English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To tuck in. To gorge oneself. U پرخوردن ( پرخوری کردن )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To belittle one self . To make oneself cheap . To lower oneself . U خود را کوچک کردن (سبک حقیر پست )
To belittle oneself . To make oneself cheap. U خود را سبک کردن ( تحقیر نمودن )
gorge U پر خوری کردن
gorge U پرخوری
gorge U دره کوچک
gorge U گذرگاه تنگ بین دو کوه
gorge U تنگ
gorge U تنگه
gorge U با حرص و ولع خوردن
gorge U پر خوردن زیاد تپاندن
gorge U گدار
gorge U شکم
gorge U گلوگاه ابکند
gorge U دره تنگ
gorge U حلق
gorge U گلو
gorge U [گچ بری موجی]
gorge portion U محل مناسب برای ایجاد سد دربستر رودخانه
ice gorge U یخبند
Egyptian gorge U ابزار گچ بری مصری
gorge-cornice U ربع گرد بزرگ [معماری]
hollow gorge U [ربع گرد در برجسته کاری]
tuck U درجای دنج قرارگرفتن یاقرار دادن شمشیر نازک
tuck U شیرجه جمع
tuck U خمیدگی بدن
tuck U پای عقبی را پشت پای جلویی بردن پیش از فشار با هر دوپا
tuck U شدت زومندی
tuck U تاه
tuck U شیرینی مربا
tuck U بالازنی توگذاری
tuck U زور
tuck U بالازدگی
tuck U نیرو روحیه
tuck U چین دادن یاجمع کردن انتهای طناب توگذاشتن
tuck U نیرو
tuck U چین
tuck shop U مغازه حلویات
to tuck in a child U پتوی روی بچه را درست کردن [که سرما نخورد]
nip and tuck U پهلو به پهلو
nip and tuck U تقریبا برابر
to tuck one's shirt in U پیراهن را توی شلوار کردن
false tuck U تودوزیساختگی
tuck point U بند کشی کردن درزهای اجروسنگ
tuck position U موفقیتجمعشده
tuck shop U مغازه قنادی
nip and tuck <idiom> U به سختی تمام کردن
to tuck up a child [British E] U پتوی روی بچه را درست کردن [که سرما نخورد]
to come to oneself <idiom> U به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
to please oneself U برای خوش ایند خود
to a oneself to U سازش کردن
to let oneself go U غفلت کردن از خود
to a oneself to U ساختن احوال خودراوفق دادن
to look oneself again U پشم بازی کردن
to let oneself go U کنترل از دست دادن
to look oneself again U بهبود یافتن
to d. oneself up U خودرا گرفتن
to take oneself off U دور شدن
to keep oneself to oneself U کناره گیری ازمردم کردن
to f.to oneself U پیش خودتصورکردن
to f. oneself U بخود دلخوشی دادن
Keep oneself to oneself. U پیش کسی نرفتن (معاشرت نکردن )
to take oneself off U رفتان
to take oneself off <idiom> U ترک کردن [رهسپار شدن ]
to f. oneself out U خودراسیرکردن
to d. oneself up U بدن راراست نگاهداشتن
to keep oneself to oneself U ازامیزش بادیگران خود داری کردن
to a oneself in U شرکت کردن یاشریک شدن
oneself U در حال عادی
by oneself U به تنهایی
by oneself U تنها
beside oneself U از خودبیخود
see for oneself U از نزدیک مشاهده کردن بچشم خود دیدن
oneself U نفس
look oneself again U بهبود یافتن
oneself U خودشخص
to a oneself U خودرا اماده یامجهزکردن سلاح پوشیدن
to a oneself for help U یاری خواستن
to a. oneself U سخن گفتن
to a. oneself U مشغول شدن اماده شدن
to a. oneself U مبادرت کردن
to a oneself for help U درخواست کمک کردن
oneself U خود
to set oneself against U ضدیت کردن با
to seclude oneself U منزوی شدن
to shelter oneself U پناهنده شدن
to rest oneself U اسودن
to seclude oneself U کناره گیری کردن
to rest oneself U استراحت کردن
to rouse oneself U ازتنبلی دست کشیدن
to rouse oneself U زرنگ شدن
to retire in to oneself U از جامعه کناره گیری کردن
to retire in to oneself U معاشر نبودن
to respect oneself U رعایت شرافت نفس نمودن خودراباشرف ومحترم نگاهداشتن
to rouse oneself U بکارافتادن
to shrive oneself U گناهان خود را اعتراف کردن وامرزش طلبیدن
to surfeit oneself U تپاندن
to surfeit oneself U پرخوردن
to stretch oneself U تمد د اعصاب کردن
to stint oneself U قناعت کردن
to stint oneself U تنگی بخود دادن
to station oneself U جا گرفتن
to squat oneself U قوز کردن
to squat oneself U چنباتمه زدن
to spruce oneself up U خودارایی کردن
to station oneself U مقیم شدن
to soak oneself U زیاد نوشابه خوردن
to distinguish oneself [by] U خود را تشخیص دادن [با]
to repose oneself U اسودن
