English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Those who lose must step out. U هر که سوخت (باخت ) باید از بازی بیرون برود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
step by step seam welding U جوشکاری بخیهای قدم به قدم
step by step switch U کلید قدم به قدم
step by step excitation U تحریک تدریجی
step by step reaction U واکنش گام به گام
step by step system U سیستم گام به گام
step by step switch U گزینه گام به گام
step by step selector U سلکتور قدم به قدم
to lose something U چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
lose U منقضی شدن باختن
lose U از دست رفتن
to lose something U مال کسی را بعنوان جریمه ضبط کردن
lose U زیان کردن
lose U از دست دادن
lose U تلف کردن
lose out U توفیق نیافتن
lose U گم کردن
to go and lose U بخاطر غفلت از دست دادن [اصطلاح روزمره]
to lose way U کند شدن
lose U مفقود کردن
lose U شکست خوردن
to lose ones he U گیج شدن
to lose ones he U سرخودرابباد دادن
lose out <idiom> U بد شانسی آوردن ،مقام نیاوردن ،باختن
to lose f. U لاغرشدن
lose out U شکست خوردن
lose U نداشتن چیزی دیگر پس از این
lose U باختن
lose one's way <idiom> U گم شدن
lose touch with <idiom> U از دست دادن شانس ملاقات وارتباط
lose of ball U لورفتن توپ
lose ground U فرصت خود را ازدست دادن
lose sight of <idiom> U ندیدن ،فراموش کردن
lose one's shirt <idiom> U پول زیادی را از دست دادن
lose one's marbles <idiom> U دیوانه شدن
lose one's temper <idiom> U از کوره دررفتن
lose heart <idiom> U سست ودلسرد شدن
lose ground <idiom> U به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
lose face <idiom> U به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
lose ground U عقب افتادن
She is beginning to lose her looks . U قیافه اش را دارد از دست می دهد
lose one's head U دیوانه شدن
lose one's sight U کور شدن
to lose one's nerves U خود را باختن
to lose interest U جلب توجه نکردن
to lose interest U بی میل شدن
to lose heart U مایوس شدن
to lose an eye U ازیک چشم نابیناشدن
to lose ground U عقب نشینی کردن
to lose ground U پس نشستن
to lose face U پست شدن
to lose face U نام نیک یا اعتبارخودرا ازدست دادن
to lose courage U ترسیدن
to lose one's nerves U دست پاچه شدن
to lose one's nerves U متانت را از دست دادن
to lose one's temper U ازجادر رفتن
to lose one's sight U کور شدن
lose the case U محکوم شدن در دعوی
to lose patience U تاب و توان رااز دست دادن
to lose the t. of a discourse U رشته سخن را ازدست دادن
to lose scent U گم کردن
to lose plant U پژمرده شدن
to lose patience U بی طاقت شدن
to lose patience U شکسبایی را از دست دادن
to lose one's temper U متین بودن خونسردی نشان دادن
to lose courage U بی جرات شدن
lose track of <idiom> U ازدست دادن تماس باکسی یاچیزی
lose one's head <idiom> U دست پاچه شدن
not to lose sight of U ملاحظه کردن [به کسی یا چیزی] را فراموش نکردن
to lose one's reason U غیر عاقلانه شدن
to lose face U آبروی خود را از دست دادن
lose temper <idiom> U عصبی شدن
to lose track [of] U فراموش کنند [یا دیگر ندانند] که شخصی [چیزی] کجا است
to lose one's reason U عقل خود را ازدست دادن
to lose one's life U فوت کردن
to lose one's life U جان دادن
to lose one's life U درگذشتن
to lose one's life U مردن
lose time U وقت تلف کردن
to lose sleep over something [someone] <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] دلواپس بودن [صطلاح روزمره]
to lose sleep over something [someone] <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] نگران بودن ا [صطلاح روزمره]
lose time U وقت هدر دادن
to lose weight U لاغر شدن
lose time U هدر دادن زمان
lose time U تلف کردن زمان
to lose plant U مردن
To lose onehead . To get into a panic. U دست پاچه شدن
Why did you let it slip thru your fingers ? Why did you lose it for nothing ? U چرا گذاشتی مفت ومسلم از دستت برود
To be out out of breath . To lose ones wind . U از نفس افتادن
To lose ones sight . To go blind. U کور شدن
To lose ones enthusiasm(ardour). U شل شدن (بی علاقگ )
To win (lose ) a bet . U شرطی رابردن (باختن )
To give up in despaer . To lose hope . U قطع امید کردن
Though the wolf may lose his teeth but never loses. <proverb> U گرگ یتى اگر دندانهایش را هم از دست بدهد سرشت خود از دست نخواهد داد .
