خطاهای فنی
team foul U خطای مهم
play foul U نامردی کردن
play foul U نارو زدن
foul bill of lading U بارنامه نادرست
play control foul U خطا روی حریف بدون توپ
loose ball foul U خطا روی حریف بدون توپ
to be in a bad [foul] temper U بد خو بودن
To foul up something . To make a mess of it . U گند چیزی را با لاآوردن
foul bill of lading U بارنامه مشروط
to be in a bad [foul] temper U کج خلق بودن
It is foul weather today . U امروز هوا خیلی گند است
rough or foul copy U چرک نویس
to be in a bad [foul] temper U ترشرو بودن
to be in a bad [foul] temper U تند بودن
A fair face may hide a foul heart. <proverb> U از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد. [ضرب المثل]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com