Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To keep ones word. To stand by ones promise .
U
سر قول خود ایستادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to stand by one's promise
U
سر قول خود ایستادن
stand alone word processor
U
کلمه پرداز خودکفا
He is a man of his word . He is as good as his word .
U
قولش قول است
His word is his bond. HE is a man of his word.
U
حرفش حرف است
to promise well
U
خوش اتیه بودن
to promise well
U
مایه امیدواری بودن
promise
U
نوید انتظار وعده دادن
promise
U
پیمان
promise
U
عهد
promise
U
قول
keep a promise
<idiom>
U
به قول خود وفا کردن
promise
U
وعده
to a one's promise
U
بقول خودوفاکردن
promise
U
قول دادن پیمان بستن
i promise to come
U
قول میدهم بیایم
promise of marriage
U
قول یا پیمان عروسی
written promise
U
قولنامه
true to one's promise
U
خوش قول
To make someone promise .
U
از کسی قول گرفتن
i rest upon your promise
U
من به وعده شما است
i rest upon your promise
U
پشت گرمی
to break one's promise
U
شکستن عهدوقول
i cannot positively promise
U
نمیتوانم قول قطعی بدهم
land of promise
U
زمین موعود
To break a promise.
U
عهد وقولی را شکستن
person to his promise
U
کسی را ملزم به ایفای وعده کردن
unfaithful to one's promise
U
بد عهد
parol promise
U
قرارداد شفاهی
untrue to one's promise
U
بد عهدی کردن
promise the moon
<idiom>
U
آماده انجام کار
breach one's promise
U
بد عهدی
breach of promise
U
شکستن پیمان ازدواج
breach of promise
U
نقض قول
To go back on ones promise . to renege .
U
زیر قول خود زدن
these cloud promise rain
این ابرها خبر از بارندگی میدهند
To give ( make ) a promise of help .
U
قول کمک دادن
demanding the fulfilment of a promise
U
استیفاء
Be slow to promise and quick to perform.
<proverb>
U
در قول دادن آهسته باش ولى در انجام آن تسریع کن.
last word
U
اتمام حجت
to word up
U
کم کم درست کردن کم کم رسانیدن
last word
U
بیان یا رفتار قاطع
the last word
U
سخن قطعی
word for word
U
طابق النعل بالنعل
word for word
U
تحت اللفظی
word for word
U
کلمه به کلمه
at his word
U
بفرمان او
May I have a word with you?
U
ممکن است دو کلمه حرف با شما بزنم ؟
last word
U
حرف اخر
Could I have a word with you ?
U
عرضی داشتم (چند کلمه صحبت دارم )
I want to have a word with you . I want you .
U
کارت دارم
in one word
U
خلاصه اینکه مختصرا
in one word
U
خلاصه
in a word
U
خلاصه اینکه مختصرا
in a word
U
خلاصه
upon my word
U
به شرافتم قسم
not a word of it was right
U
یک کلمه انهم درست بود
the last word
U
ک لام اخر
the last word
U
سخن اخر
that is not the word for it
U
لغتش این نیست
take my word for it
U
قول مراسندبدانید
to keep to one's word
U
سرقول خودایستادن
at his word
U
بحرف او
i came across a word
بکلمه ای برخوردم
to say a word
U
حرف زدن
to say a word
U
سخن گفتن
to keep to one's word
U
درست پیمان بودن
say a word
U
حرف زدن
say a word
U
سخن گفتن
keep to one's word
U
سر قول خود بودن
to keep to one's word
U
درپیمان خوداستواربودن
to word up
U
کم کم برانگیختن خردخردکوک کردن
the last word
U
حرف اخر
Take somebody at his word.
U
حرف کسی را پذیرفتن ( قبول داشتن )
word for word
<adv.>
U
مو به مو
word
U
موضوع زبان مجزا که با بقیه استفاده میشود تا نوشتار یا سخنی را ایجاد کند که قابل فهم است
word
U
سیستم در برنامه کاربردی ویرایش یا کلمه پرداز که در آن لازم نیست اپراتور انتهای خط را مشخص کند, و پیاپی تایپ میکند و خود برنامه کلمات را جدا میکند و به صورت یک متن خط به خط درمی آورد
word
U
روش اندازه گیری سرعت چاپگر
word
U
تقسیم کلمه در انتهای خط , که بخشی از کلمه در انتهای خط می ماند و بعد فضای اضافی ایجاد میشود و بقیه کلمه در خط بعد نوشته میشود
word
U
تعداد کلمات در فایل یا متن
word
U
مشابه 10721
word
U
طول کلمه کامپیوتری که به صورت تعداد بیتها شمرده میشود
word
U
کلمات داده ارسالی در امتداد باس موازی یکی پس از دیگری
word
U
بخشهای داده مختلف در کامپیوتر به شکل گروهی از بیت ها که در یک محل حافظه قرار دارند
word
U
لغات رابکار بردن
word
U
کلمه
a word or two
U
چند تا کلمه
[برای گفتن]
word for word
<adv.>
U
کلمه به کلمه
word for word
<adv.>
U
نکته به نکته
in a word
<idiom>
U
به طور خلاصه
word
U
واژه
word
U
اطلاع
word
U
نشانه شروع کلمه در ماشین با طول کلمه متغیر
word
U
زمان لازم برای ارسال کلمه از یک محل حافظه یا وسیله به دیگری
word
U
گفتار
word
U
لفظ
word
U
لغت
say the word
<idiom>
U
علامت دادن
last word
<idiom>
U
نظر نهایی
keep one's word
<idiom>
U
سرقول خود بودن
have a word with
<idiom>
U
بطورخلاصه صحبت ومذاکره کردن
get a word in
<idiom>
U
یافتن فرصتی برای گفتن چیزی بقیه دارند صحبت میکنند
All you have to do is to say the word.
