Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To pave the way . To prepare the ground.
U
زمینه رافراهم ( هموار) کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
pave
U
اسفالت کردن
pave
U
سنگفرش کردن صاف کردن
pave
U
فرش کردن
pave
U
[صاف کردن و یکنواخت سازی لبه یا انتهای فرش با قیچی]
to pave with bricks
U
اجر فرش کردن
to pave the street with stone
U
خیابان را سنگ فرش کردن
prepare
U
تهیه کردن
prepare
U
اماده کردن ساختن ترکیب کردن
to prepare
[for]
U
آماده شدن
[به یا برای]
prepare
U
اماده شدن ساختن
prepare
U
مهیا ساختن مجهز کردن
prepare
U
اماده کردن
prepare
U
تدارک دیدن پستاکردن
to prepare something
U
چیزی را آماده کردن
[آشپزی]
prepare
U
تغییردادن وضع اتومبیل معمولی برای مسابقه
to prepare for war
U
برای جنگ اماده شدن
prepare mortar
U
ساختن ملات
to prepare for war
U
اماده جنگ شدن
prepare for action
U
حاضربه جنگ کردن
prepare for action
U
حاضر به عملیات شدن حاضر به تیر کردن
prepare mortar
U
تهیه ملات
to prepare for war
U
تدارک جنگ دیدن
It's time to prepare the meal.
U
وقتش رسیده است که غذا را آماده کنیم.
To prepare something. To get somethings ready.
U
چیزی را حاضر کردن
To lay (set,prepare)the table.
U
سفره ؟( میز ) را چیدن
To save ( provide ) for a rainy day . To prepare for an emergency .
U
فکرروز مبادا را کردن ( آینده نگه بودن )
ground
U
اصل
ground
U
: زمین
down to the ground
U
ازهرحیث کاملا
ground zero
U
صفر زمین
out of one's ground
U
تجاوز توپزن از محل ایستادن
we are still above ground
U
هنوز زنده ایم
get off the ground
<idiom>
U
شروع خوب داشتن
on the ground of
U
به دلیل
above ground
U
زنده
under ground
U
سرداب زیرزمین
under ground
U
راه اهن زیرزمینی
to take ground
U
بخاک نشستن
to take ground
U
بگل نشستن
get off the ground
<idiom>
U
پا گرفتن
ground zero
U
محل تماس گوی اتشین بمب اتمی با زمین
down to the ground
U
ازهمه جهت
ground
U
خاک میدان
ground
U
زمین
ground
U
به گل نشاندن ناو
ground
U
زمین میدان
ground
U
کار گذاشتن یا مستقرکردن
ground
U
پایه
ground
U
محوطه
ground
U
اتصال زمین
ground
U
اتصال منفی
ground
U
اتصال بدنه
ground
U
اتصال به زمین
ground
U
زمان ماضی فعل grind
ground
U
زمینه
ground
U
عنوان
ground
U
کف دریا
ground
U
اساس
ground
U
بنا کردن برپا کردن
ground
U
بگل نشاندن اصول نخستین را یاددادن
ground
U
فرودامدن
ground
U
بزمین نشستن
ground
U
اساسی
ground
U
قطب منفی
ground
U
سیم منفی
ground
U
تماس دادن توپ با زمین
ground
U
خاک
ground
U
عرصه
ground
U
جهت
ground
U
سبب
ground
U
زمین کردن
ground
U
کف زمین
ground
U
اتصال مدار الکتریکی به زمین یا به نقط های با سطح ولتاژ صفر.
