English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
The feeling is mutual . It is a case of telepathy. U دل بدل را ؟ داره
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
telepathy U دوراگاهی
telepathy U ارتباط افکار با یکدیگر
telepathy U دوهم اندیشی
telepathy U اندیشه خوانی
feeling U حس
feeling U احساس
Are you feeling any better? U آیا حال شما کمی بهتر است؟
d. of feeling U نازکی احساسات
feeling type U سنخ احساسی
feeling of inadequacy U احساس بی کفایتی
feeling of insecurity U نا امنی
feeling of insecurity U ناایمنی
feeling of inadequacy U احساس نابسندگی
fellow feeling U حس هم نوعی
feeling tone U مایه احساسی
bad feeling U نامهربانی
bad feeling U بدقلبی
I am feeling I'll (sick). U حالم بد است
relieve one's feeling U دل خود را خالی کردن
guilt feeling U احساس گناه
unreality feeling U احساس ناواقعی بودن
to e. the feeling sof aperson U اوقات کسی را تلخ کردن
To play (trifle) with someones feeling. U با احساسات کسی بازی کردن
perished [British] [colloquial] [feeling extremely cold] <adj.> U احساس یخ زدگی
mutual U دو طرفه
mutual U دوطرفه
mutual U از دو سره
mutual U دوسره
mutual U بین الاثنین
mutual U متقابل
mutual U دوجانبه
mutual U تعاونی
mutual U دو جانبه
mutual U متقابل یا متقابله
mutual debts U دیون مشترک
mutual discharge U مبارات
mutual conductance U رسانایی متقابل
mutual company U شرکت تعاونی
mutual energy U انرژی متقابل
mutual consistency U سازگاری متقابل
mutual consent U تراضی
mutual concent U تراضی طرفین
mutual characteristic U مشخصه متقابل
mutual assistance U تعاون
mutual assistance U کمک متقابل
mutual agreement U توافق طرفین
mutual exclusion U ناسازگاری دو جانبه ممانعت متقابل
mutual guarantee U guarantee
mutual inductance U القاگری متقابل
mutual funds U شرکتی که بکار خرید سهام شرکتهای دیگر مبادرت کند
mutual fund U شرکتی که بکار خرید سهام شرکتهای دیگر مبادرت کند
mutual terms U شرایطی که بموجب ان دو تن بجای اینکه پول بدهند کارمیکند
mutual terms U شرایط متقابل
mutual responsibility U مسئوولیت مشترک
mutual relationship U رابطه متقابل
mutual relation U مقاصه
mutual love U محبت ازدوسر
mutual love U دو سقی دوسره
mutual interests U منافع مشترک
mutual inductance U اندوکتیویته متقابل اندوکتانس متقابل
mutual induction U القای متقابل
matter of mutual interest U موضوع دارای سود دوجانبه
coefficient of mutual induction U ضریب القای متقابل
eastern european mutual assisstance trea U پیمان کمک متقابل اروپای شرقی treaty warsaw
variable mutual conductance valve(or tub U لامپ با شیب تنظیم پذیر
in case of need U عنداللزوم
in case U برای احتیاط
in that case U دراینصورت
in case U چنانچه مبادا
in case U در صورتیکه
in case U هرگاه
in any case U درهر حال
in that case <adv.> U سپس
in that case <adv.> U دراینصورت
in that case <adv.> U پس
case U حرف بزرگ یا حرف معمولی [فناوری چاپ]
as may be the case <adv.> U بطور امکان پذیر
as may be the case <adv.> U احتمالی
case of need U مباشر
in that case U حال که چنین است
in this p case U دراین موردبخصوص
in no case U به هیچ وجه
in case <idiom> U برطبق
As the case may be . U برحسب مورد( آن)
Such is not the case . That is not so. U اینطور نیست
In that case he is right. U د رآنصورت حق با اوست
use case U مجموعه ای از رویدادها
that is not the case U مطلب چنین نیست
in no case U به هیچ صورت
in no case U به هیچ دلیل
just in case U احتیاطا
in no case U اصلا
in that case <adv.> U بعد
case U پوشه
just in case U برای مطمئن بودن
such being the case U حال که چنین است دراینصورت
case U پوشانیدن صندوق
