English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 74 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To be all ears . To lend an avid ear . U سرا پ؟ گوش بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To lend ones ears . To listen attentively . U گوش فرادادن
avid U حریص
avid U ازمند
avid U مشتاق ارزومند
avid U متمایل
lend U عاریه دادن اجاره دادن
Can you lend me ... آیا ممکن است ... را به من امانت بدهید؟
to lend a U دست یاری دادن
lend U عاریه دادن
lend U قرض دادن
lend U وام دادن
have the lend of U عاریه گرفتن
lend U معطوف داشتن
lend U متوجه کردن
lend U متوجه شدن
lend lease U وام واجاره
lend lease U بصورت وام واجاره دادن
to lend an ear U گوش دادن
to lend and borrow U قرض دادن و قرض گرفتن
To lend each other bread. <proverb> U نان به هم قرض دادن .
Could you lend me some money ? U می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
lend a hand U کمک کردن
Do you have an extra pen to lend me? U یک قلم زیادی داری به من بدهی ؟
all ears <idiom> U سراوپا گوش
ears U گوشواره
up to the ears U غرق سرا پا فرو رفته
I'm up to my ears <idiom> U فرصت سر خاراندن ندارم
ears U هرالتی شبیه گوش یا مثل دسته کوزه خوشه
ears U خوشه دار یاگوشدار کردن
ears U دسته
to p up the ears U گوشهاراتیزیاراست کردن
ears U خوشه زائده
ears U گوش
by the ears U در ستیزه
by the ears U مخالف
It is for your own ears. U پیش خودت بماند ( بکسی چیزی نگه )
ears U شنوایی
over he and ears U تاکردن
to be all ears U سراپا گوش بودن
ears U گوشه
by the he and ears U بزور
wet behind the ears <idiom> U نابالغ ،دهانش بوی شیر میدهد
music to one's ears <idiom> U صدایی که شخص دوست دارد بشنود
Walls are ears. <proverb> U دیوارها گوش دارند .
up to one's ears in work <idiom> U کارهای زیاد برای انجام داشتن
he is not yet dry behind the ears <idiom> U دهنش بوی شیر می دهد
asses' ears U نوعی گوشه [نوعی شاخه]
I'm up to my ears with work. U خیلی سرم با کارهایم شلوغ است.
Walls have ears <idiom> U دیوار موش دارد و موش گوش دارد [اصطلاح]
My ears are ringing . U گوشم صدا می کند
clear one's ears U متعادل کردن فشار نسبت به پرده گوشها هنگام شیرجه فشار متعادل در طرفین هنگام شیرجه در اب
walls have ears U گوش دارد
walls have ears U دیوار
to set by the ears U بهم درانداختن
to set by the ears U باهم بدکردن باهم مخالف کردن
to set by the ears U بهم انداختن
my ears burn U گویی کسی از من سخن می گوید
To be in debt up to ones ears. U غرق بدهی بودن
I pulled him by the ears. U گوشش را کشیدم ( بعنوان تنبیه )
To be up to ones ears in debt. U تا خرخره درقرض بودن
walls here ears U دیوار موش دارد موش گوش دارد
to grate on somebody's eyes [ears] U چشم های [گوش های] کسی را آزار دادن [چونکه ناپسند است]
little pitchers have long ears U کودکان غالبا گوششان تیزاست
From your lips to God's ears! <idiom> U امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
To bring something to someones ears . U مطلبی را به گوش کسی رساندن
little pitchers have big ears <idiom> U دیوار موش داره موش هم گوش داره
He is stI'll wet behind the ears. U هنوز دهانش بوی شیر می دهد
To box someones ears. U تو گوش کسی زدن
To set people by the ears. U مردم را بجان هم انداختن
The dog pricked up his ears U سگ گوشهایش را تیز کرد
The sound rings in the ears. U صدا در گوش می پیچد
to go [fall] together by the ears [outdated] <idiom> U شروع به دعوی کردن
To box someones ears . U تو گوش کسی زدن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com