English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To draw out a shy person. U روی آدم خجالتی یی را باز کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
draw a person test U ازمون نقاشی ادم
machover draw a person test U ازمون کشیدن شکل انسان مکوور
Other Matches
draw up U کارها را تنظیم کردن
draw in U تو کشیدن
draw in U چروک کردن
draw in U در حلقه دراوردن
draw away U دیگران را پست سرگذاشتن
draw away U جلوتر از دیگران حرکت کردن
to draw up U اراستن
to draw up U تهیه کردن درصف اوردن
to draw up U تنظیم کردن
draw on U نزدیک شدن
to draw the c. forth U پرده افتادن
to draw the c. forth U پرده کشیدن
to draw out U بیرون کشیدن جداکردن
to draw out U تهیه کردن طرح کردن
to draw out U تنظیم کردن
draw in U کوتاه شدن
draw in U کم کردن
draw up U سیخ ایستادن
draw well U چاه طناب خور
draw out U بیرون کشیدن از
draw out U استخراج کردن
draw on U عهده کسی برات کشیدن
draw on U باعث شدن متصل شدن
draw off U کسر کردن تفریق کردن
draw off U منحرف کردن
draw off U بده برداشت
draw off U برداشت
draw off U دور کردن از
draw off U جدا کردن مجزا کردن
draw off U کم کردن
draw off U کاستن
draw near U نزدیک شدن
draw up U مرتب کردن
to draw one out U حرف ازکسی دراوردن
draw up <idiom> U دست بردن درخط
draw U دریافت کردن
draw U طویل کردن کشش
draw U کشش قرعه کشیدن
to draw up U نوشتن [چک یا نسخه و غیره]
to draw in U درحلقه اوردن جمع کردن
draw U قرعه کشی
draw U چک کشیدن
draw U رویارویی دو حریف در اغار
draw U برات کشیدن
draw U کشیده شدن عهده
draw U ضربهای که باعث برگشتن گوی بیلیاردپس از برخورد میشود حذف اسب از دور مسابقه کشیدن زه
draw U کشیدن
draw U تیر در چله کمان گذاشتن
draw U رسم کردن
draw U بیرون کشیدن
draw (someone) out <idiom> U اجبار شخص درگفتن چیزی
to draw in U توکشیدن
draw U مساوی
to draw in U جلب کردن
draw U Write After Read Direct خواندن مستقیم پس ازنوشتن
To draw water from the well . U آب از چاه کشیدن
to draw breath U نفس کشیدن
to draw blank U گشتن وچیزی
to draw back U پس گرفتن
draw weight U نیروی لازم برای کشیدن زه
to draw a moral U معنی یا نتیجه اخلاقی داستانی را فهماندن
to draw a beads on U نشان کردن
draw up inventory U تنظیم صورت دارایی
to draw a beads on U هدف قراردادن قراول رفتن
fine draw U رفو کردن
fine draw U امتداد دادن
rough draw U سر دستی طرح کردن
fine draw U نازک کردن
to draw to a close U به پایان یا خاتمه نزدیک شدن
to draw a line U خط کشیدن
quarterback draw U نوعی حمله که مهاجم پشت خط مرکزی با تظاهر به پاس عقب می رود و بعد خودبجلو میشتابد
to draw a line U حدمعین کردن
hot draw U کشیدن گرم
full draw U کشیدن زه کمان بطور کامل
to draw to an end U تمام شدن
to draw to an end U ته کشیدن
to draw to an end U بته رسیدن
to draw the long U اغراق گفتن
to draw rein U دهنه را نگاهداشتن
to draw parallels U خطهای موازی کشیدن
to draw lots U قرعه کشیدن
to draw lots U انداختن
to draw lots U پشک
to draw level U بحریف رسیدن
to draw blank U نیافتن
mongolian draw U کشیدن شرقی
To draw someone out. To pump someone. U از کسی حرف در آوردن ( کشیدن )
To draw the curtain. U پرده راکنارزدن (کشیدن)
draw hoe U کجبیلتیغهای
to draw in outline U بشکل طرح کشیدن
draw curtain U پردهکشیدهشده
to draw wire U سیم را ازسیمکش گذرانیدن سیم کشیدن
mediterranean draw U زه کشی مدیترانهای
to draw up a contract U قراردادی نوشتن یا تنظیم کردن
to draw cuts U بوسیله چوبهای کوتاه وبلندقرعه کشیدن
mongolian draw U زه کشی مغولی
to draw level U باحریف برابرشدن
draw a blank <idiom> U نتیجه عکس گرفتن
rough draw U طرح کردن
draw arch U طاق پل متحرک
draw attention U توجه کسی را جلب کردن توجه جلب شدن
draw back U کشیدن معکوس
draw bench U میز رسم
draw bridge U پل کششی
deep draw U ساختن اجسام مقعر از ورقه فلزی
One must draw the line somewhere. <proverb> U هر کس باید ید و مرزش را مشخص کند .
