Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
The ring is too small for my finger.
U
انگشتر به انگشتم ( دستم ) نمی رود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
the ring finger
U
انگشت حلقه
the ring finger
U
بنصر
ring finger
U
انگشت انگشتر
ring finger
U
انگشت چهارم دست چپ
ring wall or ring fence
U
حصار گرد
ring wall or ring fence
U
پرچین یامحجرگرداگرد
finger
U
برنامه نرم افزاری که اطلاعات مربوطه به کاربر را به پایه آدرس پست الکترونیکی بازیابی میکند
To finger something.
U
به چیزی انگشت زدن
third finger
U
انگشتسوم
five finger
U
پنج برگ پامچال
five finger
U
پنج انگشت
little finger
U
انگشت کوچک دست
finger
U
دست زدن
finger
U
انگشت زدن
the little finger
U
خنصر
the little finger
U
انگشت کوچک کلنج
the little finger
U
انگشت کهین
finger
U
انگشت
finger
U
باندازه یک انگشت میله برامدگی
finger
U
زبانه
small
U
دون
small
U
کم
small
U
کوچک
small
U
خرده
small
U
بزرگ نه
small
U
ریز
small
U
محقر خفیف
small
U
پست
small
U
جزیی
small
U
غیر مهم
small
U
کوچک شدن یاکردن
small
U
جزئی کم
It's too small
U
آن خیلی کوچک است.
small ad
U
تبلیغ
to not lift a finger
<idiom>
U
اصلا هیچ کاری نکردن
little finger hook
U
چنگانگشتکوچک
skirt finger
U
پوششلبه
fish finger
U
ماهیتکهتکهشدهیخی
To have a finger in every pie.
U
نخود هر آشی شدن
finger in the pie
<idiom>
U
دست داشتن ،مسئول بودن
(not) lay a finger on someone
<idiom>
U
آزار نرساندن
finger board
U
جا انگشتی
put one's finger on something
<idiom>
U
کاملابه خاطر آوردن
finger fish
U
ستاره دریایی
finger fish
U
نجم بحری
finger glass
U
فرف انگشت شوئی
finger hold
U
خم کردن غیرمجاز انگشت حریف
finger hole
U
سوراخ
glove finger
U
انگشتدستکش
finger flange
U
لبهبیرونآمدهانگشتی
finger button
U
دکمهانگشتی
to not lift a finger
<idiom>
U
دست به سیاه و سفید نزدن
[اصطلاح]
to have a finger in the pie
U
دخالت کردن
to have a finger in the pie
U
پادرمیان کاری گذاشتن درچیزی
finger-plate
U
ورق دست خور
finger parted
U
پنجهای
finger parted
U
انگشتی
distributor finger
U
انگشتی دلکو
She's got a finger in every pie.
U
او
[زن]
توی همه چیز دخالت می کند.
[رفتار ناپسند]
finger post
U
تیرپنجه دار راهنمای جاده
the finger of god
U
قدرت خدا
finger end
U
سرانگشت
the finger of god
U
دست خدا
finger hole
U
جاانگشتی
finger horse
U
اسب محبوب
to have a finger in every pie
U
نخودهمه اشی بودن
without lifting a finger
U
بدون اینکه اصلا کاری بکند
[اصطلاح روزمره]
without lifting a finger
U
بدون اینکه به چیزی دستی بزند
[اصطلاح روزمره]
i hurt my finger
U
انگشتم اسیب دید
i hurt my finger
U
انگشتم رنجه شد
to point the finger at somebody
U
به کسی تهمت زدن
lay a finger on some one
U
دست به کسی زدن
middle finger
U
انگشت میان
middle finger
U
وسطی
to point the finger at somebody
U
تقصیر را سر کسی گذاشتن
the middle finger
U
انگشت میانه
to have a finger in every pie
U
درهمه کاری دخالت کردن
finger tapping
U
ضربه زنی با انگشت
finger tab
U
دستکش چرمی سوراخدارکمانگیر
finger joint
U
اتصال انگشتی
finger mark
U
اثر انگشت
finger mark
U
با انگشت چرک کردن
finger maze
U
ماز انگشتی
finger orchis
U
کرچک
finger orchis
U
بیدانجیر
finger plate
U
قطعهای ازفلزیاچینی یاشیشه که بالاوپایین دسته درمیگذارندکه از
finger play
U
استفاده از انگشت درشمشیربازی
finger post
U
تیر راهنما
twist someone around one's little finger
<idiom>
U
کنترل کامل روی کسی داشتن
finger print
U
اثر انگشت
finger spelling
U
املاء انگشتی
finger stall
U
چرم انگشتانه مانند کمانگیر
finger tip
U
چرم انگشتانه مانند کمانگیر
wrap around one's finger
<idiom>
U
مثل موم تودستهای شخص است
finger nail
U
ناخن
the first or index finger
U
انگشت نشان
finger bowl
