English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Touch wood . Lets keep our fingers crossed . She is extremely cunning . U گوش شیطان کر (بزن بچوب )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
keep one's fingers crossed <idiom> U
I was keeping my fingers crossed . U خدا خدا می کردم ( دعامی کردم )
touch wood U قو
touch wood U اتش افروزنه اتش زنه
touch wood U یکجوربازی کودکان
Lets talk business. Lets talk turkey. U بی تعارف وجدی حرف بزنیم
cunning <adj.> U تو دل برو
cunning U زیرک
cunning U حیله باز
cunning U ماهر زیرکی
cunning U مکار
cunning U حیله گری
extremely U بافراط
extremely U بشدت
It is extremely hot in here . U اینجا بی اندازه گرم است
extremely colorful U خوشرنگ و شاد
extremely high U فوق العاده زیاد
It is an extremely complicated problem. U مسأله بسیار پیچیده ایست
Comparison with other countries is extremely interesting. U مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است.
perished [British] [colloquial] [feeling extremely cold] <adj.> U احساس یخ زدگی
lets U ضربهای که به حساب نیاید و تکرار شود
lets U سرویس خطا سرویس بد
lets U سرویس خطا
lets U اجاره دهی
lets U انسداد
lets U اجاره دادن اجاره رفتن
lets U ول کردن
lets U اجازه دادن
lets U گذاشتن
lets U درنگ کردن مانع
lets U اجاره دادن
lets U اجاره
lets U به اجاره رفتن
lets U رهاکردن
Lets play that again . قبول ندارم. [قبول نیست دربازی وغیره ]
Lets leave it at that . U بگذریم !
Lets get to the point. U بپردازیم به اصل مطلب
For example ( instance ) , lets take Iran . U مثلا" فرضا" همین ایران
Lets go for a walk ( stroll) . U برویم یک قدری بگردیم ( قدمی بزنیم )
Lets go to my house for pot luck . U برویم منزل ما با لا خره یک لقمه نان وپنیر پیدا می شود
Lets sit in the shade , Its cooler. U توی سایه بنشینیم خنک تر است
Lets walk to the edge of water. U بیا تا لب آب قدم بزنیم
Lets suppose the news is true . U حالا فرض کنیم که این خبر صحیح با شد
crossed U چلیپایی
crossed out U قلم خورده
little fingers U کلیک
to look through ones fingers U نگاه دزدانه کردن
to look through ones fingers U خودرابه ندیدن زدن
fingers U دست زدن
fingers U انگشت زدن
fingers U زبانه
fingers U باندازه یک انگشت میله برامدگی
fingers U انگشت
little fingers U انگشت کوچک
fingers U برنامه نرم افزاری که اطلاعات مربوطه به کاربر را به پایه آدرس پست الکترونیکی بازیابی میکند
Lets pass on (proceed) to the main issue. U برویم سر مطلب اصلی
star crossed U دارای ستاره نحس
criss-crossed U به طور ضربدر
with the arms crossed U دست بسینه
criss-crossed U همبر کردن
criss-crossed U دارای نقش چلیپایی کردن
criss-crossed U سوتفاهم
criss-crossed U بهطور متقاطع حرکت کردن
criss-crossed U کج
crossed reflex U بازتاب متنافر
criss-crossed U یکوری
crossed controls U بکارگیری سطوح کنترل برخلاف حالت عادی درمانورهای ویژه
with the legs crossed U چهارزانو
criss-crossed U پایی
criss-crossed U امضای اشخاص بیسواد
star crossed U بدشانس
criss-crossed U سردرگمی
criss-crossed U طرحچلیپایی
it crossed my mind U بنظرم رسید
it crossed my mind U بخاطری گذشت
criss-crossed U برخورد
criss-crossed U همبر
criss-crossed U با ضربدر مشخص کردن
criss-crossed U چلیپایی کردن
crossed cheque U چک بسته
crossed cheque U چک مسدود
double-crossed U نارو زدن
double-crossed U دورویی کردن خیانت کردن
It crossed my mind. U به نظرم رسید.
It crossed my mind. U به فکرم رسید.
