English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Time hangs heavily on my hands. U از زور بیکاری حوصله ام سر رفته
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
hangs U وارد کردن حلقه بی انتها و پاسخ ندادن به دستورات بعدی
hangs U توپ هوایی
hangs U تعلیق
hangs U تردید تمایل
hangs U قرار گرفتن گوی گلف در سرازیری دویدن اهسته تر از حد انتظار اسب اویزان
hangs U مفهوم
hangs U اویختن
hangs U اویزان کردن
hangs U بداراویختن
hangs U مصلوب شدن چسبیدن به
hangs U متکی شدن بر طرزاویختن
heavily U زیاد
heavily U به سنگینی
heavily U باافسردگی
heavily U به زحمت
heavily U به سختی
heavily armed U مسلح به جنگ افزار سنگین
heavily armed U کاملا مسلح
heavily overcast U ابری متراکم [هواشناسی]
heavily overcast U ابری پوشیده [ هواشناسی]
the army lost heavily U ارتش تلفات سنگین داد
The crime lies heavily on his conscience. U جنایت اش بار سنگینی بر وجدان اواست
all hands U همگی اماده همگی
off one's hands <idiom> U از شر چیزی خلاص شدن
second hands U عاریه
second hands U کار کردن
hands on <adj.> U کارآمد
hands-off U دست نزنید
hands-off U دست زدن موقوف
hands off U دست نزنید
all hands U کلیه پرسنل
hands off <idiom> U
hands down <idiom> U
hands down U بدون کوشش بسهولت
hands down U بدون احتیاط
second hands U مستعمل دست دوم
hands U crew
hands U قدرت توپگیری
second hands U نیم دار
hands off U دست زدن موقوف
hands-on U تعیین یک فعالیت یا اموزش که باعملکرد واقعی قطعهای ازسخت افزار درگیر است
on all hands U ازهمه طرف
on all hands U ازهرسو
of all hands U ازهمه طرف درهرحال
of all hands U ازهرسو
off one's hands U بیرون از اختیار شخص بیرون از نظارت شخص
old hands U ادم با سابقه و مجرب
to come to hands U دست به یخه شدن
hands-on U فرایند فیزیکی بکار بردن یک سیستم کامپیوتری
hands on U تعیین یک فعالیت یا اموزش که باعملکرد واقعی قطعهای ازسخت افزار درگیر است
hands on U فرایند فیزیکی بکار بردن یک سیستم کامپیوتری
on all hands U بهرطرف
chafe of hands U ساییدگی پوست دست ها
lay hands on someone <idiom> U صدمه زدن
imposition of hands U دست گذاری
to clasp hands U دست یکی شدن
farm hands U کشتیار
play into someone's hands <idiom> U (به کسی یاری وکمک رساندن)انجام کاری که به شخص دیگری سود برساند
farm hands U پالیزگر
wash one's hands of <idiom> U ترک کردن
throw up one's hands <idiom> U توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن
imposition of hands U هنگام دادن ماموریت روحانی بکسی یادعا کردن به وی
to clasp hands U دست بهم زدن
lay hands on something <idiom> U یافتن چیزی
open hands U سخاوت
To seize with both hands. U دودستی چسبیدن
It is in the hands of God . U دردست خدا ست
(one's) hands are tied <idiom> U
duty hands U نگهبانان
duty hands U گروه نگهبانان
If I lay my hands on him. U اگر دستم به اوبرسد می دانم چکار کنم
To rub ones hands. U دستها را بهم مالیدن
all hands parade U سان و رژه عمومی
he is short of hands U کارگر کافی ندارد
someone's hands are tied <idiom> U دستهای کسی بسته بودن [اصطلاح مجازی]
My hands are tied. <idiom> U دستهایم بسته اند.
My hands are tied. <idiom> U نمی توانم [کاری] کمکی بکنم.
all hands parade U همگی به رژه
hands of Fatima U طرح دستان فاطمه [نوعی فرش محرابی که در آن دو نگاره کف دست استفاده می شود و جلوه ای از حالت سجود یک مسلمان و اشاره به اصول دین را نشان می دهد. این طرح بیشتر مربوط به قفقاز و شرق ترکیه بوده است.]
