English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To sever ones ties . to lose interest. U قطع علاقه کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to lose interest U جلب توجه نکردن
to lose interest U بی میل شدن
sever U منفصل کردن
sever U فسخ کردن
sever U جدا کردن
sever U بریدن
sever erosion U فرسایش نابهنجار
The sever ones connections ( relation ) with someone . U روابط خود را با کسی قطع کردن
ties U مساوی
ties U مسابقه بین دو تیم
ties U بالا انداختن توپ
ties U ملزم کردن
ties U برابر شدن
ties U متصل کردن مهار کردن مهار
ties U تیر اتصالی
ties U کش
ties U بستن
ties U دستمال گردن
ties U بند گره
ties U قید
ties U کراوات
ties U الزام
ties U علاقه
ties U رابطه برابری
ties U تساوی بستن
ties U گره زدن
ties U گره
ties U بند پارچهای جلیقه نجات بند
ties U اتحاد وابستگی
ties U زدن
ties U عضو تحمل کننده کشش
bow ties U کروات
political ties U هم بستگیهای سیاسی وابستگیهای سیاسی اتحادسیاسی
ties of friendship U انچه دوستی اقتضامیکند
marriage ties U علقه زوجیت
ties of friendship U قیودیاعلاقه دوستی
bow ties U پاپیون
authority ties of the state U اولیا امور
authority ties of the state U مصادر امور
lose U زیان کردن
lose U از دست دادن
lose U منقضی شدن باختن
lose U تلف کردن
lose U مفقود کردن
lose out <idiom> U بد شانسی آوردن ،مقام نیاوردن ،باختن
lose U شکست خوردن
lose U باختن
lose one's way <idiom> U گم شدن
lose out U شکست خوردن
to lose something U چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
lose out U توفیق نیافتن
to lose something U مال کسی را بعنوان جریمه ضبط کردن
to go and lose U بخاطر غفلت از دست دادن [اصطلاح روزمره]
lose U از دست رفتن
lose U نداشتن چیزی دیگر پس از این
lose U گم کردن
to lose way U کند شدن
to lose f. U لاغرشدن
to lose ones he U گیج شدن
to lose ones he U سرخودرابباد دادن
to lose heart U مایوس شدن
lose temper <idiom> U عصبی شدن
to lose face U آبروی خود را از دست دادن
lose heart <idiom> U سست ودلسرد شدن
lose ground U عقب افتادن
lose ground <idiom> U به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
lose face <idiom> U به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
to lose track [of] U فراموش کنند [یا دیگر ندانند] که شخصی [چیزی] کجا است
to lose plant U مردن
lose one's head <idiom> U دست پاچه شدن
to lose patience U تاب و توان رااز دست دادن
to lose patience U بی طاقت شدن
lose ground U فرصت خود را ازدست دادن
lose of ball U لورفتن توپ
to lose scent U گم کردن
lose track of <idiom> U ازدست دادن تماس باکسی یاچیزی
lose touch with <idiom> U از دست دادن شانس ملاقات وارتباط
lose sight of <idiom> U ندیدن ،فراموش کردن
lose one's temper <idiom> U از کوره دررفتن
to lose sleep over something [someone] <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] نگران بودن ا [صطلاح روزمره]
lose one's shirt <idiom> U پول زیادی را از دست دادن
lose one's marbles <idiom> U دیوانه شدن
lose the case U محکوم شدن در دعوی
to lose plant U پژمرده شدن
to lose one's sight U کور شدن
lose one's sight U کور شدن
lose one's head U دیوانه شدن
to lose weight U لاغر شدن
to lose the t. of a discourse U رشته سخن را ازدست دادن
She is beginning to lose her looks . U قیافه اش را دارد از دست می دهد
to lose one's temper U ازجادر رفتن
to lose one's nerves U متانت را از دست دادن
to lose one's nerves U دست پاچه شدن
lose time U وقت تلف کردن
to lose one's nerves U خود را باختن
lose time U تلف کردن زمان
lose time U هدر دادن زمان
lose time U وقت هدر دادن
to lose ground U عقب نشینی کردن
to lose face U پست شدن
to lose face U نام نیک یا اعتبارخودرا ازدست دادن
to lose courage U ترسیدن
to lose courage U بی جرات شدن
to lose an eye U ازیک چشم نابیناشدن
Those who lose must step out. U هر که سوخت (باخت ) باید از بازی بیرون برود
to lose one's reason U عقل خود را ازدست دادن
to lose one's life U جان دادن
to lose one's life U فوت کردن
to lose one's temper U متین بودن خونسردی نشان دادن
to lose one's reason U غیر عاقلانه شدن
not to lose sight of U ملاحظه کردن [به کسی یا چیزی] را فراموش نکردن
to lose sleep over something [someone] <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] دلواپس بودن [صطلاح روزمره]
to lose one's life U مردن
to lose ground U پس نشستن
to lose patience U شکسبایی را از دست دادن
to lose one's life U درگذشتن
To win (lose ) a bet . U شرطی رابردن (باختن )
To lose onehead . To get into a panic. U دست پاچه شدن
To lose ones enthusiasm(ardour). U شل شدن (بی علاقگ )
Why did you let it slip thru your fingers ? Why did you lose it for nothing ? U چرا گذاشتی مفت ومسلم از دستت برود
To lose ones sight . To go blind. U کور شدن
To be out out of breath . To lose ones wind . U از نفس افتادن
Though the wolf may lose his teeth but never loses. <proverb> U گرگ یتى اگر دندانهایش را هم از دست بدهد سرشت خود از دست نخواهد داد .
