English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To find a clear field . To find no rivals . U میدان را خالی دیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To find a way out. To find a remedy. U چاره پیدا کردن
find U پیدا کردن
to find out U ملتفت شدن فهمیدن
to find out U دریافتن
I find it's ... U به نظر [عقیده] من این ...
to find in U تهیه کردن
to find in U فراهم کردن
to find f.with U گلدکردن از
to find f.with U عیب جستن از
to find out U پیداکردن
to find out U کشف کردن
find out <idiom> U فهمیدن ،یادگرفتن
find U یافتن
find U کشف کردن پیدا کردن
find U چیز یافته مکشوف
find U یابش
find U یافتن بوی شکار
find U برنامه کمکی در ویندوز که در همه دیسکها دنبال یک فایل یا پوشه یا کامپیوتر مشخص می گردد
find U فرمان FIND
Can you find your way out? U راهتان را به خارج می توانیدپیدا کنید ؟
find U به دست آوردن
find out U دریافتن
find U جستن تشخیص دادن
i did not find a there U کسی را در انجا نیافتم
find out U مکشوف کردن
find out U کشف کردن
find out U پی بردن
find touch U بیرون فرستادن توپ نزدیک خط دروازه برای تجمع نزدیک
If I find the time . U اگر وقت کنم ( کردم )
Help me find my keys. U کمک کن کلیدهایم را پیدا کنم
To find fault. U بهانه گرفتن
who seeks will find U جوینده یابنده است
to find satisfactionin any one U از کسی رضایت داشتن
Sooner or later , he wI'll find out . U دیر یا زود خواهد فهمید
site of the find U چشمه [باستان شناسی]
site of the find U منبع [باستان شناسی]
Can you find me a babysitter? U آیا میتوانید برای من یک پرستار بچه پیدا کنید؟
find and replace U پیدا کردن و جایگزین نمودن
What find bath. U عجب حمام خوبی است
To find fault with something ( someone ) . U از چیزی ( کسی ) عیب گرفتن
find fault with <idiom> U ایراد گرفتن
if i find an opportunity U اگر دست دهد
to find satisfactionin any one U از کسی خوشنودیاراضی بودن
to find oneself U نیازمندیهای خودرافراهم کردن
to always find something to gripe about U همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
to find fault with U عیب جستن
to find fault with U از ملامت کردن
to find fault with U گله کردن از
Take things as you find them. <proverb> U مسائل را همانگونه نه هستند بپذیر .
to find oneself U بودن
Can you find me a porter? U آیا میتوانید برای من یک باربر پیدا کنید؟
to find one work U کار برای کسی پیدارکردن
if i find an opportunity U اگر مجالی باشد
if i find an opportunity U اگر فرصتی پیداکنم
to always look for things to find fault with U همیشه دنبال یک ایرادی گشتن
fast bindŠfast find U جای محکم بگذارتازودپیداکنی
I have no fault to find with his work . U از کارش هیچ عیبی نمی توان گرفت
We must find a basic solution. U باید یک فکر اساسی کرد
Find demolition charges to U قوطی مواد منفجره همه منظوره
I couldnt find the way back. U نتوانستم راه بر گشت را پیدا کنم
Did you ever find that pen you lost ? U قلمت که گم شده بود پیدا کردی ؟
There is no fault to find with my work. U بهانه ای نمی توان بکار من گرفت
To make ( find , get ) an opportunity . U فرصت ( فرصتی ) بدست آوردن
to pick up somebody [to find sexual partners] U بلند کردن کسی [زنی] [برای رابطه جنسی] [اصطلاح روزمره]
I racked ( cudgeled ) my brain to find a solution . U به مغزم فشارآوردم تا راه حلی پیدا کنم
It stickd out a mile. It is crystal clear . It is as clear as daylight. U مثل روز روشن است ( پرواضح است )
rivals U هم اورد
rivals U طرف مقابل دعوا
rivals U رقابت کردن
rivals U هم چشمی
rivals U نظیر شبیه
rivals U هم چشمی کننده
rivals U حریف
rivals U رقیب
rivals U هم چشم
clear itself U صاف شدن
clear U فهماندن
clear U تبرئه کردن
clear U صاف کردن
clear U توضیح دادن
clear U واضح کردن
clear U : روشن کردن
clear U ترخیص کردن
clear U شفاف زدودن
clear U روشن
clear out U بیرون اوردن
clear-out U خالی کردن
to clear out U خالی کردن
to clear out U بیرون اوردن
