Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Time hangs heavily on my hands.
U
از زور بیکاری حوصله ام سر رفته
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
hangs
U
وارد کردن حلقه بی انتها و پاسخ ندادن به دستورات بعدی
hangs
U
توپ هوایی
hangs
U
تعلیق
hangs
U
تردید تمایل
hangs
U
قرار گرفتن گوی گلف در سرازیری دویدن اهسته تر از حد انتظار اسب اویزان
hangs
U
مفهوم
hangs
U
اویختن
hangs
U
اویزان کردن
hangs
U
بداراویختن
hangs
U
مصلوب شدن چسبیدن به
hangs
U
متکی شدن بر طرزاویختن
heavily
U
زیاد
heavily
U
به سنگینی
heavily
U
باافسردگی
heavily
U
به زحمت
heavily
U
به سختی
heavily armed
U
مسلح به جنگ افزار سنگین
heavily armed
U
کاملا مسلح
heavily overcast
U
ابری متراکم
[هواشناسی]
heavily overcast
U
ابری پوشیده
[ هواشناسی]
the army lost heavily
U
ارتش تلفات سنگین داد
The crime lies heavily on his conscience.
U
جنایت اش بار سنگینی بر وجدان اواست
all hands
U
همگی اماده همگی
off one's hands
<idiom>
U
از شر چیزی خلاص شدن
second hands
U
عاریه
second hands
U
کار کردن
hands on
<adj.>
U
کارآمد
hands-off
U
دست نزنید
hands-off
U
دست زدن موقوف
hands off
U
دست نزنید
all hands
U
کلیه پرسنل
hands off
<idiom>
U
hands down
<idiom>
U
hands down
U
بدون کوشش بسهولت
hands down
U
بدون احتیاط
second hands
U
مستعمل دست دوم
hands
U
crew
hands
U
قدرت توپگیری
second hands
U
نیم دار
hands off
U
دست زدن موقوف
hands-on
U
تعیین یک فعالیت یا اموزش که باعملکرد واقعی قطعهای ازسخت افزار درگیر است
on all hands
U
ازهمه طرف
on all hands
U
ازهرسو
of all hands
U
ازهمه طرف درهرحال
of all hands
U
ازهرسو
off one's hands
U
بیرون از اختیار شخص بیرون از نظارت شخص
old hands
U
ادم با سابقه و مجرب
to come to hands
U
دست به یخه شدن
hands-on
U
فرایند فیزیکی بکار بردن یک سیستم کامپیوتری
hands on
U
تعیین یک فعالیت یا اموزش که باعملکرد واقعی قطعهای ازسخت افزار درگیر است
hands on
U
فرایند فیزیکی بکار بردن یک سیستم کامپیوتری
on all hands
U
بهرطرف
chafe of hands
U
ساییدگی پوست دست ها
lay hands on someone
<idiom>
U
صدمه زدن
imposition of hands
U
دست گذاری
to clasp hands
U
دست یکی شدن
farm hands
U
کشتیار
play into someone's hands
<idiom>
U
(به کسی یاری وکمک رساندن)انجام کاری که به شخص دیگری سود برساند
farm hands
U
پالیزگر
wash one's hands of
<idiom>
U
ترک کردن
throw up one's hands
<idiom>
U
توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن
imposition of hands
U
هنگام دادن ماموریت روحانی بکسی یادعا کردن به وی
to clasp hands
U
دست بهم زدن
lay hands on something
<idiom>
U
یافتن چیزی
open hands
U
سخاوت
To seize with both hands.
U
دودستی چسبیدن
It is in the hands of God .
U
دردست خدا ست
(one's) hands are tied
<idiom>
U
duty hands
U
نگهبانان
duty hands
U
گروه نگهبانان
If I lay my hands on him.
U
اگر دستم به اوبرسد می دانم چکار کنم
To rub ones hands.
U
دستها را بهم مالیدن
all hands parade
U
سان و رژه عمومی
he is short of hands
U
کارگر کافی ندارد
someone's hands are tied
<idiom>
U
دستهای کسی بسته بودن
[اصطلاح مجازی]
My hands are tied.
<idiom>
U
دستهایم بسته اند.
My hands are tied.
<idiom>
U
نمی توانم
[کاری]
کمکی بکنم.
all hands parade
U
همگی به رژه
hands of Fatima
U
طرح دستان فاطمه
[نوعی فرش محرابی که در آن دو نگاره کف دست استفاده می شود و جلوه ای از حالت سجود یک مسلمان و اشاره به اصول دین را نشان می دهد. این طرح بیشتر مربوط به قفقاز و شرق ترکیه بوده است.]
open hands
U
دست باز بودن
To shake hands with someone.
U
با کسی دست دادن
deck hands
U
ملوان ساده
to kiss hands
U
دست پادشاه بزرگی راهنگام رفتن به ماموریت بعنوان بدرود بوسیدن
lay hands on something
U
بر چیزی دست یافتن
by show of hands
U
با نشان دادن دست
join hands
U
توحید مساعی کردن
to link hands
U
دست بهم دادن
it injured his hands
U
بدستهایش اسیب زد
clean hands
U
پاکی
wash your hands
U
دستهای خود را بشویید
To wash ones hands of somebody (something).