To give up in despaer . To lose hope . U قطع امید کردن
To pick up (to lose) the thread of conversation. U رشته سخن را بدست گرفتن ( گم کردن )
the interest of it is gone U مزه اش رفت
interest U سود
interest U فرع
interest U ربح
interest U سهیم کردن
interest U مصلحت
interest U سود مصلحت
self-interest U نفع شخصی
interest U بهره
interest U تنزیل
interest U دلبستگی
interest U علاقه .
interest U علاقمند کردن
interest U ذینفع کردن
interest U بر سر میل اوردن
interest U علاقه
interest U رغبت
interest U نفع
interest U توجه نظر
interest U سودیا بهره
the interest of it is gone U دیگر خوش مزگی یا تازگی ندارد
i take no interest in that U هیچ بدان دلبستگی ندارم هیچ از ان خوشم نمیاید
interest U بهره [اقتصاد]
interest U اهمیت [مهم ] [جالب]
i do it in your interest U به خاطر شما این کار رامیکنم
interest on interest U ربح مرکب
of no interest U بدون اهمیت [بدون جلب توجه]
interest on interest U ربح در ربح
it is of interest to me U من در ان علاقه مندم
it is of interest to me U برای من سودمند است
It is of no interest to me at all. U من به این موضوع اصلا"علاقه ای ندارم
self interest U نفع شخصی
self interest U غرض شخصی
at % interest U با بهره 21 درصد
interest U سهم [قسمت]
own best interest U صلاح
in one's best interest U به صلاح خود شخصی
to have an interest [in] U سهم داشتن [شریک بودن] [در]
Principal and interest . U مایه وسود
interest-free U وام بدونبهره
You have piqued my interest in ... U تو من را به ... علاقه مند کردی.
May be I can interest you in this issue . U شاید بتوانم علاقه شما را به این مطلب جلب نمایم
interest group U علایقگروهی
vital interest U مصلحت حیاتی
point of interest U نقطهبهره
vested in interest U واگذاری حق انتفاع موجل
interest rate U نرخ بهره
primary interest U مسئولیت اصلی
primary interest U هدف توجه اصلی
economic interest U منافع اقتصادی
principal and interest U اصل پول و بهره
profound interest U دلبستگی زیاد
profound interest U میل مفرط
public interest U منافع عمومی
public interest U نفع عمومی
public interest U منافع عامه
pure interest U بهره خالص
pure interest U منافع خالص
pure interest U سود ویژه منافعی که پس از کسر کلیه استهلاکات به سرمایه گذارپرداخت میشود
high interest U بهره گران
personal interest U نفع شخصی
interest profit U عایدی حاصل از بهره
interest inventory U پرسشنامه رغبت سنج
legal interest U بهره قانونی
legal interest U ربح قانونی
loan interest U بهره وام
interest for delay U بهره دیرکرد
interest blank U برگ رغبت سنج
moneyed interest U پول داران
compound interest U بهره مرکب
high interest U بهره سنگین
compound interest U ربح مرکب
put out to interest U به بهره گذاشتن
questionof interest U پرسشهای جالب توجه موضوعهای جالب توجه
accrued interest U بهره متعلقه
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com