Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To pull someones leg . To kid someone.
U
سر بسرکسی گذاشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
To pull the wool over someones eyes .
U
سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
To pull someones ear . To teach someone a lesson .
U
کسی را گوشمالی دادن
Other Matches
To probe someones affairs . To pry into someones affairs .
U
تو کوک (کار ) کسی رفتن
To get someones back up.
U
روی سگ کسی رابالاآوردن
To ask after someone
[someones health]
حال کسی را پرسیدن.
[جویای احوال کسی شدن.]
To trample on someones right .
U
حق کسی را لگه مال کردن
To take away someones living .
U
کسی را از نان خوردن انداختن ( نانش را آجر کردن )
To damp someones ardour.
U
دماغ کسی راسوزاندن (خیط کردن )
To talk behind someones back.
U
پشت سر کسی حرف زدن
To tald someones head off.
U
سر کسی را بردن ( با پ؟ حرفی )
To wear down someones resitance.
U
تاب وتوان رااز کسی سلب کردن
To jump down someones throat.
U
به کسی توپ وتشر زدن
To box someones ears.
U
تو گوش کسی زدن
To oil someones palm.
U
سبیل کسی را چرب کردن ( رشوه دادن )
To readdress someones grievances.
U
بداد کسی رسیدن
To opev someones wound.
U
داغ کسی را تازه کردن
To breake someones heart.
U
دل کسی راشکستن
To laugh in someones face.
U
به ریش کسی خندیدن
To break someones heart.
U
دل کسی راشکستن
To go to someones rescues . To succour someone .
U
به فریاد کسی رسیدن
To box someones ears .
U
تو گوش کسی زدن
To custivate someones frindship .
U
با کسی گرم گرفتن
To bring something to someones ears .
U
مطلبی را به گوش کسی رساندن
To bring something to someones attention .
U
چیزی را ازنظر کسی گذراندن
To drum something into someones head .
U
مطلبی را به گوش کسی خواندن
To sound someone out . To feel someones pulse .
U
مزه دهان کسی را فهمیدن
To put a spoke in someones wheel.
U
چوب لای چرخ کسی گذاردن ( ایجاد مانع واشکال )
To put the words into someones mouth.
U
حرف توی دهن کسی گذاشتن
To set someones mind at ease.
U
خیال کسی را راحت کردن
To play (trifle) with someones feeling.
U
با احساسات کسی بازی کردن
To bring something to someones notice ( attention ) .
U
چیزی را بنظر کسی رساندن
To amuse someone . to engage someones attention .
U
سر کسی را گرم کردن
To get someones goat To utter blasphemies .
U
کفر گفتن
To be in someones black list (book).
U
درلیست سیاه کسی بودن
To dampen someones enthusiasm(spirits).
U
تو ذوق کسی زدن
To amuse someone . To engage someones attention.
U
سر کسی را گرم کردن
To put someones back up . To make someone livid .
U
کفر کسی را با لاآوردن
To bring something to someones notice . Make someone sit up and take notice .
U
کسی را متوجه چیزی کردن
pull up
U
کاستن سرعت اسب
pull up
U
اتصال یا برقراری ارتباط با یک سطح ولتاژ
pull up to
U
به چیزی رسیدن
pull up to
U
با چیزی برابر شدن
pull up with
U
به چیزی رسیدن
pull up with
U
با چیزی برابر شدن
to have the pull of
U
برتری داشتن بر
to have the pull of
U
اعمال نفوذکردن بر
to pull
U
اغراق گفتن
to pull
U
افسانه جعل کردن
pull up
U
بالا کشیدن هواپیما بالا کشیدن
pull up
U
صعود
pull over
U
پیراهن کش ورزش
pull over
U
عرق گیر
pull over
U
ژاکت
pull through
U
در تنگنا کمک یافتن
pull through
U
در سختی بکسی کمک کردن
pull through
U
در وضع خطرناکی انجام وفیفه کردن
pull together
U
همکاری کردن
pull up
U
جلوگیری کردن
pull up
U
جلو افتادن رسیدن
pull over
U
اتوموبیل را بکنار جاده راندن کنار زدن
pull over
<idiom>
U
متوقف کردن ماشین گوشه جاده
to pull together
U
با هم کارکردن
to pull together
U
باتفاق زیستن
to pull through
U
کامیاب شدن
to pull through
U
موفق شدن
pull up
U
توقف کردن
[اتومبیل]
Pull yourself together.