open hands U دست باز بودن
To shake hands with someone. U با کسی دست دادن
deck hands U ملوان ساده
to kiss hands U دست پادشاه بزرگی راهنگام رفتن به ماموریت بعنوان بدرود بوسیدن
lay hands on something U بر چیزی دست یافتن
by show of hands U با نشان دادن دست
join hands U توحید مساعی کردن
to link hands U دست بهم دادن
it injured his hands U بدستهایش اسیب زد
clean hands U پاکی
wash your hands U دستهای خود را بشویید
To wash ones hands of somebody (something). U دست از کسی (چیزی )شستن (قطع مسئولیت ورابطه )
joint hands U تشریک مساعی کردن
to strike hands U دست پیمان بهم دادن
to lay hands on U دست زدن به
joint hands U شریک شدن
lay hands on something U چیزی راتصرف کردن
lay hands on something U چیزی را یافتن
to shake hands U دست دادن
to change hands U دست بدست رفتن
clean hands U بی الایشی
farm hands U کارگر مزرعه
deck hands U جاشو
lay hands upon something U جای چیزی را معلوم کردن چیزی را پیدا کردن
to lay hands on U دست انداختن بر
lay hands one someone U دست روی کسی بلند کردن
change hands U دست بدست رفتن
lay hands upon something U چیزی راتایید کردن
hour hands U عقربه ساعت شمار
to read people's hands U کف بینی کردن
Those who agree,raise their hands. U موافقین دستهایشان رابلند کنند
ammunition in hands of troops U مهمات موجود در دست یگانها
shake-hands grip U طرزقرارگیریدست
standard poker hands U استانداردبرهایدستی
Wipe your hands on a towel. U دستهایت را با حوله پاک کن
to get [lay] [put] your hands on somebody <idiom> U کسی را گرفتن [دستش به کسی رسیدن] [اصطلاح روزمره]
I am busy . my hands are tied. U دستم بند است
It changed hands a few times before I got it. U چند دست گشت تا به من رسید
He has laid hands on these lands. U دست انداخته روی این اراضی
many hands make light work <proverb> U یک دست صدا ندارد
He has suffered a great deal at the hands of his wife . U از دست زنش خیلی کشیده
I'll let you know when the time comes ( in due time ) . U وقتش که شد خبر میکنم
There's a question mark [hanging] over the day-care clinic's future. [A big question mark hangs over the day-care clinic's future.] U آینده درمانگاه مراقبت روزانه [کاملا] نامشخص است.
time will tell U در آینده معلوم می شود
down time U زمان تلف
time and again U چندین بار
about time <idiom> U زودتراز اینها
from time to time <idiom> U گاهگاهی
all the time <idiom> U به طور مکرر
do time <idiom> U مدتی درزندان بودن
have a time <idiom> U به مشکل بر خوردن
for the time being <idiom> U برای مدتی
have a time <idiom> U زمان خوبی داشتن
there is a time for everything U دارد
on time <idiom> U سرساعت
in time <idiom> U قبل از ساعت مقرر
There is yet time. U هنوز وقت هست.
take off (time) <idiom> U سرکار حاضر نشدن
take one's time <idiom> U انجام کاری بدون عجله
at another time U در زمان دیگری
some other time U دفعه دیگر [وقت دیگر]
time after time <idiom> U مکررا
time out <idiom> U پایان وقت
while away the time <idiom> U زمان خوشی را گذراندن
specified time U وقت معین
down time U مرگ
keep time <idiom> U زمان صحیح رانشان دادن
there is a time for everything U هرکاری وقتی
take your time U عجله نکن
down time U زمان توقف
down time U زمان بیکاری
down time U وقفه
down time U زمان تلفن شده
down time U مدت از کار افتادگی
at this time <adv.> U درحال حاضر [عجالتا] [اکنون ] [فعلا]
keep time <idiom> U نگهداری میزان و وزن
in no time <idiom> U سریعا ،بزودی
Once upon a time . U یکی بود یکی نبود ( د رآغاز داستان )
to know the time of d U هوشیاربودن
all-time U بالا یا پایینترین حد
in time U بجا
in time U بموقع
in the time to come U در
in the mean time U ضمنا
in no time U خیلی زود
one-time U پیشین
one-time U قبلی
one-time U سابق
off time U وقت ازاد
off time U مرخصی
old time U قدیمی
on time U مدت دار
all-time U بیسابقه
to d. a way one's time U وقت خودرا به خواب و خیال گذراندن
mean time U ساعت متوسط
to know the time of d U اگاه بودن
many a time U بارها
many a time U چندین بار
two time U دو حرکت ساده
up time U زمان بین وقتی که وسیله کار میکند و خطا ندارد.
just in time U روشی درتدارک مواد که در ان کالاهای مورد نظر درست در زمان نیاز دریافت میشود
just in time U درست بموقع
it is time i was going U وقت رفتن من رسیده است
what time is it? U چه ساعتی است
what is the time? U چه ساعتی است
what is the time? U وقت چیست
all-time U همیشگی
mean time U زمان متوسط
i time U time Instruction
once upon a time U روزی
once upon a time U روزگاری
some time or other U یک روزی
in the time to come U اینده
from time to time U هرچندوقت یکبار
from time to time U گاه گاهی
What time is it?What time do you have? U ساعت چند است
from this time forth U ازاین ببعد
from this time forth U زین سپس
from this time forth U ازاین پس
for the time being U عجالت
time and again U بکرات
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com