Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 163 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
The poor fellow is suffering from hallucination .
U
بیچاره طرف خیالاتی شده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
poor fellow
U
بیچاره
poor fellow
U
ای بیچاره
Poor fellow , he has good name behind .
U
بیچاره توی این کار مانده
The poor fellow ( guy ) is restless.
U
بیچاره قرار نمی گیرد ( ندارد )
suffering
U
عذاب
suffering
U
زحمت
suffering
U
رنج
suffering
U
ابتلاء زیان
suffering
U
ضرر
hallucination
U
اغفال
hallucination
U
خطای حس اغفال
hallucination
U
تجسم
hallucination
U
توهم
hallucination
U
وهم
hallucination
U
خیال
long suffering
U
بردباری رنجبری
long suffering
U
زحمت کش
long suffering
U
رنجبر
suffering economy
U
اقتصاد اسیب دیده
to undergo a suffering
U
رنجی راتحمل کردن
Suffering many privations .
U
محرومیتهای زیادی رامتحمل شدن
long suffering
U
رنج کش
long-suffering
U
رنجبری
long-suffering
U
بردبار بردباری
long-suffering
U
زحمت کش
long suffering
U
سختی کش
alleviation of suffering
U
کاهش درد و رنج
long suffering
U
زحمت کشی
To be suffering from diarrhea.
U
شکم روی داشتن ( اسهال )
macroptic hallucination
U
توهم درشت بینی
tactile hallucination
U
توهم بساوشی
microptic hallucination
U
توهم خردبینی
lilliputian hallucination
U
توهم خردبینی
kinesthetic hallucination
U
توهم جنبشی
gustatory hallucination
U
توهم چشایی
hypnopompic hallucination
U
توهم پس خواب
hypnagogic hallucination
U
توهم پیش خواب
haptic hallucination
U
توهم بساوشی
olfactory hallucination
U
توهم بویایی
visual hallucination
U
توهم دیداری
somatic hallucination
U
توهم تنی
auditory hallucination
U
توهم شنیداری
affective hallucination
U
توهم هیجانی
fellow
U
شخص
The fellow just took off.
U
طرف گذاشت دررفت
fellow
U
مرد
fellow
U
مردکه یارو
fellow
U
ادم
pretty fellow
U
جلف
pretty fellow
U
ادم خود ساز
He was quite a fellow in his day.
U
زمانی برای خودش آدمی بود
pretty fellow
U
کج کلاه
prize fellow
U
شاگردی که در امتحانات سرامد شده وامتیازی بعنوان جایزه باو داده اند
school fellow
U
هم مدرسه
school fellow
U
هم شاگردی
fellow countryman
U
موافق کردن
clumsy fellow
U
آدم دست و پا چلفته
[اصطلاح روزمره]
play fellow
U
همبازی کودکان
unlucky fellow
U
آدم بد شانس
hail fellow
U
خودمانی
fellow student
U
همشاگردی
bed fellow
U
همبستر
fellow heir
U
شریک ارث
fellow countryman
U
هم میهن
fellow feeling
U
حس هم نوعی
fellow countryman
U
موافق شدن
fellow countryman
U
جفت کردن
fellow countryman
U
هموطن
coach fellow
U
یک لنگه اسب کالسکه
fellow traveler
U
هم سفر
hail fellow
U
صمیمی نزدیک
hail fellow
U
دوست صمیمی
good fellow
U
هم پیاله
good fellow
U
دزد
fellow sufferer
U
همدرد
bed fellow
U
همخواب
good fellow
U
رفیق شفیق
fellow traveler
U
کسی که عضو حزبی نیست ودر فعالیتهای ان شرکت نمیکند ولی از ان جانبداری مینماید
fellow citizen
U
همشهری
Be a good chap(fellow)and do it.
U
جان من اینکار راانجام بد ؟
fellow or foint heir
U
شریک الارث
He is a priceless nice fellow .
