Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To part ones hair .
U
فرق سر باز کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
part the hair
U
فرق بازکردن
to part the hair
U
فرق باز کردن
to part the hair
U
فرق گذاشتن موی را از هم باز کردن
to part one's hair
U
فرق سر خود را باز کردن
Other Matches
let down one's hair
<idiom>
U
تمدد اعصاب کردن
out of one's hair
<idiom>
U
ازشر کسی راحت شدن
against the hair
U
ازبیراهه
hair
U
مو
hair
U
موی سر
She had let her hair down .
U
موهایش را ریخته بود روی شانه اش
hair
U
زلف
keep one's hair on
U
دست پاچه نشدن
to keep ones hair on
U
دست پاچه نشدن
to keep one's hair on
U
خون سردبودن
to keep one's hair on
U
دست پاچه نشدن
to a hair
U
بادقتی هرچه تمامتر
to a hair
U
موبمو
keep one's hair on
U
خونسردبودن
in one's hair
<idiom>
U
عصبانی کردن شخصی
to let down one's hair
U
کنترل از دست دادن
to let down one's hair
U
غفلت کردن از خود
hair
U
گیسو
hair
U
[الیاف نازکتر از پشم مو یا کرک بز و شتر، تفاوت آن با پشم در داشتن ساختار سلولی است که کیسه های هوای موجود باعث ایجاد درخشندگی بیشتر آن می گردد.]
hair trigger
U
باسانی حرکت کننده
hair esthesiometer
U
بساوایی سنج مویی
hair trigger
U
ماشه دوم تفنگ
hair worm
U
کرم رشته
hair worm
U
کرم پیوک
hair worm
U
کرم مویی
he did not turn a hair
U
خم به ابرویش نیاورد
he did not turn a hair
U
هیچ خستگی وانمودنکرد
matted hair
U
موی کرک شده
hair tint
U
رنگ مو
hair stroke
U
نازک کاری درخوشنویسی
hair stroke
U
خط نازک بالا یا پایین حروف نوشته یا چاپی
hair spring
U
فنر رقاصک
hair line
U
طناب مویی
hair line
U
خط سربالایی دراخرحروف
hair pencil
U
قلم مو
hair pulling
U
مو کنش
hair pulling
U
کندن مو
hair raiser
U
مهیج
hair raiser
U
موی برتن سیخ کننده
hair seal
U
خوک پرموی بی گوش
hair shirt
U
پیراهن مویی که برای ریاضت میپوشند
hair sieve
U
الک مویی
hair space
U
فضای باریکی درچاپ
hair space
U
باریکه
hair splitter
U
ادم مو شکاف
hair splitting
U
موشکافی
hair splitting
U
موشکاف
pubic hair
U
موی زهار
split hair
U
موشکافی
tangled hair
U
موی ژولیده یادرهم وبرهم
hair shaft
U
ساقهمو
camel hair
U
پارچهکلفتو پشمی
hair-grip
U
تل - گلسر
My hair is growing.
U
موهایم دارد بلند می شود
To dye ones hair.
U
موها را خاموش کردن
My hair is falling.
U
موهایم دارد می ریزد
goat hair
U
موی بز
[الیاف نازک و پشمی بز که بیشتر در قسمت های ظریف و تزئینی بافت بدلیل ظرافت آن بکار می رود. بهترین نوع آن مربوط به بز کشمیری هندوستان است که از لحاظ ظرافت و لطافت سبیه ابریشم است.]
It is exact to hair.
U
مو نمی زند ( کاملا"یکسان است )
mane hair
U
موی یال
My hair is falling out.
U
موهای سرم دارند میریزند.
some hair gel
U
کمی ژل مو
hair roller
U
بیگودی
hair grip
U
سنجاقسر
hair dryer
U
سشوار
hair's breadth
U
آنچهبهفاهراتفاقنیفتادهاست
loss of hair
U
آلوپسی
[پزشکی]
hair loss
U
آلوپسی
[پزشکی]
loss of hair
U
ریزش مو
[پزشکی]
hair loss
U
ریزش مو
[پزشکی]
to powder the hair
U
پودر به مد یا بسرزدن
to put up ones hair
U
مویاگیس خودرازنانه درست کردن
wavy hair
U
موی فردار
wavy hair
U
گیسوی مجعد
hair bulb
U
ساقهمو
hair clip
U
گلسر
I'd like some hair gel.
من کمی ژل مو میخواهم.
hair crack
U
شکاف خوردگی ترک خوردگی
camels hair
U
پارچه پشم شتر
hair brush
U
ماهوت پاک کن
disheveled hair
U
زلف پریشان
disheveled hair
U
موی ژولیده
hair raising
U
مهیج
cross hair
U
خط داخل دوربین
cross hair
U
تار موی وسط دوربین
hair raising
U
ترسناک
hair-raising
U
مهیج
hair-raising
U
ترسناک
camels hair
U
کرک یاپشم شتر
hair follicle
U
پیاز مو
camel's hair
U
کرک یا پشم شتر پارچه پشم شتر
hair compass
U
پرگار سوزنی
hair crack
U
ترک موئی
hair cells
U
یاختههای مویی
hair crack
U
ترک مویی
I'd like a shampoo for greasy hair.
