English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To rent(lease) a house. U خانه ای رااجاره کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
To let (rent out) a house. U خانه ای رااجاره دادن
Other Matches
lease U واگذاری یا اجاره وسیله برای مدتی
lease U اجاره دادن
lease U اجاره کردن
lease U در Cl به معنی اخص به عقداجارهای که موضوع ان عین یا منافع اراضی باشد اطلاق میشود و الزاما" باید با سندکتبی برقرار شود
lease U امتیاز
lease U کرایه کردن اجاره کردن
lease U اجاره نامه اجاره دادن
lease U کرایه
lease U اجاره
take on lease U اجاره کردن
lease U استیجار
lease U کانال ارتباطی مثل خط تلفن که برای استفاده اجاره شده است
to let something on a lease U کرایه دادن چیزی
under lease U وقتی مستاجر اصلی ملک برای مدتی کمتر از مدت باقیمانده اجاره خودش ملک را اجاره دهد
to let something on a lease U اجاره دادن چیزی
on lease U در اجاره
lease U نوشتهای برای واگذاری یک قطعه در یک زمانی به جای پرداخت قیمت
lease U استفاده از قطعه در زمانی و پرداخت قیمت
under lease U اجاره دست دوم
to put out to lease U یا اجاره واگذارکردن
to put out to lease U اجاره دادن
lease holder U مستاجر
to hold by lease U در اجاره
to hold by lease U با اجاره گرفتن
to hold by lease U اجاره کردن
third party lease U توافقنامهای که بوسیله ان یک شرکت مستقل تجهیزاتی رااز سازنده خریده و به استفاده کننده کرایه میدهد
lease agreement U قرارداد اجاره
lease contract U اجاره نامه
lend lease U بصورت وام واجاره دادن
lease holder U اجاره دار
lease contract U عقد اجاره
put out on lease U اجاره دادن
perpetual lease U اجاره مادام العمر
object of lease U مستاجره
object of lease U عین مستاجره مورد اجاره
lend lease U وام واجاره
renewal offf lease U تجدید اجاره
A fresh lease of life. U عمر دوباره
Lease (rental) agreement. U اجاره نامه (قرار داد اجاره )
rent U استیجار
rent U اجاره بها
rent U ان چه که به زمین به عنوان یکی ازعوامل تولید تعلق می گیرد
to rent out something U کرایه دادن چیزی
rent U کرایه اجاره کردن یا دادن
rent U اجاره
rent U اجاره دادن
rent U مال الاجاره
rent U اجاره کردن
rent U مال الاجاره منافع
rent U کرایه
rent U کرایه کردن
to rent out something U اجاره دادن چیزی
specified rent U اجرت المسمی
i am behind in my rent U کرایه خانه ام عقب افتاده است
dead rent U اجاره بهایی که در صورت عدم استفاده از عین مستاجره نیز باید پرداخت شود
crop rent U اجاره محصول
assize rent U اجرت المسمی
cash rent U اجاره نقدی
arrears of rent U اجور معوقه
assize rent U اجاره مسلم ومعین
back rent U اجاره پس افتاده
back rent U کرایه عقب افتاده
back rent U پس کرایه
My rent has been postponed. U اجاره ام عقب افتاده است
economic rent U اجاره اقتصادی
Can I rent a flat? U آیا میتوانم یک آپارتمان اجاره کنم؟
quit rent U اجرت المثل
tonnage rent U حق امتیازی که از مواداستخراجی معدن به نسبت هرتن وصول میشود
Can I rent a bungalow? U آیا میتوانم یک خانه ویلایی اجاره کنم؟
to rack rent U حداکثر اجاره رابر ملکی بستن
contratual rent U اجاره بهای مقطوع
explicit rent U اجاره بها
explicit rent U اجاره داری کردن
economic rent U بهره اقتصادی
economic rent U بهره مالکانه
rent strike U پرهیزازپرداختکرایهبهنشانهاعتصاب
rent book U کتابچهایکهدرآنمبلغکرایهذکرشدهباشد
rent-free U بی اجاره
quasi rent U شبه اجاره
theory of rent U نظریه اجاره
life rent U اجاره به صورت عمری
ground rent U حق الارض
instalment of rent U اقساط مال الاجاره
rack rent U اجازه تمام سال
rent free U غیر ماجور
rack rent U اجازه گزاف بستن بر
rent free U بی اجاره
implicit rent U سهم زمین از کل تولید
rent-free U غیر ماجور
rent proper U اجرت المسمی
ground rent U اجاره عرصه
pepper corn rent U اجاره اعتباری