U
کافی است لب تر کنی
word
U
پیغام خبر
word
U
واژه سخن
word
U
حرف
word
U
بالغات بیان کردن
word
U
فرمان
word
U
عبارت
word
U
عهد
word
U
قول
stand over
U
معوق ماندن
to stand over
U
معوق ماندن
it stand well with him
U
بامن خوب است
stand over
U
عقب افتادن
it stand well with him
U
بامن نظرمساعدی دارد
to stand over
U
عقب افتادن
stand alone
U
خودکفا
stand alone
U
مستقل
stand out
U
حرکت کردن ناو به سمت دریا
stand out
U
دوام اوردن ایستادگی کردن
stand alone
U
وضعیت یکتا
stand alone
U
به تنهایی
stand to
U
انجام دادن
stand by
U
دم دست
stand by
U
حاضر بودن
stand by
U
دم دست بودن اماده خدمت
stand first
U
اول بودن
i stand to it that
U
جدا عقیده دارم که
stand for
U
داوطلب بودن
stand for
U
هواخواه بودن
stand out
U
برجسته بودن
stand out
U
برجسته عالی
stand up f.
U
جنگ اشکاریاعلنی
To stand someone up .
U
کسی را قال گذاشتن ( منتظر ؟ معطل گذاردن )
to stand up for
U
پشتی یا حمایت کردن از طرفداری کردن از
to stand up
U
وایستادن برخاستن
to stand out
U
دوام یاایستادگی کردن
to stand out
U
برجسته بودن
to stand in with any one
U
با کسی هم پیمان بودن
to stand in the way of
U
مانع شدن
to stand for
U
طرفداری کردن از
to stand for
U
نامزد بودن هواخواه بودن
to stand for
U
داوطلب بودن
stand over
<idiom>
U
زیر ذرهبین بردن
to stand by
U
گوش بزنگ بودن
to stand up with
U
رقصیدن با
stand out
<idiom>
U
موردتوجه بودن
(can't) stand
<idiom>
U
تحمل نکردن،دوست نداشتن
stand by
<idiom>
U
نزدیک بودن
Please stand up !
U
لطفا" بایستید !
stand by
<idiom>
U
پشت کسی بودن ،هوای کسی را داشتن
stand for
<idiom>
U
درفکر کسی بودن
stand for
<idiom>
U
سرحرف خود بودن
stand for
<idiom>
U
اجاره دادن
stand in for someone
<idiom>
U
جانشین کسی بودن
stand off
<idiom>
U
کنارماندن
stand off
<idiom>
U
دورنگه داشتن
to take one's stand
U
جای گزیدن
to stand by
U
ایستادن وتماشا کردن
to stand by
U
ایستادن
stand up to someone
<idiom>
U
شجاعت روبرو شدن را داشتن
stand
U
دفاع مداوم
take a stand on something
<idiom>
U
فهمیدن اینکه کسی بر علیه چیزی است
to stand
U
چیزیرادقیقا رعایت کردن
to stand
U
د رچیزی پافشاری یا اصرارکردن
stand-alone
<adj.>
U
خود کفا
[به تنهایی]
[مستقل ]
stand for
U
علامت چیزی بودن
take one's stand
U
جا گزیدن
take one's stand
U
جاگرفتن
to come to a stand
U
متوقف شدن
to come to a stand
U
ایستادن
to stand or go between
U
میانجی شدن
to stand between
U
میانجی شدن
to stand behind
U
پشت سر ایستادن
to stand at a
U
بحالت خبردارایستادن
to stand a. off
U
کناره گرفتن
to stand a. off
U
دورایستادن
stand up
<idiom>
U
مقاوم بودن
stand (someone) up
<idiom>
U
به سر قرار نرفتن
stand up for
<idiom>
U
جنگیدن برای
to take one's stand
U
جا گرفتن
to come up to the stand
U
بمیزان یا پایه معین رسیدن
stand up to
U
روبرو شدن با
stand in
U
جانشین هنرپیشه شدن
stand
U
ایستگاه
stand
U
توقفگاه وضع
stand
U
تکیه گاه
stand
U
مقر پایه
stand
U
دوره سکون اب دریا
stand
U
تحمل کردن
stand
U
سکوب تماشاچیان مسابقات
stand
U
جایگاه گواه در دادگاه
stand off
U
محشور نبودن
stand
U
توقفگاه
stand
U
سطح معمولی اب دریا
stand in
U
قرب ومنزلت
stand
U
water slack
stand in
U
شرکت کردن
stand-in
U
عوض
stand-in
U
جانشین هنرپیشه شدن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com