case U دستور یا عملی که وقتی عمل میکند که حروف به صورت مشخصی وارد شوند
case U تابع جستجویی که وقتی جواب میدهد که کلمه جستجو و حالت حروف آن تط ابق داشته باشتد
case U جعبه محتوی باروت و فشنگ و غیره قابل انعطاف بودن کمان حق تقدم درتیراندازی انداختن قلاب به اب
as the case may be U بسته بمورد
case U رجوع به بخشی از برنامه که وابسته به نتیجه آزمایش است
case U دعوی مورد
case U محاکمه
case U چمدان
case U کیف
case U جعبه مقوایی یا چوبی جهت بسته بندی و حمل کالا
case U محل ماهیگیری سگان بدنبال شکار
case U کلیدی که حروف را از بزرگ به کوچک تبدیل میکند
case U حروف بزرگ یا حروف معمولی
case U صندوق
case U روکش کردن
case U وضع
case U موضوع حالت
as the case may be U تاچه مورد باشد
case U قاب
case U دستور برنامه نویسی که به نقاط مختلف جهش میکند بر حسب مقدار داده
case U دعوی
case U پرتزیر
case U پوشش محافظ برای یک وسیله یا مدار
case U فرف محفظه
case U غلاف پرچم
case U روکش
case U دعوی مرافعه
case U مسئله
case U : سرگذشت
case U اتفاق
case U وضعیت موقعیت
case U صندوق جعبه
case U حالت
case U جا
case U جلد
case U قضیه
case U درصندوق یاجعبه گذاشتن جلدکردن
case U پوسته
case U غلاف
case U پوشش
case U قالب قاب
case U جعبه
case U مورد
case U مورد غلاف
case U پوشاندن
to put the case U فرض کردن
referee in case of need U داوری که در صورت لزوم می توان به او مراجعه کرد
pray consider my case U تمنی اینکه
transfer case U جعبه انتقال نیرو
transfer case U دیفرانسیل
transmission case U جعبه دنده
transmission case U گیربکس
watch case U قاب ساعت
withdrawal of a case U استرداد دعوی
worst-case U بدترین وضع یا احتمال
worst-case U بدبینانهترین
the vocative case U اسم منادی
suit case U جامه دان
suit case U جا رختی
to hear a case U دعوایی راگوش کردن درامری دادرسی کردن
special case U مورد ویژه
show case U ویترین جعبه اینه
show case U قفسه جلو مغازه
schreber case U مورد شربر
special case U مورد خاص یااستثنایی
the nature of the case U ماهیت دعوا یا موضوع خوش خویی
running down case U دعوی علیه راننده وسیله نقلیه که در نتیجه تصادم باعث جرح یا خسارت شده است
the vocative case U حالت ندا
suit case U چمدان
bobbin case U ماکو
in any case (event) <idiom> U مطمئنا
attache case U کیف اداری [کیف جعبه ای دستی چرمی]
to argue the case for [against] something U بطرفداری از [برضد ] موضوعی استدلال کردن
degenerate case U تبهگنی [ریاضی] [فیزیک]
jewel case U قوطی جواهر
case-bottle U شیشه چارپر
door-case U چارچوب در
gin-case U [ساختمان مزرعه با طرح مدور یا چند گوشه]
writing case U محلنوشتن
test case U شخص یاچیز مورد ازمایش
test case U قضیه در ازمایش
case law U رویهای که قاضی CL در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعدسابقه میشود
degenerate case U تباهیدگی [ریاضی] [فیزیک]
(a) case in point <idiom> U مثالی که چیزی راثابت کند یا به روشن شدن چیزی کمک کند
In this case ( instance) . U دراین مورد
It is quite a hypothetical case . U این یک قضیه کاملا" فرضی است
cylinder case U جعبهسیلندر
key case U جاکلیدی
passport case U جایپاسپورت
plastic case U جایپلاستیکی
screen case U صفحهنمایش
scroll case U قسمتطومار
spectacles case U جاعینکی
spiral case U جعبهمارپیچ
vanity case U کیفلوازم آرایش
weekend case U چمدانتعطیلاتآخرهفته
attachT case U کیفدستی
packing case U جعبهبزرگچوبیکهدرآنچیزیراذخیرهمیکنیدویابهجاییمیبرید
Take an umbrella just in case. U احتیاطا"چترهمراه ببرید
brief case [briefcase] U کیف اداری [کیف جعبه ای دستی چرمی]
He wI'll expedite our case. U اوکارما ؟ راجلو خواهد انداخت
At any rate . In any case . Anyway . U درهر صورت
Supposing that is the case . U بفرض اینکه اینطور باشد
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com