Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To find a clear field . To find no rivals .
U
میدان را خالی دیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To find a way out. To find a remedy.
U
چاره پیدا کردن
find
U
پیدا کردن
to find out
U
ملتفت شدن فهمیدن
to find out
U
دریافتن
I find it's ...
U
به نظر
[عقیده]
من این ...
to find in
U
تهیه کردن
to find in
U
فراهم کردن
to find f.with
U
گلدکردن از
to find f.with
U
عیب جستن از
to find out
U
پیداکردن
to find out
U
کشف کردن
find out
<idiom>
U
فهمیدن ،یادگرفتن
find
U
یافتن
find
U
کشف کردن پیدا کردن
find
U
چیز یافته مکشوف
find
U
یابش
find
U
یافتن بوی شکار
find
U
برنامه کمکی در ویندوز که در همه دیسکها دنبال یک فایل یا پوشه یا کامپیوتر مشخص می گردد
find
U
فرمان FIND
Can you find your way out?
U
راهتان را به خارج می توانیدپیدا کنید ؟
find
U
به دست آوردن
find out
U
دریافتن
find
U
جستن تشخیص دادن
i did not find a there
U
کسی را در انجا نیافتم
find out
U
مکشوف کردن
find out
U
کشف کردن
find out
U
پی بردن
find touch
U
بیرون فرستادن توپ نزدیک خط دروازه برای تجمع نزدیک
If I find the time .
U
اگر وقت کنم ( کردم )
Help me find my keys.
U
کمک کن کلیدهایم را پیدا کنم
To find fault.
U
بهانه گرفتن
who seeks will find
U
جوینده یابنده است
to find satisfactionin any one
U
از کسی رضایت داشتن
Sooner or later , he wI'll find out .
U
دیر یا زود خواهد فهمید
site of the find
U
چشمه
[باستان شناسی]
site of the find
U
منبع
[باستان شناسی]
Can you find me a babysitter?
U
آیا میتوانید برای من یک پرستار بچه پیدا کنید؟
find and replace
U
پیدا کردن و جایگزین نمودن
What find bath.
U
عجب حمام خوبی است
To find fault with something ( someone ) .
U
از چیزی ( کسی ) عیب گرفتن
find fault with
<idiom>
U
ایراد گرفتن
if i find an opportunity
U
اگر دست دهد
to find satisfactionin any one
U
از کسی خوشنودیاراضی بودن
to find oneself
U
نیازمندیهای خودرافراهم کردن
to always find something to gripe about
U
همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
to find fault with
U
عیب جستن
to find fault with
U
از ملامت کردن
to find fault with
U
گله کردن از
Take things as you find them.
<proverb>
U
مسائل را همانگونه نه هستند بپذیر .
to find oneself
U
بودن
Can you find me a porter?
U
آیا میتوانید برای من یک باربر پیدا کنید؟
to find one work
U
کار برای کسی پیدارکردن
if i find an opportunity
U
اگر مجالی باشد
if i find an opportunity
U
اگر فرصتی پیداکنم
to always look for things to find fault with
U
همیشه دنبال یک ایرادی گشتن
fast bindŠfast find
U
جای محکم بگذارتازودپیداکنی
I have no fault to find with his work .
U
از کارش هیچ عیبی نمی توان گرفت
We must find a basic solution.
U
باید یک فکر اساسی کرد
Find demolition charges to
U
قوطی مواد منفجره همه منظوره
I couldnt find the way back.
U
نتوانستم راه بر گشت را پیدا کنم
Did you ever find that pen you lost ?
U
قلمت که گم شده بود پیدا کردی ؟
There is no fault to find with my work.
U
بهانه ای نمی توان بکار من گرفت
To make ( find , get ) an opportunity .
U
فرصت ( فرصتی ) بدست آوردن
to pick up somebody
[to find sexual partners]
U
بلند کردن کسی
[زنی]
[برای رابطه جنسی]
[اصطلاح روزمره]
I racked ( cudgeled ) my brain to find a solution .
U
به مغزم فشارآوردم تا راه حلی پیدا کنم
It stickd out a mile. It is crystal clear . It is as clear as daylight.