to repose oneself U استراحت کردن
to pride oneself U نازیدن
to pride oneself U بالیدن
to prink oneself up U خود ارایی کردن
to preen oneself U خود ارایی کردن
to prank out oneself U خود فروشی کردن
to prank out oneself U خود ارایی کردن
to prank out oneself U خود نمایی کردن
to poke up oneself U درجای تنگ رفتن ودر رابروی خود بستن
to plume oneself on something U برای چیز جزئی یا عاریه بالیدن
to plume oneself U با پیرایه خودرا اراستن
to provide oneself U خودرا اماده یا مجهز کردن
to plant oneself U مستقرشدن
to plant oneself U جابگیر شدن
to pick up oneself U از افتادن خود جلوگیری کردن
to pride oneself U مباهات کردن
to pride oneself U فخر کردن
to report oneself U حاضر شدن وخود را معرفی کردن
to repeat oneself U کاریا گفته خودرا تکرار کردن
to repeat oneself U تکرار شدن
to remember oneself U بخود امدن
to refresh oneself U تغییر ذائقه دادن رفع خستگی کردن
to refresh oneself U چیزی خوردن
to refresh oneself U نیروی تازه گرفتن
to recover oneself U بهوش امدن
to recover oneself U بخودامدن
to recoup oneself U هزینه خود را جبران کردن
to quit oneself of U ازسرخودواکردن
to quit oneself of U خلاص شدن از
to quit oneself of U رهائی یافتن از
to pride oneself U افتخارکردن
to pick up oneself U خودرا نگاه داشتن
to work oneself up U به کسی [چیزی] خو گرفتن [و بخاطرش احساساتی یا عصبی شدن]
to keep things to oneself U حفظ کردن [رازی]
to belittle oneself U خود را تحقیر کردن
to serve oneself U از خود پذیرایی کردن
to cause trouble for oneself U برای خود دردسر راه انداختن
to present oneself [as] U خود را اهداء کردن [بعنوان]
to enrol [oneself] for a course U خود را برای دوره ای نام نویسی کردن
to align oneself with somebody U خود را با کسی میزان [تطبیق] کردن
to belittle oneself U خود را کم ارزش کردن
to defend oneself [against] U از خود دفاع کردن [درمقابل]
to overtax oneself U بیش از ظرفیت خود مسئولیتی [کاری] پذیرفتن
to stand by oneself U روی پای خود ایستادن
to stand by oneself U مستقل بودن
to mumble [away] to oneself U برای خودشان من من کردن
to mumble [away] to oneself U برای خودشان زیر لب سخن گفتن
to keep things to oneself U نگه داشتن [رازی]
get a grip of oneself <idiom> U کنترل کردن احساسات شخصی
to disgrace oneself U خود را بی آبرو کردن
to persuade oneself U خود را متقاعد کردن
to persuade oneself U به خود دروغ گفتن
topull oneself together U خودرا جمع کردن
to veil oneself U روی خودرا پوشاندن
to veil oneself U باتور
to veil oneself U رو کرفتان
to unbend oneself U رفع خستگی کردن
to thrust oneself U کردن فضولی کردن
to thrust oneself U مداخله
to throw oneself on U تکیه کردن بر
to throw oneself on U متکی شدن بر
to prove oneself U نشان دادن [ثابت کردن] توانایی انجام کاری
Lonely . All alone. All by oneself. U تک وتنها
make a name for oneself <idiom> U معروفومشهور شدن
knock oneself out <idiom> U باعث تلاش فراوان
kick oneself <idiom> U پشیمان شدن
give oneself up to <idiom> U اجازه خوشی را به کسی دادن
give oneself up <idiom> U تسلیم شدن
give oneself away <idiom> U گناهکار جلوه دادن
fall over oneself <idiom> U کاملا مشتاق انجام کاری
to disgrace oneself U خفت آوردن بر خود
To tear oneself away from something . U دل از چیزی کندن
To ingratiate oneself with someone. U نزد کسی خود شیرین کردن
To be beside oneself. To be carried away. U از خود بیخود شدن
to distinguish oneself [by] U تمیزدادن خود [با]
to demean oneself U سلوک کردن
to establish oneself U مستقرشدن
to establish oneself U جای گرفتن
to enjoy oneself U خوش گذراندن
to enjoy oneself U خوش بودن
to employ oneself U مشغول شدن
to deny oneself U از خود چشم پوشیدن
to deny oneself U ترک خور کردن
to deport oneself U سلوک کردن
to deport oneself U رفتار کردن
to demean oneself U رفتار کردن
to declare oneself U قصد خودرا افهار کردن
to deceive oneself U دراشتباه بودن
to deceive oneself U خودراگول زدن
to content oneself U قانع شدن
to content oneself U اکتفا کردن
to conduct oneself U رفتاریا سلوک کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com