من یک شامپو برای موهای چرب میخواهم.
hair of golden wire
گیسوان طلایی
I found a hair in the soup .
U
توی سوپ یک موبود (پیدا کردم )
Comb ( brush ) your hair .
U
موهایت را شانه کن
one's hair stands on end
U
موی تن ادم راست میشود
I'd like a shampoo for dry hair.
من یک شامپو برای موهای خشک میخواهم.
My hair stood on end .
U
مو بر بدنم راست شد ( از وحشت وغیره )
To get in somebodys hair . To irritate someone.
U
موی دماغ کسی شدن
hair stand on end
<idiom>
U
سیخ شدن موها ازترس
I'd like a shampoo for normal hair.
من یک شامپو برای موهای معمولی میخواهم.
hair colour
[British]
U
رنگ مو
You have cut my hair very short .
U
سرم را ( موهایم را ) خیلی کوتاه کردید
cross hair reticule
U
تار چلیپا
einnow not thy hair
U
زلف بربادمده
hair pin bend
U
مارپیچ
hair pin bend
U
مارپیچ کوهستان
root-hair zone
U
بخشموییریشه
He (his hair) turned grey.
U
مویش خاکستری شد
hair roller pin
U
سوزنبیگودی
Not to turn a hair. Not to bat an eyelid.
U
خم به ابرو نیاوردن
Straight hair (road,line).
U
موی ( جاده و خط ) صاف
Thick ( sparse , thin ) hair .
U
موی پرپشت ( کم پشت )
make one's hair stand on end
<idiom>
U
ترسیدن
It makes ones hair stand on end .
U
موبرتن آدم راست می شود
semi-permanent hair color
[American]
U
رنگ مو
To spilt hair . To make a fine distinction .
U
مورااز ماست کشیدن ( مو شکافی کردن )
part
U
نقش بازگیر
part
U
برخه
to take part
[in]
U
شرکت داشتن
[در]
part way
U
بخشی از راه
part
U
قطعه یدکی
part
U
سهم ناحیه
part
U
قسمت
part
U
قالب زمان معروف برای ترتیب استاندارد MIDI
part
U
نمایش یک بخش از صفحه و نه تمام آن
part
U
قط عات کوچک ماشین برای جابجایی قطعهای که شکسته شده یا گم شده است
part
U
سهم
in part
<idiom>
U
تا یک اندازه
A part of the whole .
U
جزئی از کل
part
U
بخشی از چیزی
take part in
<idiom>
U
درچیزی شرکت داشتن
part
U
عضو
part
U
جداکردن
on his part
<adv.>
U
از طرف او
[مرد]
for my part
<adv.>
U
از طرف من
on your part
<adv.>
U
از سمت تو
[از طرف تو]
for your part
<adv.>
U
از سمت تو
[از طرف تو]
on your part
<adv.>
U
از طرف تو
for your part
<adv.>
U
از طرف تو
themselves
[for their part]
<adv.>
U
از طرف آنها
on their part
<adv.>
U
از طرف آنها
on my part
<adv.>
U
از طرف من
for his part
<adv.>
U
از طرف او
[مرد]
on your part
<adv.>
U
از طرف شماها
from your part
<adv.>
U
از طرف شماها
for your part
<adv.>
U
از طرف شماها
on my part
<adv.>
U
از سوی من
for my part
<adv.>
U
از سوی من
for their part
<adv.>
U
از طرف آنها
part
U
بخش
part
U
خرد جزء مرکب چیزی
part
U
جزء مساوی
part
U
عنصر اصلی
part
U
عضو نقطه
part
U
مکان
part
U
اسباب یدکی اتومبیل
part
U
مقسوم
part
U
تفکیک کردن تفکیک شدن
on her part
<adv.>
U
از طرف او
[زن]
for her part
<adv.>
U
از طرف او
[زن]
on your part
<adv.>
U
از طرف شما
for your part
<adv.>
U
از طرف شما
part
U
قطعه
part
U
پاره
as part of
U
بخشی از
part
U
جدا شدن
part off
U
جدا کردن
in part
U
در یک قسمت
in part
U
تایک اندازه
take the part of
U
طرفداری کردن
take part
U
سهیم بودن
take part
U
سهیم شدن
take part
U
دخالت یا شرکت کردن
take part
U
مداخله کردن شرکت کردن
take part
U
دخالت کردن
name part
U
بازی کننده نمایش که نامش را روی داستان نمایش می گذارند
on his part
U
از طرف او
better part
U
قسمت بیشتر
on the other part
U
از طرف دیگر
part with each other
U
ازهم جدا شدن
two part
U
کاغذ
two part
U
با ورقه اصلی وثانوی برای کپی
for the most part
U
بیشتر
for my part
U
من که
part
U
جزء
part way
U
تا اندازهای
for my part
U
از سهم خودم
for the most part
U
اکثرا
part way
U
نیمه
part owners
U
افراد شریک المال
to part company with any one
U
رفاقت را با کسی بهم زدن
replacement part
U
مضایقه
part and parcel
U
جزء لاینفک
part
[American E]
U
فرق سر
[مدل مو]
replacement part
U
قطعه یدکی
fractional part
U
جز کسری
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com