Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
We are pressed for money ( time ) .
U
ازنظرمالی ( وقت ) تحت فشار هستیم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
he is pressed for money
U
از بی پولی در مضیقه است
pressed for time
<idiom>
U
با اشکال وبه سختی وقت
to be pressed for time
U
عجله داشتن
I am in a great hurry . I am pressed for time .
U
خیلی عجله دارم
time money
U
وام مدت دار
Time is money.
<proverb>
U
وقت طلاست .
time is money
<idiom>
U
وقت طلاست
cost of time and money
U
صرف وقت و پول
To live on borrowed money . To play for time .
U
این کلاه آن کلاه کردن ( کلاه کلاه کردن )
He was pressed for pressed for ad answer .
U
به اوفشار آوردند تا جواب بدهد
pressed
U
کمبودزمانییامالی
pressed area
U
ناحیهفشردهشده
She pressed my hand .
U
دستم را فشار داد
hand pressed
U
دست افشار
the people pressed in
U
مردم زور اورده داخل شدند
hard pressed
<idiom>
U
بارمسئولیت ووفیفه
hard pressed
U
سخت موردتعقیب
hard-pressed
U
سخت گرفتار
hard-pressed
U
سخت موردتعقیب
hard pressed
<adj.>
U
دست تنگ
pressed powder
U
پنکیک
hard pressed
U
سخت گرفتار
cold pressed forging
U
اهنگری فشاری سرد
iam pressed for space
U
از حیث جا در زحمتم
iam pressed for space
U
جایم تنگ است
die pressed part
U
بخش فشرده حدیدهای
hot pressed part
U
بخش پرس شده داغ
She furtively pressed my hand .
U
یواشکی دستم را فشارداد
united pressed pawns
U
پیادههای رونده متصل شطرنج
She pressed the child to her side.
U
بچه را به خودش چسباند
Protection money. Racket money.
U
باج سبیل
Money for jam . Money for old rope .
U
پول یا مفتی
money begets money
<idiom>
U
پول پول می آورد
I'll let you know when the time comes ( in due time ) .
U
وقتش که شد خبر میکنم
value of money
U
ارزش پول
he is f. of money
U
پول فراوان دارد
money
U
سکه
value for money
U
ارزش پول
value for money
U
قدرت خرید پول
i have no money about me
U
با خود هیچ پولی ندارم
his money is more than can
U
پولیش بیش
near with one's money
U
خسیس
money
U
پول
money
اسکناس
be in the money
<idiom>
U
در پول غلت خوردن
money
U
جایزه نقدی
After all that money is of no use.
تازه آن پول هم بدردت نمی خورد.
his money is more than can
U
ازانست که بتوان شمرد
near money
U
شبه پول
be in the money
<idiom>
U
پول پارو کردن
f. money
U
پول فراوان
money
U
مسکوک ثروت
even money
U
مبلغ مساوی در شرط بندی
He is in the money.
U
پول پارومی کند ( خیلی ثروتمند است )
take in (money)
<idiom>
U
رسیدن
money on d.
U
وجه امانعی
money on d.
U
پول سپرده
we are want of money
U
ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
bat money
U
فوق العاده افسران بابت حمل ونقل بنه سفر
beer money
U
پول ابجو
money maker
U
پول گرد کردن
money for expenditure
U
نفقه
beer money
U
پول چایی
money grubber
U
مال اندوز
money functions
U
وفائف پول
convertible money
U
پول قابل تبدیل
money making
U
پول بهم زدن پول جمع کنی
money list
U
لیست پرداخت حقوق
money list
U
لیست حقوق
creation of money
U
خلق پول
bad money
U
پول بد
money making
U
پول گرد کن
money of account
U
پول محاسباتی
stream of money
U
جریان پول
money multiplier
U
ضریب بهم فزاینده پول
money for months
U
دوماه است
money for expenditure
U
خرجی
money matters
U
امور پولی
money making
U
پول بهم زنی
credit money
U
پول اعتباری
creation of money
U
ایجاد پول
caution money
U
وجه الضمان
to scrape up
[money]
U
چیزی را به مرور زمان کم کم جمع کردن
[پول]
money lender
U
پول به بهره گذار
conduct money
U
هزینه سفرشاهد
have money to burn
<idiom>
U
پول از پارو بالا رفتن
pin money
<idiom>
U
پول خرده خرجی
circulation of money
U
گردش پول
Could you lend me some money ?
U
می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
money income
U
مزد و حقوق
cheap money
U
پول ارزان
money income
U
درامد پولی
money in circulation
U
پول در گردش
broken money
U
پول خرد
money can't buy everything
<idiom>
U
پول خوشبختی نمی آورد
money of small d.
U
پول خرد
money in advance
U
بیعانه
caution money
U
وجه الضمانه
money illusion
U
خطای پولی
risk money
U
کسر صندوق
money grubber
U
لئیم
do not coin money
<idiom>
U
پول چاپ نکردن
[پول چاپ نمی کنم]
We divided the money among ourselves .