draw direct U مستقیماگ روی صحنه ونه روی بافر حافظه
to draw comparisons U مقایسه کردن
draw a cunclusion U استنتاج کردن
draw a conclusion U استنتاج کردن
draw a cheque for U چک کشیدن
draw first blood U کسب نخستین امتیاز
draw fire <idiom> U مورد هدف بودن
draw in one's horns <idiom> U پول کمی خرج کردن
cold draw U در حالت سرد کشیدن سردکشی
depth of draw U عمق کشش
draw the line <idiom> U معین کردن
To draw something in out line . U شکل کلی چیزی را ترسیم کردن
book draw U تساوی کتابی یا تئوریک شطرنج
To draw the curtain . U پرده را کشیدن
draw a cheque for U حواله کردن
draw-twister U ماشین کش و تاب دهنده نخ
draw lot U استقراع
draw lots U قرعه کشیدن
draw fire <idiom> U مورد انتقاد قرارگرفتن
draw punch U منگنه کششی
draw lots U استقراع
to draw near or nigh U نزدیک شدن
draw plate U صفحه حدیده کن
draw plate U اهن کشش
draw play U ضربه عمدی با انتهای گوی گلف
draw sheet U فهرست رسمی قرعه کشی
draw program U برنامه ترسیم
to draw up a report U به تفصیل نوشتن گزارشی
draw string U بند لیفه
draw shot U ضربه با پیچش به عقب
draw hook U قلاب کششی
draw it mild U تندنرو
draw it mild U اغراق نگو
draw lot U قرعه کشیدن
beat someone to the punch (draw) <idiom> U قبل از هرکسی کاری را انجام دادن
The contract has been draw up in eight articles . U این قرار داد درهشت ماده تنظیم شده است
draw a man test U ازمون گودایناف
To draw a check ( picture ) . U چک ( عکس ) کشیدن
draw a man test U ازمون نقاشی ادمک
the time draw near nowrooz U نوروز نزدیک است
to bend or draw the bow U کمان کشیدن
to bend or draw the bow U کمان را چله کردن
to draw the long bow U اغراق گفتن
To draw on peoples taste and talent . U از ذوق وسلیقه مردم مایه گرفتن
To draw in ones houns . Toback down . To retreat. U ماست ها را کیسه کردن ( عقب نشینی از روی ترس )
goodenough draw a man test U ازمون نقاشی ادمک گودایناف
To put someone off the scent. To draw a red herring across the trail. رد گم کردن
to be in with a person U با کسی رفیق بودن
to be under a person p U زیرحمایت کسی نبودن
to believe in a person U بکسی ایمان اوردن
yo have an a of a person U بحضور کسی بار یافتن
to w anything out of a person U چیزیرا ازکسی دراوردن
Such and such a person . U فلان کس
the third person U غائب
the third person U سوم شخص
the second person U سخن شنو
the second person U مخاطب
the second person U دوم شخص
the first person U سخن شنو
the first person U سخنگو
to do away with a person U سرکسیرازیراب کردن
to w anything out of a person U چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
to think well of a person U درباره کسی خوش گمان بودن
first person U اول شخص
new person <idiom> U شخص دیگری شدن ،بهترشدن
to i.of a person about s.th چیزی را از کسی جویا شدن
to keep up with a person U باکسی برابربودن
per person U هر نفر
per person U هر شخص
to know a person U کسیرا شناختن
to take a person at an a U کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
to take the p of a person U طرف کسیرا گرفتن
no person other than yourself U به غیر از شما هیچکس
to take the p of a person U ازکسی طرفداری کردن
the first person U نخستین شخص متکلم
the first person U اول شخص
first person U صیغه اول شخص
person U وجود ذات
second person U دوم شخص
keep on at a person U کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
person of f. U شخص برجسته یا با نفوذ
in person U بنفسه
second person U ربط کلمه به شخص دوم
person U بشر
third person U سوم شخص
no person U هیچکس
person U شخصیت
person U شخص
such and such a person U یک کسی
such and such a person U یک زیدی
such and such a person U فلانی فلان کس
person U هیکل
on be on to a person U از قصد کسی اگاه بودن
person U ادم
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com