U
لگن یا طاس دستشویی
finger bowl
U
لگن
finger bowl
U
افتابه
index finger
U
سبابه
finger painting
U
پخش رنگ باانگشت
the first or index finger
U
سبابه
finger-wagging
U
مجازات
[اصطلاح روزمره]
finger painting
U
نقاشی با انگشت
finger cymbals
U
قاشقک
the first or index finger
U
انگشت شهادت
index finger
U
انگشت نشان
finger alphabet
U
الفبای انگشتی
finger-wagging
U
عیب جویی
[اصطلاح روزمره]
finger bowls
U
افتابه
finger painting
U
نقاشی انگشتی
finger-wagging
U
سرزنش
[اصطلاح روزمره]
finger bowls
U
لگن
finger bowls
U
لگن یا طاس دستشویی
small intestine
U
معاء دقاق
small hours
ساعات عبادت صبحگاهی
small gross
U
قراص کوچک
small game
U
پرندگان و حیوانات کوچک که برای تفریح شکار می شوند
small merchants
U
کسبه جزء
small print
U
حروف چاپی ریز
small game
U
پرندگان وپستانداران شکاری کوچک
small ship
U
کشتی کوچک یا با طول کم
small intestine
U
روده باریک
small minded
U
کوته نظر
small letter
U
حرف ریز
small lot
U
نوبهای که تعداد مهمات یا خرج ان کم است
small letters
U
حروف کوچک چون bوa
the small hours
U
ساعات بعد از نیمه شب
small minded
U
دارای ذوق واستعداد محدود
small hours
U
سحرگاهان
it is ridiculously small
U
بقدری کوچک است که ادم خنده اش میگیرد
small potato
U
ادم یا چیز بی اهمیت
live in a small way
U
با قناعت زندگی کردن
live in a small way
U
بدون سر و صدا زندگی کردن
small lot
U
نوبه کم تعداد
small print
U
چاپ ریز
small intestine
U
روده کوچک
small farmers
U
کشاورزان خرد یا کم مایه
small fry
<idiom>
U
شخص غیر مهم ،جوانان
small circle
U
دایره صغیره سماوی
small bore
U
جنگ افزار کالیبر کوچک
small bells
U
زنگوله
small beer
U
ابجو پست وکم الکل
small beer
U
چیز بی اهمیت
small beam
U
تیرچه
small ale
U
ابجو ابکی وارزان
small blade
U
تیغکوچک
This position is much too small for me .
U
این سمت برای من خیلی کوچک است
small business
U
تجارتوشرکتکوچککهتعدادکارمندانآنزیادنیست
small businessman
U
تاجرشرکتهایکوچک
small circle
U
دایره صغیره
My salary is too small for me .
U
کمترین توجهی نکرد
small detail
U
جزء کوچک
small craft
U
کشتیهای کوچک ضتی ب
small craft
U
کرجی ها
small cloths
U
نیم شلواری
small cloths
U
جامه بچگانه
Just a small portion.
یک پرس کوچک
I'd like some small change.
من قدری پول خرد میخواهم.
a small car
U
یک اتومبیل کوچک
small clothes
U
جامه بچه گانه
small ball
U
پرتاب بی حالت
small clothes
U
نیم شلواری
small claim
U
ادعانامه یا تقاضای خسارتی که مبلغ ان از 00001 ریال کمتر است
small screen
U
صفحهتلویزیون
small shot
U
ساچمه
he has a small p in shimran
U
او ملک کوچکی درشمیران دارد
to live in a small way
U
با هزینه کم و بی سر وصدازندگی کردن
to grind small
U
خوب نرم کردن
they sing small now
U
سرافکنده شده اند
I have no small change.
U
من پول خرد ندارم.
they sing small now
U
دیگر جیک نمیزنند
they sing small now
U
اکنون دیگر صداشان در نمیاید
small arms
U
سلاحهای کالیبر کوچک
small fry
U
بچگانه
small fry
U
کوچک
small time
U
ناچیز
small-town
U
کم سروصدا
small-town
U
شهرستانی
small change
U
کم ارزش
small change
U
کم اهمیت
small change
U
ناچیز
No small number of ...
U
تعداد زیادی
[از مردم]
money of small d.
U
پول خرد
a small grimace
U
شکلک
[به خاطر قهر بودن]
a small grimace
U
معوج سازی
[صورت]
a small grimace
U
اخم
small-town
U
وابسته به شهرهای کوچک
small time
U
بی اهمیت
small talk
U
حرف بیهوده زدن
small-minded
U
کوته نظر
small-time
U
بی اهمیت
small change
U
پول خرد
small truck
U
کامیون کوچک
small tool
U
ابزار کوچک
small timer
U
ادم بی اهمیت
great and small
U
خردوبزرگ
small stuff
U
ریسمان
small stuff
U
طناب نازک
small sircraft
U
هواپیمای کوچک
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com