English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To pave the way . To prepare the ground. U زمینه رافراهم ( هموار) کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
pave U اسفالت کردن
pave U سنگفرش کردن صاف کردن
pave U فرش کردن
pave U [صاف کردن و یکنواخت سازی لبه یا انتهای فرش با قیچی]
to pave with bricks U اجر فرش کردن
to pave the street with stone U خیابان را سنگ فرش کردن
prepare U تهیه کردن
prepare U اماده کردن ساختن ترکیب کردن
to prepare [for] U آماده شدن [به یا برای]
prepare U اماده شدن ساختن
prepare U مهیا ساختن مجهز کردن
prepare U اماده کردن
prepare U تدارک دیدن پستاکردن
to prepare something U چیزی را آماده کردن [آشپزی]
prepare U تغییردادن وضع اتومبیل معمولی برای مسابقه
to prepare for war U برای جنگ اماده شدن
prepare mortar U ساختن ملات
to prepare for war U اماده جنگ شدن
prepare for action U حاضربه جنگ کردن
prepare for action U حاضر به عملیات شدن حاضر به تیر کردن
prepare mortar U تهیه ملات
to prepare for war U تدارک جنگ دیدن
It's time to prepare the meal. U وقتش رسیده است که غذا را آماده کنیم.
To prepare something. To get somethings ready. U چیزی را حاضر کردن
To lay (set,prepare)the table. U سفره ؟( میز ) را چیدن
To save ( provide ) for a rainy day . To prepare for an emergency . U فکرروز مبادا را کردن ( آینده نگه بودن )
ground U اصل
ground U : زمین
down to the ground U ازهرحیث کاملا
ground zero U صفر زمین
out of one's ground U تجاوز توپزن از محل ایستادن
we are still above ground U هنوز زنده ایم
get off the ground <idiom> U شروع خوب داشتن
on the ground of U به دلیل
above ground U زنده
under ground U سرداب زیرزمین
under ground U راه اهن زیرزمینی
to take ground U بخاک نشستن
to take ground U بگل نشستن
get off the ground <idiom> U پا گرفتن
ground zero U محل تماس گوی اتشین بمب اتمی با زمین
down to the ground U ازهمه جهت
ground U خاک میدان
ground U زمین
ground U به گل نشاندن ناو
ground U زمین میدان
ground U کار گذاشتن یا مستقرکردن
ground U پایه
ground U محوطه
ground U اتصال زمین
ground U اتصال منفی
ground U اتصال بدنه
ground U اتصال به زمین
ground U زمان ماضی فعل grind
ground U زمینه
ground U عنوان
ground U کف دریا
ground U اساس
ground U بنا کردن برپا کردن
ground U بگل نشاندن اصول نخستین را یاددادن
ground U فرودامدن
ground U بزمین نشستن
ground U اساسی
ground U قطب منفی
ground U سیم منفی
ground U تماس دادن توپ با زمین
ground U خاک
ground U عرصه
ground U جهت
ground U سبب
ground U زمین کردن
ground U کف زمین
ground U اتصال مدار الکتریکی به زمین یا به نقط های با سطح ولتاژ صفر.
ground U محل ایستادن توپزن
ground U تماس دادن چوب به زمین پشت گوی برای امادگی
ground U به گل زدن
ground U سیم زمین
stamping ground U میعادگاه
stamping ground U پاتوق
speed over the ground U S good made speed
to fall to the ground U متروک ماندن
to gain ground upon U نزدیک
saturated ground U زمین سیراب
saturated ground U خاک سیر اب
to give ground U عقب نشینی کردن
to give ground U پس نشستن
to gain ground upon U شدن به
to fall to the ground U به نتیجه نرسیدن
teeing ground U منطقه شروع هر بخش ازبازی گلف
to kiss the ground U زمین بوسیدن
to give ground U تسلیم شدن
to fall to the ground U زمین خوردن
to kiss the ground U خودراپست کردن تواضع کردن
to cover much ground U رسابودن
to cover much ground U جامع بودن
to be dashed to the ground U متروک ماندن
to kiss the ground U پست شدن
to be dashed to the ground U به نتیجه نرسیدن
to gain ground U پیشرفت کردن
there is no ground for his complaint U شکایت او بیمورد است
to gain ground U تجاوزکردن تعدی کردن
to cover much ground U وسیع بودن
proving ground U ازمونگاه
proving ground U محل تحقیقات علمی ازمایشگاه
protective ground U زمینه حفافتی
holding ground U محوطه نگهدارنده لنگر
holding ground U گیرایی کف دریا
hold one's ground U پایداری
