Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 179 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To go to great expenses .
U
خرج زیادی را متحمل شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
expenses
U
مخارج
All the expenses.
U
دراین عکس خوب افتادید
Please let me take a share in the expenses.
U
اجازه بدهید منهم قسمتی از هزینه را بدهم
receipts and expenses
U
واردات وصادرات
deduction of expenses
U
کسر مخارج
[اقتصاد]
preliminary expenses
U
هزینههای ابتدائی
preliminary expenses
U
هزینههای مقدماتی
pocket expenses
U
هزینه مختصر شخصی
receipts and expenses
U
جمع وخروج
out of pocket expenses
U
هزینهای که از جیب شخص درامده باشد
financial expenses
U
هزینههای مالی
Inclusive of all expenses .
U
خرج دررفته ( بطور خالص )
To cut down expenses .
U
خرج را کم کردن ( مخارج راپایین آوردن )
out of pocket expenses
U
هزینه واقعی
operating expenses
U
مخارج عملیاتی
incidental expenses
U
هزینههای واقعی
incidental expenses
U
مخارج اتفاقی
indirect expenses
U
مخارج غیرمستقیم
the p of income to expenses
U
نسبت درامدبه هزینه
initial expenses
U
هزینه ابتدائی
unforeseen expenses
U
هزینههای پیش بینی نشده
living expenses
U
هزینه زندگی
management expenses
U
مخارج مدیریت
management expenses
U
مخارج اداری
all the expenses fell on him
U
تمام مخارج به گردن اوافتاد
business expenses
U
هزینههای کار و کسب هزینههای شرکت
overhead expenses
U
به هزینه
overhead expenses
U
به خرج
initial expenses
U
هزینه نخستین
application expenses
U
هزینه های درخواستنامه
[درخواست کار]
travelling expenses
U
مخارج سفر
extra expenses
U
هزینه نهایی
actual expenses
U
مخارج واقعی
extra expenses
U
هزینه های اضافی
To bear heavy expenses.
U
سرب فلز سنگین وزنی است
To incur some heavy expenses.
U
مبلغی غلتیدن (متحمل یا متضرر شدن )
additional costs
[expenses]
U
هزینه های اضافی
I crossed out the extra expenses .
U
هزینه های اضافی را قلم زدم
additional costs
[expenses]
U
هزینه نهایی
great
U
بصیر
great
<adj.>
U
خیلی خوب
great
U
طولانی
great
U
تومند
great-
U
بزرگ
great
U
زیاد
great
U
مهم هنگفت
he is a great help
U
او کمک بزرگی است
i had a great wish to see him
U
بسیارمیل
the great
U
بزرگان
i had a great wish to see him
U
داشتم که اورا به بینم
great
U
بزرگ
great
U
عظیم
great
U
کبیر
great
U
متعدد ماهر
great-
U
عظیم
great-
U
کبیر
great-
U
طولانی
great
U
ابستن
great
<adj.>
U
محشر
great
<adj.>
U
عالی
great-
U
ابستن
great-
U
بصیر
great-
U
مهم هنگفت
great go
U
امتحان نهایی در دانشگاه برای گرفتن درجه
great-
U
زیاد
great-
U
تومند
great-
U
متعدد ماهر
that is no great work
U
این
peter the great
U
پطر کبیر
the child is a great t. to us
U
این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
that is no great work
U
کار بزرگی نیست
the great exhibition
U
نخستین نمایش بزرگ کالاکه درسال 1851 درلندن داده شد
the great bear
U
دب اکبر
great scallop
U
صدفدوکپهایبزرگ
go great guns
<idiom>
U
موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
no great shakes
<idiom>
U
حدوسط ،مهم نبودن
at a great age
U
در سن بالا یی
in great detail
U
با جزئیات مفصل
to go to
[great]
expense
<idiom>
U
خود را به خرج
[زیاد]
انداختن
[اصطلاح روزمره]
great adductor
U
ماهیچهبزرگکشاله
Great Britain
U
کشور انگلیس
Great Britain
U
جزیرهی بریتانیای کبیر
the great inquest
U
روز داوری
the great inquest
U
رستاخیز
the great inquest
U
روزقیامت
the great lakes
U
دریاچههای پنجگانه
the great vassals
U
تیولداران بزرگ
the great vassals
U
اقطاعداران عمده
to be in great request
U
مورد احتیاج زیاد بودن
to my great surprise
U
برخلاف انتظار من
great depression
U
بحران بزرگ
great nephew
U
grandnephew=
great niece
U
grandniece=grandnephew
great persons
U
مردمان بزرگ
great persons
U
اشخاص بزرگ
great circle
U
دایره عظیمه
great persons
U
بزرگانgrandniece
great circle
U
بزرگترین دایره محیط یک کره
great minds
U
مردمان با کله یا فکور
great hearted
U
باجرات
great divide
U
دو راهی مرگ و زندگی
great circle
U
دایره عظیمه سماوی
great depression
U
رکود بزرگ
great dane
U
نوعی سگ بزرگ وقوی که دارای پوست نرمی است
great grandfather
U
پدرجد
great grandfather
U
فرجد
great gross
U
قراص بزرگ
great divide
U
مرگ
great hearted
U
قویدل
great chamberlain
U
خزانه دار کل
great bear
U
دب اکبرgrandaunt
he is a great person
U
شخص بزرگی است
he is a great thinker
U
ادم فکوری است
at a great rat
U
بسیار تند
great and small
U
خردوبزرگ
of great importance
U
دارای نفوذ زیاد
my losses were great
U
بسیار زیان دیدم
nothing great is easy
U
هیچ کاری بزرگی اسان نیست
of great importance
U
بسیار مهم
he did me a great wrong
U
خطای بزرگی .....