U
حواست را جمع کن
pull through
<idiom>
U
بهبود یافتن
pull (something) off
<idiom>
U
باانجام رساندن کامل کارها
to pull through
U
رها شدن
to pull through
U
جنس
to pull down
U
ویران کردن
to pull down
U
خراب کردن بی بنیه کردن
to pull down
U
ارزان کردن
to pull in
U
دست از کار یا رویه خودکشیدن
to pull in
U
داخل واگن خانه شدن
to pull off
U
برداشتن
to pull off
U
باوجود دشواری انجام دادن
to pull off
U
بردن
to pull out
U
از واگن خانه یا ایستگاه بیرون امدن
to pull through
U
به هدف خود رسیدن
pull-out
U
خارج شدن موج سوار ازموج با کندکردن تخته
pull
U
POP
pull
U
بازیابی داده از پشته
pull-out
U
بیرون امدن
pull
U
برتری جزئی و مختصر
pull
U
ضربه زدن بطوری که گوی به سمت مخالف دست گلف باز برود حرکت بازوی شناگر در اب کشیدن دهنه اسب
pull away
U
کنار گرفتن
pull away
U
عقب نشینی کردن
pull
U
بیرون کشیدن بازیگر
pull
U
کشش
pull in
U
نقشه یا عملی را متوقف ساختن
pull in
U
متوقف شدن
pull in
U
توقیف کردن
pull-out
U
عازم شدن
pull-out
U
ترک کردن
pull out
U
خارج شدن موج سوار ازموج با کندکردن تخته
pull out
U
بیرون امدن
pull out
U
عازم شدن
pull out
U
ترک کردن
pull-in
U
متوقف شدن
pull-in
U
توقیف کردن
pull-in
U
نقشه یا عملی را متوقف ساختن
pull
U
1 way give
pull down
U
خراب کردن
pull off
U
مقاومت کردن
pull down
U
دریافت کردن
pull
U
کندن پشم کندن از
pull
U
کشیدن دندان
pull
U
بطرف خود کشیدن کشش
pull off
U
نیروی کشش برقی
pull
U
کشیدن
pull it out
U
پیروزی در واپسین لحظات
pull off
U
باوجود مشکلات بکارخود ادامه دادن
pull
U
چیدن
pull down
U
پایین اوردن تخفیف دادن
pull down
U
کاستن
pull-outs
U
ترک کردن
pull-ins
U
توقیف کردن
pull-ins
U
متوقف شدن
pull-ins
U
نقشه یا عملی را متوقف ساختن
to pull on one's stockings
U
چوراب بپاکشیدن
to pull down a building
U
متلاشی کردن ساختمانی
to pull up by the roots
U
بیخ کن کردن
to pull strings
U
از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
pull out of a hat
<idiom>
U
اختراع کردن
pull-outs
U
عازم شدن
pull-outs
U
بیرون امدن
pull-outs
U
خارج شدن موج سوار ازموج با کندکردن تخته
dead pull
U
کوشش بیهوده
pull strap
U
نوارکشش
pull rod
U
میلهکشش
pull handle
U
دستهکشش
to pull up by the roots
U
از بیخ دراوردن
pull-backs
U
فنر
pull out quote
U
عبارت استخراج شده
pull one's socks up
<idiom>
U
پیشنهاد عالی دادن
pull one's weight
<idiom>
U
کارها را تقسیم کردن
pull someone's leg
<idiom>
U
سربه سرکذاشتن
to pull any one by the sleeve
U
کسیرا متوجه سخن خود کردن
pull rank
<idiom>
U
تحت تفثیر قراردادن
pull strings
<idiom>
U
رشوه دادن
pull the plug
<idiom>
U
افشاء راز کسی
pull the plug
<idiom>
U
شغل مناسب
pull the rug out from under
<idiom>
U
بهم ریختن نقشه شخصی
to pull down a building
U
خراب کردن ساختمانی
pull up stakes
<idiom>
U
کوچ کردن
pull a fast one
<idiom>
U
تقلب کردن
She wI'll survive . She wI'll pull through.
