English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To accpt the consequences . to face the music . U پای لرزش نشستن ( عواقب کاری را پذیرفتن )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
face the music <idiom> U پذیرش نسخه
to face the music U دلیرانه با چیزی روبرو شدن
consequences U اثر
consequences U نتیجه
consequences U پی امد
consequences U پیامدها
consequences U عواقب
consequences U اثر برامد
consequences U نتیجه منطقی
consequences U دست اورد
This was the one time he did such a thing and it proved to have fateful consequences. U این تنها باری بود که او دست به چنین کاری زد و نتیجه اش فاجعه انگیز بود.
To bring two persons face to face . U دونفر رابا هم روبروکردن
Her face wreathed in smile . Her face broke into a radiant smile . U گل از گلش شکفت
music U موزیک
music U موسیقی
music U خنیا رامشگری
music U در رهگیری هوایی به معنی پخش پارازیت دردستگاههای الکترونیکی است
music U اهنگ
sheet music U نتهای موسیقی که روی صفحات جدا از هم چاپ شده است
ear for music U گوش
rock music U موسیقیRock
devotion to music U دلبستگی به موسیقی
piped music U موسیقیکهبابلندگودرمکانهایعممیپخششود
music stands U میزی که نت های موسیقی را روی آن گذاشته و جلو نوازنده قرار میدهند
music to one's ears <idiom> U صدایی که شخص دوست دارد بشنود
to let music wash over somebody U به موسیقی متن گوش دادن [اصطلاح روزمره]
music hall U سالن موسیقی
ear for music U موسیقی
computer music U موسیقی کامپیوتری
electronic music U موسیقی الکترونیکی
music halls U سالن موسیقی
music halls U اطاق ساز ورقص
soul music U موسیقی مذهبی سیاهپوستان
music hall U اطاق ساز ورقص
an airy music U ساز یا موزیک با روح
soul music U سول
music rest U خروجموزیک
chamber music U موسیقی مجلسی
ambient music U موزیک متن
make music U موسیقی ساختن
play music U موسیقی ساختن
to a ones voice to music U صدای خودراباسازجفت کرد
range of music U حدود یا میدان علم موسیقی
program music U موزیکی که نماینده یک رشته رویدادهاو منظره ها باشد
music synthesizer U ایجادکننده موسیقی
music stool U کرسی پیانو زنان
music of the spheres U اهنگ حرکات افلاک
music of the spheres U اهنگ جنبش سیارات
music mistress U بانویی که موزیک یاد میدهد معلمه موسیقی
music chip U مدار مجتمع قادر به تولید صوت موسیقی و tane
background music U موزیک متن
music box U جعبه محتوی ساز کوکی
martial music U مزیک جنگی یا نظامی
instructor of music U مشاق موسیقی
indiental music U موزیک همراه
music track U تیتر موسیقی [روی محیط ضبط صوت]
make music U موزیک ساختن
play music U موزیک ساختن
make music U آهنگ ساختن
play music U آهنگ ساختن
ambient music U موسیقی متن
background music U موسیقی متن
music track U تیتر آهنگ
background music U موسیقی پس زمینه
indiental music U ساز و اوازی که با نمایشی همراه باشد
ambient music U موسیقی پس زمینه
music therapy U موسیقی درمانی
to set a poem to music U اهنگ برای شعری ساختن
to perform a piece of music U ساز زدن
to perform a piece of music U قطعه موسیقی رادرست درساز ادا کردن
To compose music (potery) . U آهنگ ( شعر ) ساختن
Beautiful music ( weather ) . U موسیقی ( هوای ) قشنگ
college of [music, technology,...] U دانشگاه فناوری
high fidelity music reproducing system U سیستم بازیابی موسیقی باکیفیت عالی
at face value <adv.> U تظاهرا
at face value <adv.> U به ظاهر امر
on the face of it U تظاهرامی
at face value <adv.> U به صورت ظاهر
face U [نمای خارج ساختمان]
Get out of my face! <idiom> U از جلوی چشمم دور شو!
face U وجح [ریاضی]
face U طرف [ریاضی]
in the face of U روبروی
in the face of U علی رغم
right face U به راست راست
about-face U فرمان عقب گرد
to face somebody [something] U چهره خود را بطرف کسی [چیزی] گرداندن
in one's face <idiom> U غیر منتظرانه
face value <idiom> U بنظر با ارزش رسیدن
face value <idiom> U عکس چاپی روی پول ،تمبر،...