he did me a great wrong
U
بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
at a great rat
U
بسرعت زیاد
to be in great request
U
زیادمورد احتیاج بودن
great power
U
کشور با قدرت
great primer
U
حروف 81 پونط
great aunt
U
grandaunt=
great power
U
قدرت بزرگ جهانی
great ape
U
میمون ادم وار
great seal
U
مهر سلطنتی
to attain a great age
U
به سن بالارسیدن
[نظامی ]
till in old
[great]
age
U
تا در دوران سالمندی
great dangers overhang us
U
خطرهای بزرگی ماراتهدیدمیکند
great dangers overhang us
U
خطرهای بزرگی متوجه ما است
great dangers impend over us
U
خطرهای بزرگی متوجه ما هستند
great or big toe
U
شست پا
at a great penny worth
U
به بهای زیاد
great circle route
U
کمان دایره عظیمه
great circle route
U
مسیرقوس دایره عظیمه سماوی
at a great penny worth
U
گران
We consider it a great honor to have you here with us tonight.
U
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
great dangers impend over us
U
خطرهای بزرگی مارا تهدیدمیکند
time is the great healer
<proverb>
U
سعدی به روزگاران مهری نشسته بر دل بیرون نمی توان کرد الا به روزگاران
matters of great moment
U
مسائل مهم
To speake in great detail.
U
مطلبی رابا طول وتفصیل بیان کردن
to blow great gun
U
سخت وزیدن
great grand father
U
جد اعلی
to blow great guns
U
سخت وزیدن
to set no great store by
U
مهم ندانستن
I took a great deal of trouble over it.
U
روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
to set no great store by
U
قیمتی ندانستن
great organ manual
U
عضوبزرگدستی
great saphenous vein
U
شاهرگسافنوس
He has great presence of mind.
U
آدم حاضرالذهنی است
great white ox eye
U
گل داودی چمنی
to hold somebody in great respect
U
کسی را زیاد محترم داشتن
[احترام زیاد گذاشتن به کسی]
secondary great circle
U
دایره عظیمه ثانویه
lives of great men
U
مردمان بزرگ
lives of great men
U
زندگی
great white spot
U
لکه سفید بزرگ
This book wI'll be a great success .
U
این کتاب خیلی گه خواهد کرد
great tropic range
U
حداکثر اختلاف جذر و مداستوایی
great red spot
U
لکه سرخ بزرگ
great diurnal range
U
حداکثر اختلاف جذر و مد بیست و چهار ساعته
He left a great name behid him .
U
نام خوبی از خود بجای گذاشت ( پس از مرگ )
To experience great hardships.
U
سختیها ومشقات بسیاری را تجربه کردن (متحمل شدن )
great prickly cupped oak
U
گز علفی
It gave me a great glee. I was delighted .
U
دلم خنک شد
Do not entrust great affairs to the small.
<proverb>
U
به خردان مفرماى کار درشت .
She takes great care of her appearance
U
خیلی بسرو وضع خود می پردازی
The scen of a bloody (great) battle.
U
صحنه نبرد خونین
I am in a great hurry . I am pressed for time .
U
خیلی عجله دارم
There was great confusion ( chaos ) . It was a free for all .
U
هرکی هرکی بود (هرج ومرج وبی نظمی )
I am a great believer in using natural things for cleaning.
U
من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم.
I have a position ( post ) of great responsibility in this company .
U
دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
He has suffered a great deal at the hands of his wife .
U
از دست زنش خیلی کشیده
If these projections are anywhere close to accurate, it would be a great success.
U
اگر این پیش بینی ها حتی کمی دقیق باشند، این موفقیت بزرگی می بود.
The
[main]
protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France.
U
بریتانیا و فرانسه سردمداران
[اصلی]
در مبارزه مستعمراتی بودند.
in old age
[in great age]
U
در سن بالا
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com