U
مثل روز روشن است ( پرواضح است )
rivals
U
هم اورد
rivals
U
طرف مقابل دعوا
rivals
U
رقابت کردن
rivals
U
هم چشمی
rivals
U
نظیر شبیه
rivals
U
هم چشمی کننده
rivals
U
حریف
rivals
U
رقیب
rivals
U
هم چشم
clear itself
U
صاف شدن
clear
U
فهماندن
clear
U
تبرئه کردن
clear
U
صاف کردن
clear
U
توضیح دادن
clear
U
واضح کردن
clear
U
: روشن کردن
clear
U
ترخیص کردن
clear
U
شفاف زدودن
clear
U
روشن
clear out
U
بیرون اوردن
clear-out
U
خالی کردن
to clear out
U
خالی کردن
to clear out
U
بیرون اوردن
clear
U
درست
clear
U
پاک کردن
clear
U
پیام کشف روشن کردن
clear
U
رفع خطر صاف
to clear away
U
جمع کردن
clear
U
واضح
to clear away
U
برچیدن
clear up
U
بازشدن
clear up
<idiom>
U
حل کردن یا توضیح دادن (مشکل)
clear up
U
مرتب کردن
see one's way clear to do something
<idiom>
U
احساس از عهده کاری برآمدن را داشتن
in the clear
<idiom>
U
رها از هرچیزی که موجب حرکت یا دیدمشکل شود
in the clear
<idiom>
U
آزادانه عیبجویی کردن
clear itself
U
لا افتادن
clear way
U
محوطه صعود
clear way
U
محوطه بالاکشیدن هواپیما محوطه کندن هواپیما از زمین
clear
U
صاف صریح
clear
U
زلال
to clear off
U
ردکردن
clear
U
:اشکار
to clear off
U
رهاشدن از
to clear up
U
واریختن
to clear up
U
روشن کردن
clear
U
بطور واضح
clear out
U
خالی کردن
clear
U
جدا
all clear
U
خطر رفع شد
all clear
U
سوت رفع خطر هوایی
all clear
U
علامت رفع خطر
clear
U
روشن کردن صاف کردن شفاف کردن
clear
U
نص
clear
U
صریح
clear
U
سیگنال RSC که یک خط یا وسیله آماده ارسال داده است
clear
U
آزاد کردن خط ارتباطی وقتی ارسال تمام شده است
clear
U
آنچه به سادگی فهمیده میشود
to be clear to somebody
U
برای کسی مشخص بودن
clear
U
پاک کردن یا صفر کردن یک فایل کامپیوتری یا متغیر یا بخشی از حافظه
clear
U
تغییر محتوی یک خانه حافظه
clear
U
کلید پاک کردن صفحه نمایش
clear
U
روشن زدودن
clear
U
شفاف
all clear
U
شیپور رفع خطر هوایی رفع خطر
clear-out
U
بیرون اوردن
to be clear to somebody
U
برای کسی واضح بودن
clear
U
از گمرک دراوردن
clear
U
خالص کردن
clear
U
دورکردن گوی از نزدیک دروازه
clear
U
دور کردن توپ از دروازه ضربه بلند دور کردن توپ ازسبد
clear
U
دفع توپ ازحوالی دروازه
clear
U
ترخیص کردن از گمرک تسویه کردن
clear
U
مجاز کردن یک سخت افزاربرای استفاده
clear text
U
پیام کشف
clear text
U
به صورت کشف
clear the air
U
شک را برطرف کردن
clear starch
U
خوب اهارزدن
clear varnish
U
لاک روشن
clear the air
U
شک را بر طرف کردن
clear text
U
متن کشف
clear span
U
دهانه موثر
clear for running
U
طناب برای کشیدن ازاد است
clear hawse
U
زنجیرها ازادند
clear one's ears
U
متعادل کردن فشار نسبت به پرده گوشها هنگام شیرجه فشار متعادل در طرفین هنگام شیرجه در اب
clear sighted
U
بصیر
clear sighted
U
روشن بین
clear sightedness
U
روشن بینی
clear sightedness
U
بصیرت تیزنظری
clear span
U
دهانه ازاد
clear the bench
U
استفاده از ذخیره ها
clear timber
U
چوب سالم
clear to send
U
ترخیص به ارسال
clear picture
U
تصویر شفاف
stand clear
U
عقب توپ رفتن
stand clear
U
جایی را ترک کردن
stand clear
U
فرمان عقب توپ رو
search and clear
U
جستجو و پاک کردن دشمن
to make something clear
U
چیزی را روشن کردن
master clear
U
کلیدی روی بعضی ازکنسولهای کامپیوتری که ثباتهای عملیاتی را پاک کردن و انها را برای حالت جدید عملیات اماده میکند
to clear land
U
زمین راصاف کردن
clear picture
U
تصویر واضح
clear ice
U
یخ شفاف
steer clear
U
اجتناب کردن
a clear conscience
U
وجدان پاک
clear varnish
U
لاک شفاف
clear voiced
U
دارای صدای صاف
as clear as crystal
<idiom>
U
مثل اشک چشم
[زلال]
steer clear
U
دور ماندن
cut clear
U
ازاد بریدن
clear eyed
U
بصیر
Let him clear out . Let him go to blazes.
U
بگذار گورش را گه کند
clear-cut
U
روشن
clear-cut
U
صریح
clear-cut
U
درست تعریف شده
clear the decks
<idiom>
U
همه جارا مرتب کردن
crystal clear
U
واضح-مبرهن
It was clear that she had lied .
U
دروغش معلوم شد
clear space
U
فضایباز
anchor clear
U
لنگر ازاد است
clear sky
U
آسمانصاف
clear key
U
دکمهروشن
To clear away the the rubish.
U
خاکروبه را جمع کردن
clear cut
U
صریح
clear-sighted
U
بصیر
clear-sighted
U
صاحب نظر
clear headed
U
هوشیار
clear headed
U
سرسبک
clear the air
<idiom>
U
برطرف کردن سوتفاهمات
clear-headed
U
هوشیار
clear-headed
U
سرسبک
It wI'll clear up by morning .
U
تا صبح هواصاف خواهد شد
To clear ones throat.
U
سینه ( گلوی ) خود را صاف کردن
clear-sighted
U
روشن بین
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com