To pick up (to lose) the thread of conversation. U رشته سخن را بدست گرفتن ( گم کردن )
To sever ones ties . to lose interest. U قطع علاقه کردن
step through U عمل برنامه رفع خطا که برای را خط به خط اجرا میکند تا خطا را در هر لحظه پیدا کند
step out U از محلی خارج شدن
step on it <idiom> U عجله کردن
step up <idiom> U باعث سریع شدن چیزی
step up <idiom> U توضیح گرفتن
a step towards U قدمی به طرف ...
step into U بسهولت بدست اوردن
step in U مداخله بیجا در کاری کردن
as a first step <adv.> U نخستین [اولا]
step out U قدم تندکردن
step down <idiom> U شغل مهم خود را کنار گذاشتن
out of step <idiom> U هم آهنگ وتوازن نداشتن
step up U برخاستن
step up U اضافه کردن
step up U عمل کردن
to keep step U قدم گرفتن
step out U تند راه رفتن
Step on it! <idiom> U گاز بده
Step on it! <idiom> U تند برو
to step in U واردشدن
to step in U توآمدن
to step in U قدم نهادن در
to step aside U بیکسو گام نهادن
to step in U پامیان گذاردن
to step in U دخالت کردن توامدن
to step out U گامهای بلند برداشتن پابیرون نهادن
two step U دوگامی
step U به دست آوردن
to step aside U منحرف شدن
Step by step . U قدم به قدم
in step U با سرعت پیاده روی
out of step <idiom> U دریک گام نبودن
to step in U داخل شدن
to step out U برای مدت کوتاهی بیرون رفتن
two step U رقص دوگامی
out of step U دو یا چند سری پالسهای دیجیتال یا سایر پدیدههای ناپیوسته با فرکانسهای یکسان که در زمانهای متفاون رخ میدهند
step U مرحله رتبه
step U جزء واکنش
step U با گام پیمودن پله
step U گام برداشتن
step U مرحله پایه
step U رتبه
step U پاشنه کفش
step U کف پله
non step U یک سره
step U صدای پا
i know him by his step U او را میشناسم
i know him by his step U از گام برداری
step U حرکت یک واحد به جلو یا عقب
step U واحد مجزا
step U اجرای برنامه کامپیوتری که در هر لحظه یک دستور اجرا شود و برای رفع اشکال است
step U سر سطر
step U قراردادن دکل درحفره مخصوص شیب تند دامنه
step U قدم رو
step U گام
step-by-step U روش قدم به قدم
step-by-step U قدم به قدم
step-by-step U گام بگام
step-by-step U تدریجی
step-by-step U قدم بقدم
step by step U روش قدم به قدم
step by step U قدم به قدم
step by step U گام بگام
step by step U تدریجی
step U مرحله
step U پله
step U قدم زدن
step U قدم برداشتن
step U رتبه درجه
step U پلکان
step U رکاب
step U قدم
step by step U قدم بقدم
step down U کم شونده
to step it U دست افشاندن
to step it U رقصیدن
step aside U منحرف شدن
step down U کم کردن ولتاژجریان بوسیله ترانسفورماتور
step aside U کنار رفتن
step it U رقصیدن
step it U پای کوبیدن
step it U دست افشاندن
step in U بازدید مختصر وکوتاهی کردن
to step it U پای کوبیدن
step daughter U نا دختری
step daughter U دختر اندر دخترزن یا شوهر
to step inside U قدم نهادن در
step daughter U ربیبه
door step U پله درگاه
step frame U استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
skip step U چرخ فلک
step down transformer U مبدل کاهنده
to keep step to a band U مطابق موزیک پازدن
step counter U گام شمار
to step inside U توآمدن
step cline U شیب بیقاعده یامنقطع
Mind the step! U حواست به پله باشد!
curtal step U پایین ترین پله پلگان
curtail step U پایین ترین پله پلگان
bucket step U فیکس کردن پا برای استراحت
to break step U غلط پا برداشتن
break step U غلط پا برداشتن
step brother U نابرادری
to step a dance U پای کوبیدن
to step inside U داخل شدن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com