pepper corn rent U اجاره غیر واقعی
Can I rent a holiday cottage? U آیا میتوانم یک ویلا اجاره کنم؟
pepper corn rent U اجاره فاهری
My rent is 2000 tomanas per month. U اجاره خانه ام ماهی 2000 تومان است
keep house U خانه داری کردن
the house over the way U خانه روبرو
necessary house U محرمانه
necessary house U نهانی
house of d. U توقیف گاه
house of d. U زندان موقتی
house to get U خانه اجارهای
own a house U دارای خانهای هستم
own a house U خانهای دارم
house to let U خانه اجارهای
her house U خانه ان زن
her house U خانه اش
to keep house U خانه نشین شدن
necessary house U خلوت
necessary house U محرم
i own that house U من صاحب ان خانه هستم
i do not know your house U خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
to let a house U خانهای را اجاره دادن
keep house U در خانه ماندن
to keep house U خانه داری کردن
on the house <idiom> U مجاز درکاری
necessary house U خصوصی
house-to-house U جستجویخانهبهخانه
in-house U درون ساختمان یک شرکت
house U جا دادن
It is not very far from our house. U خیلی ازمنزل ما دورنیست
in house U درون ساختمان یک شرکت
keep house <idiom> U
house U محکم کردن
This house is my own . U این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
house U مجلس
house U 1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house U شرکت
house U قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
He came out of the house. U از منزل درآمد
house U برج
house U خاندان
house U جایگاه جا
house U منزل
house U سرای
house U خانه
Outside the house. U بیرون از خانه
house U اهل خانه اهل بیت
house U جادادن
house U منزل گزیدن
house U منزل دادن پناه دادن
house U خانه نشین شدن
station house U مرکزکلانتری
dike-house U خاک ریز
farm-house U خانه رعیتی
dead-house U مرده شوی خانه
summer house U خانه باغچه دار
common-house U نشیمنگاه صومعه
solar house U گلخانه شیشهای
rest house U مهمان سرا
gin-house U [ساختمان مزرعه با طرح مدور یا چند گوشه]
hall-house U تالار باز
ice-house U [ساختمان یخچال مانند]
ranch house U خانه یک اشکوبه
round house U بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
systems house U خانه سیستم ها
station house U ایستگاه کلانتری
station house U ایستگاه راه اهن
software house U مرکز نرم افزاری
software house U خانه نرم افزاری
slaughter house U سلاخ خانه مسلخ
culver-house U [سوراخی در کبوترخانه]
slaughter house U کشتارگاه
summer house U خانه تابستانی
summer house U کلاه فرنگی
summer house U کوشک
safe house U خانه امن
dike-house U سنگر
range house U اطاق انبارمیدان
long-house U مسکن اشتراکی
house of cards U ساختمان سست بنیاد [اصطلاح مجازی]
poor house U نوانخانه
poor house U گدا خانه
pilot house U پل فرماندهی
pilot house U اطاق سکان
pigeon house U برج کبوتر
pigeon house U لانه کبوتر
pigeon house U کبوتر خان
pest house U خسته خانه
pest house U بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
opposite to the house U روبروی خانه
panel house U جنده خانه
poor house U مسکین خانه
poor house U دارالمساکین
porter house U جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
range house U دفتر میدان تیر
house of cards U طرح پوشالی [اصطلاح مجازی ]
house of cards U ساختمان با ورقهای پاسور
[the house] is haunted U [این خانه] روح دارد
pump house U تلمبه خانه
summer house U خانه ییلاقی باغچه دار
pot house U ابجو فروشی خرابات
printing house U چاپخانه
power house U کارخانه برق
pot house U میخانه
I have no claim to this house. U نسبت به این خانه ادعایی ندارم
dog-house U لانهی سگ
dog-house U خانهی سگ
boarding house U جایی که در آن اطاق و غذا میدهند
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com