ground
U
محل ایستادن توپزن
ground
U
تماس دادن چوب به زمین پشت گوی برای امادگی
ground
U
به گل زدن
ground
U
سیم زمین
stamping ground
U
میعادگاه
stamping ground
U
پاتوق
speed over the ground
U
S good made speed
to fall to the ground
U
متروک ماندن
to gain ground upon
U
نزدیک
saturated ground
U
زمین سیراب
saturated ground
U
خاک سیر اب
to give ground
U
عقب نشینی کردن
to give ground
U
پس نشستن
to gain ground upon
U
شدن به
to fall to the ground
U
به نتیجه نرسیدن
teeing ground
U
منطقه شروع هر بخش ازبازی گلف
to kiss the ground
U
زمین بوسیدن
to give ground
U
تسلیم شدن
to fall to the ground
U
زمین خوردن
to kiss the ground
U
خودراپست کردن تواضع کردن
to cover much ground
U
رسابودن
to cover much ground
U
جامع بودن
to be dashed to the ground
U
متروک ماندن
to kiss the ground
U
پست شدن
to be dashed to the ground
U
به نتیجه نرسیدن
to gain ground
U
پیشرفت کردن
there is no ground for his complaint
U
شکایت او بیمورد است
to gain ground
U
تجاوزکردن تعدی کردن
to cover much ground
U
وسیع بودن
proving ground
U
ازمونگاه
proving ground
U
محل تحقیقات علمی ازمایشگاه
protective ground
U
زمینه حفافتی
holding ground
U
محوطه نگهدارنده لنگر
holding ground
U
گیرایی کف دریا
hold one's ground
U
پایداری
hold one's ground
U
موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's ground
U
ایستادگی کردن
he fell to the ground
U
دویدن اغازکردبزمین افتاد
he fell to the ground
U
همینکه
hard ground
U
زمین سخت
hard ground
U
زمین سفت
ground work
U
اجرای فن در خاک
ground wire
U
سیم زمین
ground waves
U
امواج سطحی رسیده به رادار یادستگاههای مخابراتی
ground waves
U
امواج زمینی
ground wave
U
موج زمینی
impermeable ground
U
زمین ناتراوا
impermeable ground
U
زمین نفوذناپذیر
loose ground
U
زمین سست
pleasure ground
U
گردش گاه
pleasure ground
U
تفرجگاه
pervious ground
U
زمین تراوا زمین نفوذپذیر
pervious ground
U
تراوا زمین
permeable ground
U
زمین تراوا
permeable ground
U
تراوا زمین
original ground
U
زمین بکر
original ground
U
زمین طبیعی
organization of the ground
U
سازمان دادن یا ارایش دادن زمین
neutral ground
U
سیم زمین خنثی
natural ground
U
زمین طبیعی
mark out a ground
U
تحدید حدود زمین
made ground
U
خاک دستی
lose ground
U
فرصت خود را ازدست دادن
lose ground
U
عقب افتادن
quick ground
U
زمین سست
ground water
U
ابهای زیرزمینی
ground color
U
رنگ زمینه
basic ground
U
زمینه و متن اصلی فرش
to stamp the ground
U
با پا روی زمین کوبیدن
stand one's ground
<idiom>
U
حمایت از جایگاه شخص
run into the ground
<idiom>
U
بیش ازاندازه کارکشیدن
on shaky ground
<idiom>
U
متزلزل ،نا امن
lose ground
<idiom>
U
به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
have one's feet on the ground
<idiom>
U
کاربردی ومعقول بودن
ground floor
<idiom>
U
give ground
<idiom>
U
عقب نشینی کردن
get in on the ground floor
<idiom>
U
ازابتدا شروع کردن
gain ground
<idiom>
U
به جلو رفتن
feet on the ground
<idiom>
U
عقاید عاقلانه
(keep/have one's) ear to the ground
<idiom>
U
بادقت مراقب اطراف بودن
To stamp the ground .
U
با پا بزمین کوبیدن
ground color
U
رنگ اصلی متن فرش
ground loom
U
دار زمینی
[قالی]
to be dashed to the ground
U
از نظر روحی خرد شدن
hunting ground
U
شکار گاه
hunting ground
U
صیدگاه
to grub the ground
U
ریشه های زمینی را کندن
ground-plan
U
[نقشه همتراز با زمین]
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
واقع بین ماندن
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
آرام و استوار ماندن
ground section
U
بدنه و پیکر اصلی فرش
[که از در هم رفتگی نخ های تار و پود بدست می آید و اسکلت فرش را بوجود می آورد.]
ground loom
U
دارهای قابل حمل
[قالی]
ground loom
U
دار عشایری
[قالی]
The aircraft got off the ground .
U
هواپیما اززمین بلند شد
On what basis (ground)
U
بر چه اساسی ؟
voltage to ground
U
ولتاژ زمین
vital ground
U
زمین یاعوارض مهم
vital ground
U
زمین حیاتی
vantage ground
U
زمین دارای برتری اتش و دید
vantage ground
U
زمین سرکوب
under ground survey
U
برداشت زیرزمینی
under ground shaft
U
چاه کور
under ground working
U
استخراج زیرزمینی
under ground mining
U
استخراج زیرزمینی
to touch ground
U
بجای ثابت یابموضوع اصلی رسیدن
to stand ones ground
U
برسرحرف یادلیل یاقصدخودایستادن
to stand one's ground
U
بر سر دلیل خود ایستادن
to spade the ground
U
بیل زدن
to mark out a ground
U
حدود زمینی را تععین کردن یانشان دادن
to make even with the ground
U
با خاک یکسان کردن
to lose ground
U
عقب نشینی کردن
waterlogged ground
U
خاک سیر اب
breeding ground
U
محل نشو و نمو
recreation ground
U
زمینبازی
home ground
U
آشنا بهمحیط
ground staff
U
افرادنگهداریکنندهیکزمینورزشی
ground rules
U
قوانینپایهایواساسی
feeding ground
U
محلیکهبهپرندگانغذا دادهمیشود
dumping ground
U
محلتخلیهزباله
common ground
U
نقطهنظراتمشترک
ground sill
U
پایهیزمینه
ground moraine
U
منبعیخزیرزمینی
ground-to-air
U
آتش زمین به هوا
ground-to-air
U
زمین به هوا
breeding ground
U
محل یا شرایط موجب تولید و گسترش چیزی
breeding ground
U
گانگاه
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com