U
آدم نازنین و قیمتی یی است
fellow or foint heir
U
هم ارث
He is a good ( nice ) fellow(guy)
U
اوآدم خوبی است
He is a decent fellow(guy,chap)
U
طرف آدم حسابی است
He is a real stinker. He is a rotten fellow .
U
آدم گندی است
poor
U
لاغر
poor
U
بد
poor
U
ضعیف
poor
U
بی قوت
poor
U
دون
the poor
U
بی نوایان
poor
U
مسکین
poor
U
بینوا
poor
U
بی پول مستمند
poor
U
معدود
the poor
U
فقرا
poor
U
ناچیز
poor
U
پست نامرغوب
the poor
U
تهیدستان
poor
U
مفلس
poor
U
تهیدست
poor
U
فقیر
poor d.
U
بدبخت
poor d.
U
بیچاره
to become poor
U
بینوا شدن
poor f.
U
بیچاره
visibility was poor
U
چیزها درست دیده نمیشد
Do you still remember how poor we were?
U
آیا هنوز یادت میاد، که چقدر فقیر بودیم.
poor soul
U
بنده خدا
That's a poor comparison.
U
این مقایسه ای نا مناسب است.
poor child
U
بیچاره بچه
poor relation
U
مربوطبهچیزینامرغوب
dirt-poor
<adj.>
U
بیش از اندازه تنگدست
poor thing !
U
بیچاره
poor countries
U
عقب مانده
poor farm
U
مزرعه اردوی کار
poor gas
U
گاز کم مایه
poor house
U
گدا خانه
poor house
U
نوانخانه
poor house
U
مسکین خانه
poor house
U
دارالمساکین
poor law
U
قانون نگهداری از تهیدستان
poor countries
U
کشورهای فقیر
poor box
U
صندوق اعانه
casual poor
U
کسیکه گاه گاهی نیازمند اعانه میشود
in my poor opinion
U
بعقیده ناقص من
in my poor opinion
U
بعقل ناقص من
land poor
U
دارای اراضی بی حاصل وکم فایده
land poor
U
زمین دار بی پول
of poor quality
U
بد
of poor quality
U
نامرغوب
overseer of the poor
U
ماموری که رسیدگی به بی نوایان و برخی کارهای دیگریک ناحیه میکند
poor lime
U
اهک کم مایه
poor lime
U
اهک بی برکت اهک کم ریع
poor rate
U
مالیات برای نگاهداری بی نوایان
poor rate
U
زکات
poor rate
U
زکوه
poor spirited
U
جبون
poor pay
U
ادم بدحساب
poor spirited
U
ترسو
poor spirited
U
بزدل
poor spirited
U
دارای روحیه ضعیف
poor pay
U
ادم بدبده
rich and poor
U
دولتمندوفقیر
poor lime
U
اهک رقیق
rich and poor
U
توانگرودرویش
poor lime
U
اهک ضعیف
to play a poor game
U
ناشی بودن مهارت نداشتن
to play a poor game
U
بدبازی کردن
as poor as a church mouse
U
مثل گدای شب جمعه
[فقیر]
He has poor (bad)eyesight.
U
چشمش خوب نمی بیند
He is in a bad way (poor circumstances).
U
وضع وحالش چندان تعریفی ندارد
She is no stranger to poverty . She knows what it is to be poor .
U
مزه فقروبدبختی را چشیده است
poor men's lawyers
U
وکلای تسخیری
to be
[as]
poor as a church mouse
<idiom>
U
بیش از اندازه تنگدست بودن
pale
[poor]
imitation
U
بدل قلابی
He has a poor service record in this company.
U
دراین شرکت بی سابقه خوبی ندارد
to be too poor to afford a telephone line
بیش از اندازه تهیدست بودند که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند.
I have poor ( short ) memory nowadays .
U
این روزها پول نقد کم است
poor prospects for the steel industry
U
دورنمای ضعیف برای صنعت پولاد
Poor eyesight is a handicap to a scientists progress .
U
ضعف بینایی مانع پیشرفت یک دانشمند است
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com