face up to <idiom> U پذیرفتن چیزی پذیرفتنش آن ساده نیست
face down <idiom> U به مبارزه طلبیدن
I cannot look him in the face again. دیگر نمی توانم تو رویش نگاه کنم.
at face value <adv.> U بر حسب ظاهر
to have the g.in one's face U بدقیافه
face U روی فرش
to face any one down U کسیرا ازروبردن
to face any one down U بکسی تشرزدن
to face any one down U کسی رانهیب دادن
to face it out U جسورانه
to face it out U مقاومت کردن
face U سطح فرش
to have the g.in one's face U قیافه شوم داشتن
new face U چهرهجدید فردتازهوارد
face value U بهای اسمی
face to face U رو در رو
face to face U بالمواجه
face up U بطور طاق باز
face up U خوابیده به پشت
face up U ورق روبه بالا
face U شکم کمان
face U سطح رنگین هدف
face U قسمت جلو شی ء رویه راکت قسمتی از چوب هاکی که با گوی تماس داردشیب صاف جلو موج
face U چهره
about face U عقب گرد
face U فاهر
about-face U عقب گرد
about-face U عدول کردن
about-face U جهت دیگر
about-face U سوی دیگر
about face U فرمان عقب گرد
about face U عدول کردن
about face U جهت دیگر
about face U سوی دیگر
face off U رویارویی دو حریف در اغاز رویارویی دو حریف در اغازبازی لاکراس اغاز بازی باپرتاب توپ واترپولو
face U نما
face U سطح
face about U عقب گرد کردن
face value U مبلغ اسمی مبلغی که روی سکه اسکناس و یا سهام نوشته شده است
face U روکش کردن
face U تراشیدن صاف کردن
face U رویاروی شدن پوشاندن سطح
face U روبروایستادن مواجه شدن
face U فاهر منظر
face U وجه
face U سمت
face U چهره طرف
face U مواجه شدن
face U نما روبه
face U صورت
face U رو
face U رخسار
face U رخ
face U صفحه تلویزیون
face U سینه کار
face about U عقب گرد فرمان عقب گرد
face U جبهه
face U پیشانی
face U نمای خارجی
face value U ارزش صوری
face value U ارزش اسمی
face U پیشانی جنگی گلنگدن
I kept saying it tI'll I was blue in the face. U آنقدر گفتم با زبانم مودرآورد
cross face U درو از جلو
cutting face U سطح برش
blade face U روی تیغه
I dare you to say it to his face. U خیلی راست می گویی ( اگه مردی ) جلوی خودش بگه
He is a new face in the company . U چهره تازه ای درشرکت است
It showed on his face. U از صورتش پیدا بود
With a long face . U با سبیل آویزان ( ناموفق وسر خورده )
beach face U کمربند ساحلی
blue in the face <idiom> U آرام گرفتن
Her face went white. U صورتش سفید شد ( رنگه پرید )
Face of the watch . U صفحه ساعت
He fell on his face. U با صورت خورد زمین
Outwardly . on the face of it. U بصورت ظاهر
card face U رویه کارت
Her Face has swollen. U صورتش باد (ورم ) کرده
He did it to save his face. U برای حفظ آبرواینگار راکرد
On the face of it. Outwardly. U بظاهر امر ( بر حسب ظاهر )
top face U نوکسطح
face flannel U لیف
face lift U عملجراحیکشیدنپوستصورت
side face U سطحجانبی
face brick U اجرنما
face pack U مادهایکهبرایتمیزکردنپوستصورتاستفادهمیشود
bottom face U ازنگاهپایین
face side U سطحرویه
face-saver U آنچهازرسواییوآبروریزیجلوگیرینماید
face cream U کرم صورت
downstream face U نما در زیر اب
downstream face U نمای پایاب
depth of face U ریشه
face cloth U لیف
abutting face U صفحه ضربه گیر
bold face U طرح سیاه حرف سیاه
save one's face <idiom> U به روی خود نیاوردن
face of the clock U صفحه ساعت
volte face U چرخش بمنظور روبرو شدن باحریف
full-face U تمام رخ
full face U تمام رخ
the face remains U مطلب همانست که هست فرق نمیکند
Shut up your face! U خفه شو ! [اصطلاح روزمره]
With a long face . U با لب ؟ لوچه آویزان ( اشاره به ناکامی وعدم موفقیت )
to smash somebody's face in U با مشت دهن کسی را خرد کردن [اصطلاح روزمره]
face framework U قالب بندی نما
to lose face U آبروی خود را از دست دادن
bold face U طرح موکد
have egg on one's face <idiom> U خجالت ودست پاچه شدن
long face <idiom> U افسرده وغمگین
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com