crossed belt U تسمه عرضی
crossed chaque U چک بسته
light fingers U چابک دستی
to snap one;s fingers at U ناچیز شمردن
to snap one;s fingers at U با زدن بشکن
string fingers U سه انگشتی که زه کمان را می کشند
index fingers U سبابه
To let something slip thru ones fingers . U چیزی را از کف دادن
to burn ones fingers U ازدخالت یاتندی درکاربدی دیدن
nimble fingers U چابک دستی
his hand want's two fingers U دستش دو انگشت ندارد
with fingers interlocked U با انگشتان در هم افتاده
fingers end U بنان
sticky fingers <idiom> U عادت به دزدیدن داشتن
snap one's fingers U بشکن زدن
light fingers U دست کج
have sticky fingers <idiom> U دزد بودن
ring fingers U انگشت انگشتر
nimble fingers U انگشتهای فرز
ring fingers U انگشت چهارم دست چپ
green fingers U متبحردرپرورشگیاهانوسبزیجات
index fingers U انگشت نشان
fingers end U سرانگشت
I crossed out the extra expenses . U هزینه های اضافی را قلم زدم
crossed and uncreate cheques U چکهای بسته ونبسته
To be crossed out ( eliminated , omitted ) . U خط خوردن
Can count on the fingers of one hand <idiom> U رخ دادن اتفاقی به تعداد انگشتان دست [اتفاق نادر و به دفعات محدود]
common extensor of fingers U عضلهمنبسطانگشتان
Why did you let it slip thru your fingers ? Why did you lose it for nothing ? U چرا گذاشتی مفت ومسلم از دستت برود
To clench ones fingers ( fist) . U مشت خود را گره کردن
His fingers were stained with paint . U روی انگشتانش لکه های رنگ بود
work one's fingers to the bone <idiom> U خیلی سخت کار کردن
tap the door with your fingers U انگشت بزنید بدر
He crossed the frontier(border-line). U ازمرز رد شد
a man's best friends are his ten fingers <proverb> U کس نخارد پشت من جز ناخن انگشت من
Why don't you work? Did you break your fingers? U چرا کار نمی کنی؟ مگر دستت شکسته است؟
touch and go U مشکوک
touch and go U در معرض خطر
to touch somebody [something] U کسی [چیزی] را لمس کردن
to touch somebody [something] U به کسی [چیزی] دست زدن
to keep in touch with any one U از حال کسی اگاه بودن
to touch something U لمس کردن چیزی
to touch something U دست زدن به چیزی
in touch <idiom> U بایکدیگر صحبت کردن،درارتباط داشتن
touch up <idiom> U اصلاح کردن تغییرات
touch up <idiom> U لاک گرفتن
touch on (upon) <idiom> U خلاصه وار نوشتن ،چکیده گویی
touch off <idiom> U شروع کاری
touch off <idiom> U باعث انفجارشدن
get in touch with someone <idiom> U باکسی تماس گرفتن
Keep in touch! <idiom> در تماس باش!
to touch upon U مطرح کردن
to touch on U مطرح کردن
to touch upon U نام بردن
to touch on U نام بردن
out of touch U ناآگاهبهشرایطجدید
to touch upon U اشاره کردن
to touch on U اشاره کردن
to touch upon U ذکر کردن
to touch on U ذکر کردن
touch and go <idiom> U نامطمئن
Please do not touch! U لطفا دست نزن [نزنید] !
to touch up U دست کاری کردن
to touch off U درکردن خالی کردن
d. touch U نازک کاری
to touch off U با شتاب درست کردن زودرسم کردن
touch U لمس کردن
touch U دست زدن به خوردن به تماس یافتن با تماس
touch U دست زدن به
touch U لمس کردن پرماسیدن
touch U زدن
touch U رسیدن به متاثر کردن
touch U متاثر شدن لمس دست زنی
touch U پرماس حس لامسه
touch U بساوایی
touch U بساوش
touch U برخورد شمشیر به بدن ضربه فنی کشتی
touch U وسیله مسط ح که محل و چیزی که سطح آنرا لمس کرده است احساس میکند برای کنترل محل نشانه گر یا روشن و خاموش کردن وسیله
touch U تماس برقرار کردن با چیزی با انگشتان
to touch up U حک واصلاح کردن
d. touch U دستکاری استادانه
to keep in touch with any one U باکسی تماس داشتن
to touch up U بکارانداختن
to touch up U شلاق زدن
touch me not U گل حنا
delicacy of touch U ریزه کاری
easy touch U زیرک-زبل
To be in touch ( contact) with someone. U با کسی درتماس بودن
To touch someone for money. U کسی راتیغ زدن ( ازاو پول گرفتن )
the animal is not s. to touch U دست زدن به ان جانورشرط سلامت نیست
lose touch with <idiom> U از دست دادن شانس ملاقات وارتباط
touch-types U نگارش با روش پرماسی
touch-typed U نگارش با روش پرماسی
touch-type U نگارش با روش پرماسی
Don't you touch me! U به من دست نزن !
soft touch U آدمی که سختگیر نیست و میشود زود از او پول قرض کرد
Don't touch me! U به من دست نزن !
touch-typing U نگارش با روش پرماسی
delicacy of touch U فرافتکاری
double touch U ضربه شمشیر دو حریف در یک لحظه
common touch <idiom> U با همه رفتار مناسب داشتن
find touch U بیرون فرستادن توپ نزدیک خط دروازه برای تجمع نزدیک
finishing touch U دست کاری تکمیلی
common touch U استعدادایجاد حس همدردی وتعاون در اشخاص
Don't touch it! U دست نزن !
Don't touch! U دست نزن [نزنید] !
Make sure not to touch anything! U به چیزی دست نزنی ها !
Don't touch me!; Don't you touch me! U به من خیلی نزدیک نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
Don't touch me!; Don't you touch me! U وارد منطقه شخصی من نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
to touch ground U بجای ثابت یابموضوع اصلی رسیدن
touch spot U ناحیه بساوشی
touch line U خط کناری زمین
touch me not ish U گل حنا
touch receptors U گیرندههای بساوشی
touch football U نوعی فوتبال با 6 یا 9 بازیگردر هر تیم که سد کردن مجازاست ولی حمله بدنی مجازنیست و فقط لمس حریف کافی است
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com