clear U درست
clear U پاک کردن
clear U پیام کشف روشن کردن
clear U رفع خطر صاف
to clear away U جمع کردن
clear U واضح
to clear away U برچیدن
clear up U بازشدن
clear up <idiom> U حل کردن یا توضیح دادن (مشکل)
clear up U مرتب کردن
see one's way clear to do something <idiom> U احساس از عهده کاری برآمدن را داشتن
in the clear <idiom> U رها از هرچیزی که موجب حرکت یا دیدمشکل شود
in the clear <idiom> U آزادانه عیبجویی کردن
clear itself U لا افتادن
clear way U محوطه صعود
clear way U محوطه بالاکشیدن هواپیما محوطه کندن هواپیما از زمین
clear U صاف صریح
clear U زلال
to clear off U ردکردن
clear U :اشکار
to clear off U رهاشدن از
to clear up U واریختن
to clear up U روشن کردن
clear U بطور واضح
clear out U خالی کردن
clear U جدا
all clear U خطر رفع شد
all clear U سوت رفع خطر هوایی
all clear U علامت رفع خطر
clear U روشن کردن صاف کردن شفاف کردن
clear U نص
clear U صریح
clear U سیگنال RSC که یک خط یا وسیله آماده ارسال داده است
clear U آزاد کردن خط ارتباطی وقتی ارسال تمام شده است
clear U آنچه به سادگی فهمیده میشود
to be clear to somebody U برای کسی مشخص بودن
clear U پاک کردن یا صفر کردن یک فایل کامپیوتری یا متغیر یا بخشی از حافظه
clear U تغییر محتوی یک خانه حافظه
clear U کلید پاک کردن صفحه نمایش
clear U روشن زدودن
clear U شفاف
all clear U شیپور رفع خطر هوایی رفع خطر
clear-out U بیرون اوردن
to be clear to somebody U برای کسی واضح بودن
clear U از گمرک دراوردن
clear U خالص کردن
clear U دورکردن گوی از نزدیک دروازه
clear U دور کردن توپ از دروازه ضربه بلند دور کردن توپ ازسبد
clear U دفع توپ ازحوالی دروازه
clear U ترخیص کردن از گمرک تسویه کردن
clear U مجاز کردن یک سخت افزاربرای استفاده
clear text U پیام کشف
clear text U به صورت کشف
clear the air U شک را برطرف کردن
clear starch U خوب اهارزدن
clear varnish U لاک روشن
clear the air U شک را بر طرف کردن
clear text U متن کشف
clear span U دهانه موثر
clear for running U طناب برای کشیدن ازاد است
clear hawse U زنجیرها ازادند
clear one's ears U متعادل کردن فشار نسبت به پرده گوشها هنگام شیرجه فشار متعادل در طرفین هنگام شیرجه در اب
clear sighted U بصیر
clear sighted U روشن بین
clear sightedness U روشن بینی
clear sightedness U بصیرت تیزنظری
clear span U دهانه ازاد
clear the bench U استفاده از ذخیره ها
clear timber U چوب سالم
clear to send U ترخیص به ارسال
clear picture U تصویر شفاف
stand clear U عقب توپ رفتن
stand clear U جایی را ترک کردن
stand clear U فرمان عقب توپ رو
search and clear U جستجو و پاک کردن دشمن
to make something clear U چیزی را روشن کردن
master clear U کلیدی روی بعضی ازکنسولهای کامپیوتری که ثباتهای عملیاتی را پاک کردن و انها را برای حالت جدید عملیات اماده میکند
to clear land U زمین راصاف کردن
clear picture U تصویر واضح
clear ice U یخ شفاف
steer clear U اجتناب کردن
a clear conscience U وجدان پاک
clear varnish U لاک شفاف
clear voiced U دارای صدای صاف
as clear as crystal <idiom> U مثل اشک چشم [زلال]
steer clear U دور ماندن
cut clear U ازاد بریدن
clear eyed U بصیر
Let him clear out . Let him go to blazes. U بگذار گورش را گه کند
clear-cut U روشن
clear-cut U صریح
clear-cut U درست تعریف شده
clear the decks <idiom> U همه جارا مرتب کردن
crystal clear U واضح-مبرهن
It was clear that she had lied . U دروغش معلوم شد
clear space U فضایباز
anchor clear U لنگر ازاد است
clear sky U آسمانصاف
clear key U دکمهروشن
To clear away the the rubish. U خاکروبه را جمع کردن
clear cut U صریح
clear-sighted U بصیر
clear-sighted U صاحب نظر
clear headed U هوشیار
clear headed U سرسبک
clear the air <idiom> U برطرف کردن سوتفاهمات
clear-headed U هوشیار
clear-headed U سرسبک
It wI'll clear up by morning . U تا صبح هواصاف خواهد شد
To clear ones throat. U سینه ( گلوی ) خود را صاف کردن
clear-sighted U روشن بین
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com