Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Those who lose must step out.
U
هر که سوخت (باخت ) باید از بازی بیرون برود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
step by step seam welding
U
جوشکاری بخیهای قدم به قدم
step by step switch
U
کلید قدم به قدم
step by step excitation
U
تحریک تدریجی
step by step reaction
U
واکنش گام به گام
step by step system
U
سیستم گام به گام
step by step switch
U
گزینه گام به گام
step by step selector
U
سلکتور قدم به قدم
to lose something
U
چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
lose
U
منقضی شدن باختن
lose
U
از دست رفتن
to lose something
U
مال کسی را بعنوان جریمه ضبط کردن
lose
U
زیان کردن
lose
U
از دست دادن
lose
U
تلف کردن
lose out
U
توفیق نیافتن
lose
U
گم کردن
to go and lose
U
بخاطر غفلت از دست دادن
[اصطلاح روزمره]
to lose way
U
کند شدن
lose
U
مفقود کردن
lose
U
شکست خوردن
to lose ones he
U
گیج شدن
to lose ones he
U
سرخودرابباد دادن
lose out
<idiom>
U
بد شانسی آوردن ،مقام نیاوردن ،باختن
to lose f.
U
لاغرشدن
lose out
U
شکست خوردن
lose
U
نداشتن چیزی دیگر پس از این
lose
U
باختن
lose one's way
<idiom>
U
گم شدن
lose touch with
<idiom>
U
از دست دادن شانس ملاقات وارتباط
lose of ball
U
لورفتن توپ
lose ground
U
فرصت خود را ازدست دادن
lose sight of
<idiom>
U
ندیدن ،فراموش کردن
lose one's shirt
<idiom>
U
پول زیادی را از دست دادن
lose one's marbles
<idiom>
U
دیوانه شدن
lose one's temper
<idiom>
U
از کوره دررفتن
lose heart
<idiom>
U
سست ودلسرد شدن
lose ground
<idiom>
U
به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
lose face
<idiom>
U
به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
lose ground
U
عقب افتادن
She is beginning to lose her looks .
U
قیافه اش را دارد از دست می دهد
lose one's head
U
دیوانه شدن
lose one's sight
U
کور شدن
to lose one's nerves
U
خود را باختن
to lose interest
U
جلب توجه نکردن
to lose interest
U
بی میل شدن
to lose heart
U
مایوس شدن
to lose an eye
U
ازیک چشم نابیناشدن
to lose ground
U
عقب نشینی کردن
to lose ground
U
پس نشستن
to lose face
U
پست شدن
to lose face
U
نام نیک یا اعتبارخودرا ازدست دادن
to lose courage
U
ترسیدن
to lose one's nerves
U
دست پاچه شدن
to lose one's nerves
U
متانت را از دست دادن
to lose one's temper
U
ازجادر رفتن
to lose one's sight
U
کور شدن
lose the case
U
محکوم شدن در دعوی
to lose patience
U
تاب و توان رااز دست دادن
to lose the t. of a discourse
U
رشته سخن را ازدست دادن
to lose scent
U
گم کردن
to lose plant
U
پژمرده شدن
to lose patience
U
بی طاقت شدن
to lose patience
U
شکسبایی را از دست دادن
to lose one's temper
U
متین بودن خونسردی نشان دادن
to lose courage
U
بی جرات شدن
lose track of
<idiom>
U
ازدست دادن تماس باکسی یاچیزی
lose one's head
<idiom>
U
دست پاچه شدن
not to lose sight of
U
ملاحظه کردن
[به کسی یا چیزی]
را فراموش نکردن
to lose one's reason
U
غیر عاقلانه شدن
to lose face
U
آبروی خود را از دست دادن
lose temper
<idiom>
U
عصبی شدن
to lose track
[of]
U
فراموش کنند
[یا دیگر ندانند]
که شخصی
[چیزی]
کجا است
to lose one's reason
U
عقل خود را ازدست دادن
to lose one's life
U
فوت کردن
to lose one's life
U
جان دادن
to lose one's life
U
درگذشتن
to lose one's life
U
مردن
lose time
U
وقت تلف کردن
to lose sleep over something
[someone]
<idiom>
U
بخاطر چیزی
[کسی]
دلواپس بودن
[صطلاح روزمره]
to lose sleep over something
[someone]
<idiom>
U
بخاطر چیزی
[کسی]
نگران بودن ا
[صطلاح روزمره]
lose time
U
وقت هدر دادن
to lose weight
U
لاغر شدن
lose time
U
هدر دادن زمان
lose time
U
تلف کردن زمان
to lose plant
U
مردن
To lose onehead . To get into a panic.
U
دست پاچه شدن
Why did you let it slip thru your fingers ? Why did you lose it for nothing ?
U
چرا گذاشتی مفت ومسلم از دستت برود
To be out out of breath . To lose ones wind .
U
از نفس افتادن
To lose ones sight . To go blind.
U
کور شدن
To lose ones enthusiasm(ardour).
