English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
We are pressed for money ( time ) . U ازنظرمالی ( وقت ) تحت فشار هستیم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
he is pressed for money U از بی پولی در مضیقه است
pressed for time <idiom> U با اشکال وبه سختی وقت
to be pressed for time U عجله داشتن
I am in a great hurry . I am pressed for time . U خیلی عجله دارم
time money U وام مدت دار
Time is money. <proverb> U وقت طلاست .
time is money <idiom> U وقت طلاست
cost of time and money U صرف وقت و پول
To live on borrowed money . To play for time . U این کلاه آن کلاه کردن ( کلاه کلاه کردن )
He was pressed for pressed for ad answer . U به اوفشار آوردند تا جواب بدهد
pressed U کمبودزمانییامالی
pressed area U ناحیهفشردهشده
She pressed my hand . U دستم را فشار داد
hand pressed U دست افشار
the people pressed in U مردم زور اورده داخل شدند
hard pressed <idiom> U بارمسئولیت ووفیفه
hard pressed U سخت موردتعقیب
hard-pressed U سخت گرفتار
hard-pressed U سخت موردتعقیب
hard pressed <adj.> U دست تنگ
pressed powder U پنکیک
hard pressed U سخت گرفتار
cold pressed forging U اهنگری فشاری سرد
iam pressed for space U از حیث جا در زحمتم
iam pressed for space U جایم تنگ است
die pressed part U بخش فشرده حدیدهای
hot pressed part U بخش پرس شده داغ
She furtively pressed my hand . U یواشکی دستم را فشارداد
united pressed pawns U پیادههای رونده متصل شطرنج
She pressed the child to her side. U بچه را به خودش چسباند
Protection money. Racket money. U باج سبیل
Money for jam . Money for old rope . U پول یا مفتی
money begets money <idiom> U پول پول می آورد
I'll let you know when the time comes ( in due time ) . U وقتش که شد خبر میکنم
value of money U ارزش پول
he is f. of money U پول فراوان دارد
money U سکه
value for money U ارزش پول
value for money U قدرت خرید پول
i have no money about me U با خود هیچ پولی ندارم
his money is more than can U پولیش بیش
near with one's money U خسیس
money U پول
money اسکناس
be in the money <idiom> U در پول غلت خوردن
money U جایزه نقدی
After all that money is of no use. تازه آن پول هم بدردت نمی خورد.
his money is more than can U ازانست که بتوان شمرد
near money U شبه پول
be in the money <idiom> U پول پارو کردن
f. money U پول فراوان
money U مسکوک ثروت
even money U مبلغ مساوی در شرط بندی
He is in the money. U پول پارومی کند ( خیلی ثروتمند است )
take in (money) <idiom> U رسیدن
money on d. U وجه امانعی
money on d. U پول سپرده
we are want of money U ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
bat money U فوق العاده افسران بابت حمل ونقل بنه سفر
beer money U پول ابجو
money maker U پول گرد کردن
money for expenditure U نفقه
beer money U پول چایی
money grubber U مال اندوز
money functions U وفائف پول
convertible money U پول قابل تبدیل
money making U پول بهم زدن پول جمع کنی
money list U لیست پرداخت حقوق
money list U لیست حقوق
creation of money U خلق پول
bad money U پول بد
money making U پول گرد کن
money of account U پول محاسباتی
stream of money U جریان پول
money multiplier U ضریب بهم فزاینده پول
money for months U دوماه است
money for expenditure U خرجی
money matters U امور پولی
money making U پول بهم زنی
credit money U پول اعتباری
creation of money U ایجاد پول
caution money U وجه الضمان
to scrape up [money] U چیزی را به مرور زمان کم کم جمع کردن [پول]
money lender U پول به بهره گذار
conduct money U هزینه سفرشاهد
have money to burn <idiom> U پول از پارو بالا رفتن
pin money <idiom> U پول خرده خرجی
circulation of money U گردش پول
Could you lend me some money ? U می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
money income U مزد و حقوق
cheap money U پول ارزان
money income U درامد پولی
money in circulation U پول در گردش
broken money U پول خرد
money can't buy everything <idiom> U پول خوشبختی نمی آورد
money of small d. U پول خرد
money in advance U بیعانه
caution money U وجه الضمانه
money illusion U خطای پولی
risk money U کسر صندوق
money grubber U لئیم
do not coin money <idiom> U پول چاپ نکردن [پول چاپ نمی کنم]
We divided the money among ourselves . U پول را بین خودمان قسمت
He got the money from me by a trick. U با حقه وکلک پول را از من گرفت
have money to burn <idiom> U بی پروا خرج کردن
money well spent <idiom> U پولی که هدر نرفته
put one's money on something <idiom> U بر سر چیزی شرط بستن
He owes me some money. U از او پول می خواهم (طلب دارم )
money for jam <idiom> U پول باد آورده
money for jam <idiom> U پول بی دردسر
commodity money U پولی که در تهاتر بجای کالابه کار رود
commodity money U پول جنسی
money lender U پول وام ده
money lender U نزول خوار
money lender U صراف
money in advance U پیش پرداخت مساعده
injection of money U تزریق پول
money lender U وام دهنده
money illusion U توهم پولی
He is saving his money. U پولهایش راجمع می کند
it is a question of money U موضوع بسته به
it is a question of money U پول است
To touch someone for money. U کسی راتیغ زدن ( ازاو پول گرفتن )
managed money U پول نظارت شده
He is a money -bags. <proverb> U مالامال از پول است .
