English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To lay oneself under an obligation. U ریش گروگذاشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To belittle one self . To make oneself cheap . To lower oneself . U خود را کوچک کردن (سبک حقیر پست )
To belittle oneself . To make oneself cheap. U خود را سبک کردن ( تحقیر نمودن )
obligation U ذمه
of obligation U فرض
i am under obligation to him U من ممنون او هستم
under an obligation U مشغول الذمه
i am under obligation to him U زیر بارمنت او هستم
of obligation U اجباری
of obligation U واجب
of obligation U الزام اور
obligation U عهد
obligation U تعهدات
obligation U التزام
obligation U محظور
obligation U وفیفه
obligation U تعهد
obligation U الزام
obligation U اوراق قرضه
obligation U اجبار
obligation U مجبور کردن
obligation U سند وام
interstate obligation U الزامات بین الدول
mature obligation U تعهد حال
To confer an obligation upon somebody . U بر سر کسی منت گذاشتن
to discharge of an obligation U از دینی مبرا کردن
fulfilment of the obligation U وفای به عهد
offset of one obligation against another U تهاتر حاصل شدن بین دو دین یا دو تعهد
unliquidated obligation U هزینههای پرداخت نشده
release from the obligation U ابراء دین
unliquidated obligation U تعهدات پرداخت نشده
unilateral obligation U ایقاع
substitution of an obligation U تبدیل تعهد
substitution of a different obligation U تبدیل تعهد
service obligation U تضمین خدمت
secondary obligation U تعهدات ثانویه
transfer of obligation U حواله مدنی
release from the obligation U ابراء ذمه متعهد
primery obligation U تعهدات اولیه
fulfilment of an obligation U اجرای تعهد
cleared from obligation U بری الذمه
clearance from obligation U برائت ذمه
termination of an obligation U انقضاء تعهد
clear from obligation U بری الذمه
extinction of an obligation U انقضاء تعهد
discharge of an obligation U سقوط تعهد
fulfilment of an obligation U ایفاء تعهد
breach of an obligation U تخلف از تعهد
fulfilment of an obligation U وفاء بعهد
discharging from an obligation or a debt U ابراء ذمه
to a oneself U خودرا اماده یامجهزکردن سلاح پوشیدن
to take oneself off U دور شدن
to a. oneself U سخن گفتن
to look oneself again U پشم بازی کردن
to a oneself for help U یاری خواستن
to a oneself for help U درخواست کمک کردن
oneself U خودشخص
to d. oneself up U بدن راراست نگاهداشتن
oneself U در حال عادی
oneself U نفس
Keep oneself to oneself. U پیش کسی نرفتن (معاشرت نکردن )
to come to oneself <idiom> U به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
to a oneself to U ساختن احوال خودراوفق دادن
to a oneself to U سازش کردن
to a oneself in U شرکت کردن یاشریک شدن
to take oneself off U رفتان
beside oneself U از خودبیخود
to a. oneself U مبادرت کردن
to a. oneself U مشغول شدن اماده شدن
oneself U خود
to let oneself go U کنترل از دست دادن
to please oneself U برای خوش ایند خود
to f.to oneself U پیش خودتصورکردن
to d. oneself up U خودرا گرفتن
look oneself again U بهبود یافتن
to f. oneself out U خودراسیرکردن
to f. oneself U بخود دلخوشی دادن
to take oneself off <idiom> U ترک کردن [رهسپار شدن ]
to keep oneself to oneself U ازامیزش بادیگران خود داری کردن
to let oneself go U غفلت کردن از خود
by oneself U تنها
to keep oneself to oneself U کناره گیری ازمردم کردن
to look oneself again U بهبود یافتن
by oneself U به تنهایی
see for oneself U از نزدیک مشاهده کردن بچشم خود دیدن
to shelter oneself U پناهنده شدن
to seclude oneself U کناره گیری کردن
to rouse oneself U زرنگ شدن
to rouse oneself U بکارافتادن
to retire in to oneself U از جامعه کناره گیری کردن
to rouse oneself U ازتنبلی دست کشیدن
to seclude oneself U منزوی شدن
to set oneself against U ضدیت کردن با
to station oneself U جا گرفتن
to stint oneself U قناعت کردن
to squat oneself U قوز کردن
to squat oneself U چنباتمه زدن
to stretch oneself U تمد د اعصاب کردن
to stint oneself U تنگی بخود دادن
to spruce oneself up U خودارایی کردن
to surfeit oneself U پرخوردن
to soak oneself U زیاد نوشابه خوردن
to shrive oneself U گناهان خود را اعتراف کردن وامرزش طلبیدن
to station oneself U مقیم شدن
to perjure oneself U سوگندشکستن