U
دست از کسی (چیزی )شستن (قطع مسئولیت ورابطه )
joint hands
U
تشریک مساعی کردن
to strike hands
U
دست پیمان بهم دادن
to lay hands on
U
دست زدن به
joint hands
U
شریک شدن
lay hands on something
U
چیزی راتصرف کردن
lay hands on something
U
چیزی را یافتن
to shake hands
U
دست دادن
to change hands
U
دست بدست رفتن
clean hands
U
بی الایشی
farm hands
U
کارگر مزرعه
deck hands
U
جاشو
lay hands upon something
U
جای چیزی را معلوم کردن چیزی را پیدا کردن
to lay hands on
U
دست انداختن بر
lay hands one someone
U
دست روی کسی بلند کردن
change hands
U
دست بدست رفتن
lay hands upon something
U
چیزی راتایید کردن
hour hands
U
عقربه ساعت شمار
to read people's hands
U
کف بینی کردن
Those who agree,raise their hands.
U
موافقین دستهایشان رابلند کنند
ammunition in hands of troops
U
مهمات موجود در دست یگانها
shake-hands grip
U
طرزقرارگیریدست
standard poker hands
U
استانداردبرهایدستی
Wipe your hands on a towel.
U
دستهایت را با حوله پاک کن
to get
[lay]
[put]
your hands on somebody
<idiom>
U
کسی را گرفتن
[دستش به کسی رسیدن]
[اصطلاح روزمره]
I am busy . my hands are tied.
U
دستم بند است
It changed hands a few times before I got it.
U
چند دست گشت تا به من رسید
He has laid hands on these lands.
U
دست انداخته روی این اراضی
many hands make light work
<proverb>
U
یک دست صدا ندارد
He has suffered a great deal at the hands of his wife .
U
از دست زنش خیلی کشیده
I'll let you know when the time comes ( in due time ) .
U
وقتش که شد خبر میکنم
There's a question mark
[hanging]
over the day-care clinic's future.
[A big question mark hangs over the day-care clinic's future.]
U
آینده درمانگاه مراقبت روزانه
[کاملا]
نامشخص است.
time will tell
U
در آینده معلوم می شود
down time
U
زمان تلف
time and again
U
چندین بار
about time
<idiom>
U
زودتراز اینها
from time to time
<idiom>
U
گاهگاهی
all the time
<idiom>
U
به طور مکرر
do time
<idiom>
U
مدتی درزندان بودن
have a time
<idiom>
U
به مشکل بر خوردن
for the time being
<idiom>
U
برای مدتی
have a time
<idiom>
U
زمان خوبی داشتن
there is a time for everything
U
دارد
on time
<idiom>
U
سرساعت
in time
<idiom>
U
قبل از ساعت مقرر
There is yet time.
U
هنوز وقت هست.
take off (time)
<idiom>
U
سرکار حاضر نشدن
take one's time
<idiom>
U
انجام کاری بدون عجله
at another time
U
در زمان دیگری
some other time
U
دفعه دیگر
[وقت دیگر]
time after time
<idiom>
U
مکررا
time out
<idiom>
U
پایان وقت
while away the time
<idiom>
U
زمان خوشی را گذراندن
specified time
U
وقت معین
down time
U
مرگ
keep time
<idiom>
U
زمان صحیح رانشان دادن
there is a time for everything
U
هرکاری وقتی
take your time
U
عجله نکن
down time
U
زمان توقف
down time
U
زمان بیکاری
down time
U
وقفه
down time
U
زمان تلفن شده
down time
U
مدت از کار افتادگی
at this time
<adv.>
U
درحال حاضر
[عجالتا]
[اکنون ]
[فعلا]
keep time
<idiom>
U
نگهداری میزان و وزن
in no time
<idiom>
U
سریعا ،بزودی
Once upon a time .
U
یکی بود یکی نبود ( د رآغاز داستان )
to know the time of d
U
هوشیاربودن
all-time
U
بالا یا پایینترین حد
in time
U
بجا
in time
U
بموقع
in the time to come
U
در
in the mean time
U
ضمنا
in no time
U
خیلی زود
one-time
U
پیشین
one-time
U
قبلی
one-time
U
سابق
off time
U
وقت ازاد
off time
U
مرخصی
old time
U
قدیمی
on time
U
مدت دار
all-time
U
بیسابقه
to d. a way one's time
U
وقت خودرا به خواب و خیال گذراندن
mean time
U
ساعت متوسط
to know the time of d
U
اگاه بودن
many a time
U
بارها
many a time
U
چندین بار
two time
U
دو حرکت ساده
up time
U
زمان بین وقتی که وسیله کار میکند و خطا ندارد.
just in time
U
روشی درتدارک مواد که در ان کالاهای مورد نظر درست در زمان نیاز دریافت میشود
just in time
U
درست بموقع
it is time i was going
U
وقت رفتن من رسیده است
what time is it?
U
چه ساعتی است
what is the time?
U
چه ساعتی است
what is the time?
U
وقت چیست
all-time
U
همیشگی
mean time
U
زمان متوسط
i time
U
time Instruction
once upon a time
U
روزی
once upon a time
U
روزگاری
some time or other
U
یک روزی
in the time to come
U
اینده
from time to time
U
هرچندوقت یکبار
from time to time
U
گاه گاهی
What time is it?What time do you have?
U
ساعت چند است
from this time forth
U
ازاین ببعد
from this time forth
U
زین سپس
from this time forth
U
ازاین پس
for the time being
U
عجالت
time and again
U
بکرات
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com