U
پول را بین خودمان قسمت
He got the money from me by a trick.
U
با حقه وکلک پول را از من گرفت
have money to burn
<idiom>
U
بی پروا خرج کردن
money well spent
<idiom>
U
پولی که هدر نرفته
put one's money on something
<idiom>
U
بر سر چیزی شرط بستن
He owes me some money.
U
از او پول می خواهم (طلب دارم )
money for jam
<idiom>
U
پول باد آورده
money for jam
<idiom>
U
پول بی دردسر
commodity money
U
پولی که در تهاتر بجای کالابه کار رود
commodity money
U
پول جنسی
money lender
U
پول وام ده
money lender
U
نزول خوار
money lender
U
صراف
money in advance
U
پیش پرداخت مساعده
injection of money
U
تزریق پول
money lender
U
وام دهنده
money illusion
U
توهم پولی
He is saving his money.
U
پولهایش راجمع می کند
it is a question of money
U
موضوع بسته به
it is a question of money
U
پول است
To touch someone for money.
U
کسی راتیغ زدن ( ازاو پول گرفتن )
managed money
U
پول نظارت شده
He is a money -bags.
<proverb>
U
مالامال از پول است .
managed money
U
پول اداره شده
money to burn
<idiom>
U
بیش ازاحتیاج ،داشتن،داشتن پول خیلی زیاد
free with ones money
U
ولخرج
it is a question of money
U
موضوع پول است
Money is no object at all .
U
پول اصلا" مطرح نیست
Changing money
U
تبدیل پول و ارز
earnest money
U
بیعانه
earnest money
U
پیش بها
earnest money
U
ضمانتنامه شرکت در مناقصه
earnest money
U
پیش پرداخت
for the sake of money
U
بواسطه پول
for the sake of money
U
پول
key money
U
سرقفلی
To raise money.
U
پول فراهم کردن
To be a money grubber.
U
پول پرست بودن
To swindle money out of somebody.
U
با تقلب پول از کسی گرفتن ( درآوردن )
lap money
U
جایزه نقدی برای موفقیت درهر دور مسابقه اتومبیل رانی
fiat money
U
پول رایج اعتباری
fiat money
U
پول بدون پشتوانه
lavish of money
U
ولخرج
lavish of money
U
پول تمام کنlark
rake in the money
<idiom>
U
ایجاد تعجب
luck money
U
پولی که بطور دست لاف هنگام خرید و فروش بکسی بدهند
appearance money
U
پولی که به افراد مشهور برای حضور در محافل پرداخت میشود
danger money
U
مزدوحقالزحمهانجام کاریخطرناک
gate money
U
پولبلیطورودیه
for the sake of money
U
برای
I am pinched for money.
U
دست وبالم تنگ است (تحت فشار مالی )
folding money
U
اسکناس پول کاغذی
Take your money out of your pocket.
U
پولت را از جیب دربیاور
for love or money
<idiom>
U
به هر شکلی
wildcat money
U
پول بدون پشتوانه
money flow
U
جریان پول
money changer
U
صراف
money capital
U
سرمایه پولی
money box
U
غلک
dealing for money
U
معاملات پولی
money box
U
صندوق اعانه
money box
U
صندوق دستگیری
money bag
U
ادم خر پول
functions of money
U
نقش پول
money exchange
U
تبدیل پول
money exchange
U
صرف
money creation
U
ایجاد پول
money creation
U
انتشار پول
save money
U
به دقت خرج کردن
save money
U
پس انداز کردن
money sink
<idiom>
U
گودال پول
[کیسه پول سوراخدار]
My money request to him
U
طلب من از او
[مرد]
money bag
U
دارایی دولت
money and banking
U
پول و بانکداری
functions of money
U
وفائف پول
dispatch money
U
جایزه یا انعام بارگیری یاتخلیه سریع
dispatch money
U
پاداش سرعت کار
pocket money .
U
پول تو جیبی ( مقرری روزانه ؟ هفتگه یا غیره )
door money
U
پول دم در
door money
U
دری
door money
U
ورودیه
I am running out of money .
U
پول من تمام شد.
[من دیگر پول ندارم.]
money back
U
تضمین پرداخت
money bag
U
کیف
deficient in money
U
بی پول
deficient in money
U
کم پول
money bag
U
کیسه
demand for money
U
تقاضا برای پول
money demand
U
تقاضا برای پول
despatch money
U
جایزه بارگیری یا تخلیه سریع
despatch money
U
پاداش جهت بارگیری یاتخلیه سریع
minted money
U
پول فلزی
i am pushed for money
U
ازبی پولی درفشار
ready money
U
پول موجود
ready money
U
پول نقد
token money
U
پول فرعی
hot money
U
پول فعال
hot money
U
منظورزمانی استکه مردم بدلیل نرخ تورم بالا مایل به نگهداری پول نیستند و انرا به کالاتبدیل میکنند
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com