to poke up oneself U درجای تنگ رفتن ودر رابروی خود بستن
to prank out oneself U خود نمایی کردن
to prank out oneself U خود ارایی کردن
to prank out oneself U خود فروشی کردن
to preen oneself U خود ارایی کردن
to prink oneself up U خود ارایی کردن
to pride oneself U بالیدن
to provide oneself U خودرا اماده یا مجهز کردن
to plume oneself on something U برای چیز جزئی یا عاریه بالیدن
to plume oneself U با پیرایه خودرا اراستن
to perjure oneself U پیمان شکنی کردن نقض عهد کردن
to permit oneself U بخود اجازه دادن
to permit oneself U اجازه خواستن
to persuade oneself U متقاعد شدن
to pick up oneself U خودرا نگاه داشتن
to pick up oneself U از افتادن خود جلوگیری کردن
to plant oneself U جابگیر شدن
to plant oneself U مستقرشدن
to pride oneself U نازیدن
to pride oneself U مباهات کردن
to pride oneself U فخر کردن
to remember oneself U بخود امدن
to repeat oneself U تکرار شدن
to repeat oneself U کاریا گفته خودرا تکرار کردن
to report oneself U حاضر شدن وخود را معرفی کردن
to repose oneself U اسودن
to rest oneself U استراحت کردن
to rest oneself U اسودن
to respect oneself U رعایت شرافت نفس نمودن خودراباشرف ومحترم نگاهداشتن
to refresh oneself U تغییر ذائقه دادن رفع خستگی کردن
to refresh oneself U چیزی خوردن
to pride oneself U افتخارکردن
to quit oneself of U رهائی یافتن از
to quit oneself of U خلاص شدن از
to quit oneself of U ازسرخودواکردن
to recoup oneself U هزینه خود را جبران کردن
to recover oneself U بخودامدن
to recover oneself U بهوش امدن
to refresh oneself U نیروی تازه گرفتن
to retire in to oneself U معاشر نبودن
to work oneself up U به کسی [چیزی] خو گرفتن [و بخاطرش احساساتی یا عصبی شدن]
to stand by oneself U روی پای خود ایستادن
to stand by oneself U مستقل بودن
to mumble [away] to oneself U برای خودشان من من کردن
to mumble [away] to oneself U برای خودشان زیر لب سخن گفتن
to overtax oneself U بیش از ظرفیت خود مسئولیتی [کاری] پذیرفتن
to distinguish oneself [by] U خود را تشخیص دادن [با]
to keep things to oneself U نگه داشتن [رازی]
to distinguish oneself [by] U تمیزدادن خود [با]
to persuade oneself U به خود دروغ گفتن
to persuade oneself U خود را متقاعد کردن
to prove oneself U نشان دادن [ثابت کردن] توانایی انجام کاری
to disgrace oneself U خفت آوردن بر خود
to disgrace oneself U خود را بی آبرو کردن
to belittle oneself U خود را کم ارزش کردن
to belittle oneself U خود را تحقیر کردن
to keep things to oneself U حفظ کردن [رازی]
to defend oneself [against] U از خود دفاع کردن [درمقابل]
to serve oneself U از خود پذیرایی کردن
To tear oneself away from something . U دل از چیزی کندن
To ingratiate oneself with someone. U نزد کسی خود شیرین کردن
To be beside oneself. To be carried away. U از خود بیخود شدن
Lonely . All alone. All by oneself. U تک وتنها
topull oneself together U خودرا جمع کردن
to veil oneself U روی خودرا پوشاندن
to veil oneself U باتور
to veil oneself U رو کرفتان
to unbend oneself U رفع خستگی کردن
to thrust oneself U کردن فضولی کردن
to thrust oneself U مداخله
to throw oneself on U تکیه کردن بر
to throw oneself on U متکی شدن بر
fall over oneself <idiom> U کاملا مشتاق انجام کاری
get a grip of oneself <idiom> U کنترل کردن احساسات شخصی
to cause trouble for oneself U برای خود دردسر راه انداختن
to present oneself [as] U خود را اهداء کردن [بعنوان]
to enrol [oneself] for a course U خود را برای دوره ای نام نویسی کردن
to align oneself with somebody U خود را با کسی میزان [تطبیق] کردن
make a name for oneself <idiom> U معروفومشهور شدن
knock oneself out <idiom> U باعث تلاش فراوان
kick oneself <idiom> U پشیمان شدن
give oneself up to <idiom> U اجازه خوشی را به کسی دادن
give oneself up <idiom> U تسلیم شدن
give oneself away <idiom> U گناهکار جلوه دادن
to surfeit oneself U تپاندن
to feed oneself U غذاخوردن
to enjoy oneself U خوش بودن
to employ oneself U مشغول شدن
to deny oneself U از خود چشم پوشیدن
to deny oneself U ترک خور کردن
to deport oneself U سلوک کردن
to deport oneself U رفتار کردن
to demean oneself U سلوک کردن
to demean oneself U رفتار کردن
to declare oneself U قصد خودرا افهار کردن
to deceive oneself U دراشتباه بودن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com