hold one's ground U موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's ground U ایستادگی کردن
he fell to the ground U دویدن اغازکردبزمین افتاد
he fell to the ground U همینکه
hard ground U زمین سخت
hard ground U زمین سفت
ground work U اجرای فن در خاک
ground wire U سیم زمین
ground waves U امواج سطحی رسیده به رادار یادستگاههای مخابراتی
ground waves U امواج زمینی
ground wave U موج زمینی
impermeable ground U زمین ناتراوا
impermeable ground U زمین نفوذناپذیر
loose ground U زمین سست
pleasure ground U گردش گاه
pleasure ground U تفرجگاه
pervious ground U زمین تراوا زمین نفوذپذیر
pervious ground U تراوا زمین
permeable ground U زمین تراوا
permeable ground U تراوا زمین
original ground U زمین بکر
original ground U زمین طبیعی
organization of the ground U سازمان دادن یا ارایش دادن زمین
neutral ground U سیم زمین خنثی
natural ground U زمین طبیعی
mark out a ground U تحدید حدود زمین
made ground U خاک دستی
lose ground U فرصت خود را ازدست دادن
lose ground U عقب افتادن
quick ground U زمین سست
ground water U ابهای زیرزمینی
ground color U رنگ زمینه
basic ground U زمینه و متن اصلی فرش
to stamp the ground U با پا روی زمین کوبیدن
stand one's ground <idiom> U حمایت از جایگاه شخص
run into the ground <idiom> U بیش ازاندازه کارکشیدن
on shaky ground <idiom> U متزلزل ،نا امن
lose ground <idiom> U به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
have one's feet on the ground <idiom> U کاربردی ومعقول بودن
ground floor <idiom> U
give ground <idiom> U عقب نشینی کردن
get in on the ground floor <idiom> U ازابتدا شروع کردن
gain ground <idiom> U به جلو رفتن
feet on the ground <idiom> U عقاید عاقلانه
(keep/have one's) ear to the ground <idiom> U بادقت مراقب اطراف بودن
To stamp the ground . U با پا بزمین کوبیدن
ground color U رنگ اصلی متن فرش
ground loom U دار زمینی [قالی]
to be dashed to the ground U از نظر روحی خرد شدن
hunting ground U شکار گاه
hunting ground U صیدگاه
to grub the ground U ریشه های زمینی را کندن
ground-plan U [نقشه همتراز با زمین]
to keep one's feet on the ground <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
to keep one's feet on the ground <idiom> U واقع بین ماندن
to keep one's feet on the ground <idiom> U آرام و استوار ماندن
ground section U بدنه و پیکر اصلی فرش [که از در هم رفتگی نخ های تار و پود بدست می آید و اسکلت فرش را بوجود می آورد.]
ground loom U دارهای قابل حمل [قالی]
ground loom U دار عشایری [قالی]
The aircraft got off the ground . U هواپیما اززمین بلند شد
On what basis (ground) U بر چه اساسی ؟
voltage to ground U ولتاژ زمین
vital ground U زمین یاعوارض مهم
vital ground U زمین حیاتی
vantage ground U زمین دارای برتری اتش و دید
vantage ground U زمین سرکوب
under ground survey U برداشت زیرزمینی
under ground shaft U چاه کور
under ground working U استخراج زیرزمینی
under ground mining U استخراج زیرزمینی
to touch ground U بجای ثابت یابموضوع اصلی رسیدن
to stand ones ground U برسرحرف یادلیل یاقصدخودایستادن
to stand one's ground U بر سر دلیل خود ایستادن
to spade the ground U بیل زدن
to mark out a ground U حدود زمینی را تععین کردن یانشان دادن
to make even with the ground U با خاک یکسان کردن
to lose ground U عقب نشینی کردن
waterlogged ground U خاک سیر اب
breeding ground U محل نشو و نمو
recreation ground U زمینبازی
home ground U آشنا بهمحیط
ground staff U افرادنگهداریکنندهیکزمینورزشی
ground rules U قوانینپایهایواساسی
feeding ground U محلیکهبهپرندگانغذا دادهمیشود
dumping ground U محلتخلیهزباله
common ground U نقطهنظراتمشترک
ground sill U پایهیزمینه
ground moraine U منبعیخزیرزمینی
ground-to-air U آتش زمین به هوا
ground-to-air U زمین به هوا
breeding ground U محل یا شرایط موجب تولید و گسترش چیزی
breeding ground U گانگاه
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com