managed money U پول اداره شده
money to burn <idiom> U بیش ازاحتیاج ،داشتن،داشتن پول خیلی زیاد
free with ones money U ولخرج
it is a question of money U موضوع پول است
Money is no object at all . U پول اصلا" مطرح نیست
Changing money U تبدیل پول و ارز
earnest money U بیعانه
earnest money U پیش بها
earnest money U ضمانتنامه شرکت در مناقصه
earnest money U پیش پرداخت
for the sake of money U بواسطه پول
for the sake of money U پول
key money U سرقفلی
To raise money. U پول فراهم کردن
To be a money grubber. U پول پرست بودن
To swindle money out of somebody. U با تقلب پول از کسی گرفتن ( درآوردن )
lap money U جایزه نقدی برای موفقیت درهر دور مسابقه اتومبیل رانی
fiat money U پول رایج اعتباری
fiat money U پول بدون پشتوانه
lavish of money U ولخرج
lavish of money U پول تمام کنlark
rake in the money <idiom> U ایجاد تعجب
luck money U پولی که بطور دست لاف هنگام خرید و فروش بکسی بدهند
appearance money U پولی که به افراد مشهور برای حضور در محافل پرداخت میشود
danger money U مزدوحقالزحمهانجام کاریخطرناک
gate money U پولبلیطورودیه
for the sake of money U برای
I am pinched for money. U دست وبالم تنگ است (تحت فشار مالی )
folding money U اسکناس پول کاغذی
Take your money out of your pocket. U پولت را از جیب دربیاور
for love or money <idiom> U به هر شکلی
wildcat money U پول بدون پشتوانه
money flow U جریان پول
money changer U صراف
money capital U سرمایه پولی
money box U غلک
dealing for money U معاملات پولی
money box U صندوق اعانه
money box U صندوق دستگیری
money bag U ادم خر پول
functions of money U نقش پول
money exchange U تبدیل پول
money exchange U صرف
money creation U ایجاد پول
money creation U انتشار پول
save money U به دقت خرج کردن
save money U پس انداز کردن
money sink <idiom> U گودال پول [کیسه پول سوراخدار]
My money request to him U طلب من از او [مرد]
money bag U دارایی دولت
money and banking U پول و بانکداری
functions of money U وفائف پول
dispatch money U جایزه یا انعام بارگیری یاتخلیه سریع
dispatch money U پاداش سرعت کار
pocket money . U پول تو جیبی ( مقرری روزانه ؟ هفتگه یا غیره )
door money U پول دم در
door money U دری
door money U ورودیه
I am running out of money . U پول من تمام شد. [من دیگر پول ندارم.]
money back U تضمین پرداخت
money bag U کیف
deficient in money U بی پول
deficient in money U کم پول
money bag U کیسه
demand for money U تقاضا برای پول
money demand U تقاضا برای پول
despatch money U جایزه بارگیری یا تخلیه سریع
despatch money U پاداش جهت بارگیری یاتخلیه سریع
minted money U پول فلزی
i am pushed for money U ازبی پولی درفشار
ready money U پول موجود
ready money U پول نقد
token money U پول فرعی
hot money U پول فعال
hot money U منظورزمانی استکه مردم بدلیل نرخ تورم بالا مایل به نگهداری پول نیستند و انرا به کالاتبدیل میکنند
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com