U
شل شدن (بی علاقگ )
To win (lose ) a bet .
U
شرطی رابردن (باختن )
To give up in despaer . To lose hope .
U
قطع امید کردن
Though the wolf may lose his teeth but never loses.
<proverb>
U
گرگ یتى اگر دندانهایش را هم از دست بدهد سرشت خود از دست نخواهد داد .
To pick up (to lose) the thread of conversation.
U
رشته سخن را بدست گرفتن ( گم کردن )
To sever ones ties . to lose interest.
U
قطع علاقه کردن
step through
U
عمل برنامه رفع خطا که برای را خط به خط اجرا میکند تا خطا را در هر لحظه پیدا کند
step out
U
از محلی خارج شدن
step on it
<idiom>
U
عجله کردن
step up
<idiom>
U
باعث سریع شدن چیزی
step up
<idiom>
U
توضیح گرفتن
a step towards
U
قدمی به طرف ...
step into
U
بسهولت بدست اوردن
step in
U
مداخله بیجا در کاری کردن
as a first step
<adv.>
U
نخستین
[اولا]
step out
U
قدم تندکردن
step down
<idiom>
U
شغل مهم خود را کنار گذاشتن
out of step
<idiom>
U
هم آهنگ وتوازن نداشتن
step up
U
برخاستن
step up
U
اضافه کردن
step up
U
عمل کردن
to keep step
U
قدم گرفتن
step out
U
تند راه رفتن
Step on it!
<idiom>
U
گاز بده
Step on it!
<idiom>
U
تند برو
to step in
U
واردشدن
to step in
U
توآمدن
to step in
U
قدم نهادن در
to step aside
U
بیکسو گام نهادن
to step in
U
پامیان گذاردن
to step in
U
دخالت کردن توامدن
to step out
U
گامهای بلند برداشتن پابیرون نهادن
two step
U
دوگامی
step
U
به دست آوردن
to step aside
U
منحرف شدن
Step by step .
U
قدم به قدم
in step
U
با سرعت پیاده روی
out of step
<idiom>
U
دریک گام نبودن
to step in
U
داخل شدن
to step out
U
برای مدت کوتاهی بیرون رفتن
two step
U
رقص دوگامی
out of step
U
دو یا چند سری پالسهای دیجیتال یا سایر پدیدههای ناپیوسته با فرکانسهای یکسان که در زمانهای متفاون رخ میدهند
step
U
مرحله رتبه
step
U
جزء واکنش
step
U
با گام پیمودن پله
step
U
گام برداشتن
step
U
مرحله پایه
step
U
رتبه
step
U
پاشنه کفش
step
U
کف پله
non step
U
یک سره
step
U
صدای پا
i know him by his step
U
او را میشناسم
i know him by his step
U
از گام برداری
step
U
حرکت یک واحد به جلو یا عقب
step
U
واحد مجزا
step
U
اجرای برنامه کامپیوتری که در هر لحظه یک دستور اجرا شود و برای رفع اشکال است
step
U
سر سطر
step
U
قراردادن دکل درحفره مخصوص شیب تند دامنه
step
U
قدم رو
step
U
گام
step-by-step
U
روش قدم به قدم
step-by-step
U
قدم به قدم
step-by-step
U
گام بگام
step-by-step
U
تدریجی
step-by-step
U
قدم بقدم
step by step
U
روش قدم به قدم
step by step
U
قدم به قدم
step by step
U
گام بگام
step by step
U
تدریجی
step
U
مرحله
step
U
پله
step
U
قدم زدن
step
U
قدم برداشتن
step
U
رتبه درجه
step
U
پلکان
step
U
رکاب
step
U
قدم
step by step
U
قدم بقدم
step down
U
کم شونده
to step it
U
دست افشاندن
to step it
U
رقصیدن
step aside
U
منحرف شدن
step down
U
کم کردن ولتاژجریان بوسیله ترانسفورماتور
step aside
U
کنار رفتن
step it
U
رقصیدن
step it
U
پای کوبیدن
step it
U
دست افشاندن
step in
U
بازدید مختصر وکوتاهی کردن
to step it
U
پای کوبیدن
step daughter
U
نا دختری
step daughter
U
دختر اندر دخترزن یا شوهر
to step inside
U
قدم نهادن در
step daughter
U
ربیبه
door step
U
پله درگاه
step frame
U
استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
skip step
U
چرخ فلک
step down transformer
U
مبدل کاهنده
to keep step to a band
U
مطابق موزیک پازدن
step counter
U
گام شمار
to step inside
U
توآمدن
step cline
U
شیب بیقاعده یامنقطع
Mind the step!
U
حواست به پله باشد!
curtal step
U
پایین ترین پله پلگان
curtail step
U
پایین ترین پله پلگان
bucket step
U
فیکس کردن پا برای استراحت
to break step
U
غلط پا برداشتن
break step
U
غلط پا برداشتن
step brother
U
نابرادری
to step a dance
U
پای کوبیدن
to step inside
U
داخل شدن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com