U
زنده خواهد ماند
To pull the trigger .
U
ما شه تفنگ را کشیدن
pull-backs
U
چیزیکه بوسیله ان دامن زنانه راعقب نگاه میدارند
pull-backs
U
بازداشت
pull-backs
U
مانع
pull-back
U
فنر
pull-back
U
چیزیکه بوسیله ان دامن زنانه راعقب نگاه میدارند
pull-back
U
بازداشت
pull-back
U
مانع
pull back
U
فنر
pull back
U
چیزیکه بوسیله ان دامن زنانه راعقب نگاه میدارند
pull back
U
بازداشت
pull back
U
مانع
pull ahead
U
جلو زدن
[در رانندگی]
to pull up by the roots
U
از ریشه دراوردن
pull oneself together
U
بر اعصاب خود تسلط پیدا کردن
push pull
U
وابسته بدولوله الکترونی که جریان برق در انها دردوجهت متضاد جریان یابد
to pull a result
U
نتیجه گرفتن
pull a punch
U
در موقع ضربه دست را کشیدن
pull a horse
U
دهنه اسب را کشیدن
to pull a horse
U
توی دهن اسب زدن
to pull a proof
U
نمونه چاپی دراوردن
pull the bell
U
زنگ را بزنید
to pull any one across a river
کسی را با کرجی پارویی ازرودخانه گذراندن
to pull any one by the sleeve
U
استین کسیرا کشیدن
to pull any one's sleeve
U
کسیرا متوجه سخن خود کردن
to pull any one's sleeve
U
استین کسیرا کشیدن
to pull any one's ear
U
کوش کسیرا کشیدن
to pull any one's ear
U
کسیراگوشمالی دادن
to pull any one's leg
U
کسیرا دست انداختن یا گول زدن
to pull at a pipe
U
با کوشش اب از لولهای کشیدن
pull bread
U
مغز نان تازه که دوبار به پزندتا سرخ شود
pull by the leg
U
دست انداختن
pull device
U
ماسوره کشش مین
pull oneself together
U
خود را جمع کردن
pull release
U
وسیله قطع کشش مین
pull release
U
عامل قطع کشش
pull round
U
رفع نقاهت کردن
pull round
U
بهبودی یافتن
pull shot
U
ضربه با اوردن پای عقب جلومیله و حرکت افقی چوب کریکت
pull the bell
U
ریسمان زنگ رابکشید
pull the pace
U
جلوافتادن و در نتیجه کاستن از فشار هوا برای نفرات عقب
pull to pieces
U
خرد کردن
pull to pieces
U
سخت انتقاد کردن
pull instruction
U
دستورالعمل بازیابی
pull down menu
U
شود
pull down menu
U
فهرستی که میتواند توسط تیک کردن اشاره گر ماوس بر روی عنوان ان و یا توسط فشردن دکمه صفحه کلیدنمایش داده
pull up point
U
نقطه بالا کشیدن هواپیما نقطه صعود برای تک یا رهاکردن بمب
pull device
U
عامل کششی
to pull a proof
U
نمونه دراوردن باماشین فشاردستی که ...سوی خودبکشند
to pull up by the roots
U
ریشه کن کردن
leg pull
U
دست اندازی
leg pull
U
گول زنی
hydrostatic pull
U
کشش ایستابی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com