Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
The feeling is mutual . It is a case of telepathy.
U
دل بدل را ؟ داره
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
telepathy
U
دوراگاهی
telepathy
U
ارتباط افکار با یکدیگر
telepathy
U
دوهم اندیشی
telepathy
U
اندیشه خوانی
feeling
U
حس
feeling
U
احساس
Are you feeling any better?
U
آیا حال شما کمی بهتر است؟
d. of feeling
U
نازکی احساسات
feeling type
U
سنخ احساسی
feeling of inadequacy
U
احساس بی کفایتی
feeling of insecurity
U
نا امنی
feeling of insecurity
U
ناایمنی
feeling of inadequacy
U
احساس نابسندگی
fellow feeling
U
حس هم نوعی
feeling tone
U
مایه احساسی
bad feeling
U
نامهربانی
bad feeling
U
بدقلبی
I am feeling I'll (sick).
U
حالم بد است
relieve one's feeling
U
دل خود را خالی کردن
guilt feeling
U
احساس گناه
unreality feeling
U
احساس ناواقعی بودن
to e. the feeling sof aperson
U
اوقات کسی را تلخ کردن
To play (trifle) with someones feeling.
U
با احساسات کسی بازی کردن
perished
[British]
[colloquial]
[feeling extremely cold]
<adj.>
U
احساس یخ زدگی
mutual
U
دو طرفه
mutual
U
دوطرفه
mutual
U
از دو سره
mutual
U
دوسره
mutual
U
بین الاثنین
mutual
U
متقابل
mutual
U
دوجانبه
mutual
U
تعاونی
mutual
U
دو جانبه
mutual
U
متقابل یا متقابله
mutual debts
U
دیون مشترک
mutual discharge
U
مبارات
mutual conductance
U
رسانایی متقابل
mutual company
U
شرکت تعاونی
mutual energy
U
انرژی متقابل
mutual consistency
U
سازگاری متقابل
mutual consent
U
تراضی
mutual concent
U
تراضی طرفین
mutual characteristic
U
مشخصه متقابل
mutual assistance
U
تعاون
mutual assistance
U
کمک متقابل
mutual agreement
U
توافق طرفین
mutual exclusion
U
ناسازگاری دو جانبه ممانعت متقابل
mutual guarantee
U
guarantee
mutual inductance
U
القاگری متقابل
mutual funds
U
شرکتی که بکار خرید سهام شرکتهای دیگر مبادرت کند
mutual fund
U
شرکتی که بکار خرید سهام شرکتهای دیگر مبادرت کند
mutual terms
U
شرایطی که بموجب ان دو تن بجای اینکه پول بدهند کارمیکند
mutual terms
U
شرایط متقابل
mutual responsibility
U
مسئوولیت مشترک
mutual relationship
U
رابطه متقابل
mutual relation
U
مقاصه
mutual love
U
محبت ازدوسر
mutual love
U
دو سقی دوسره
mutual interests
U
منافع مشترک
mutual inductance
U
اندوکتیویته متقابل اندوکتانس متقابل
mutual induction
U
القای متقابل
matter of mutual interest
U
موضوع دارای سود دوجانبه
coefficient of mutual induction
U
ضریب القای متقابل
eastern european mutual assisstance trea
U
پیمان کمک متقابل اروپای شرقی treaty warsaw
variable mutual conductance valve(or tub
U
لامپ با شیب تنظیم پذیر
in case of need
U
عنداللزوم
in case
U
برای احتیاط
in that case
U
دراینصورت
in case
U
چنانچه مبادا
in case
U
در صورتیکه
in case
U
هرگاه
in any case
U
درهر حال
in that case
<adv.>
U
سپس
in that case
<adv.>
U
دراینصورت
in that case
<adv.>
U
پس
case
U
حرف بزرگ یا حرف معمولی
[فناوری چاپ]
as may be the case
<adv.>
U
بطور امکان پذیر
as may be the case
<adv.>
U
احتمالی
case of need
U
مباشر
in that case
U
حال که چنین است
in this p case
U
دراین موردبخصوص
in no case
U
به هیچ وجه
in case
<idiom>
U
برطبق
As the case may be .
U
برحسب مورد( آن)
Such is not the case . That is not so.
U
اینطور نیست
In that case he is right.
U
د رآنصورت حق با اوست
use case
U
مجموعه ای از رویدادها
that is not the case
U
مطلب چنین نیست
in no case
U
به هیچ صورت
in no case
U
به هیچ دلیل
just in case
U
احتیاطا
in no case
U
اصلا
in that case
<adv.>
U
بعد
case
U
پوشه
just in case
U
برای مطمئن بودن
such being the case
U
حال که چنین است دراینصورت
case
U
پوشانیدن صندوق
case
U
دستور یا عملی که وقتی عمل میکند که حروف به صورت مشخصی وارد شوند
case
U
تابع جستجویی که وقتی جواب میدهد که کلمه جستجو و حالت حروف آن تط ابق داشته باشتد
case
U
جعبه محتوی باروت و فشنگ و غیره قابل انعطاف بودن کمان حق تقدم درتیراندازی انداختن قلاب به اب
as the case may be
U
بسته بمورد
case
U
رجوع به بخشی از برنامه که وابسته به نتیجه آزمایش است
case
U
دعوی مورد
case
U
محاکمه
case
U
چمدان
case
U
کیف
case
U
جعبه مقوایی یا چوبی جهت بسته بندی و حمل کالا
case
U
محل ماهیگیری سگان بدنبال شکار
case
U
کلیدی که حروف را از بزرگ به کوچک تبدیل میکند
case
U
حروف بزرگ یا حروف معمولی
case
U
صندوق
case
U
روکش کردن
case
U
وضع
case
U
موضوع حالت
as the case may be
U
تاچه مورد باشد
case
U
قاب
case
U
دستور برنامه نویسی که به نقاط مختلف جهش میکند بر حسب مقدار داده
case
U
دعوی
case
U
پرتزیر
case
U
پوشش محافظ برای یک وسیله یا مدار
case
U
فرف محفظه
case
U
غلاف پرچم
case
U
روکش
case
U
دعوی مرافعه
case
U
مسئله
case
U
: سرگذشت
case
U
اتفاق
case
U
وضعیت موقعیت
case
U
صندوق جعبه
case
U
حالت
case
U
جا
case
U
جلد
case
U
قضیه
case
U
درصندوق یاجعبه گذاشتن جلدکردن
case
U
پوسته
case
U
غلاف
case
U
پوشش
case
U
قالب قاب
case
U
جعبه
case
U
مورد
case
U
مورد غلاف
case
U
پوشاندن
to put the case
U
فرض کردن
referee in case of need
U
داوری که در صورت لزوم می توان به او مراجعه کرد
pray consider my case
U
تمنی اینکه
transfer case
U
جعبه انتقال نیرو
transfer case
U
دیفرانسیل
transmission case
U
جعبه دنده
transmission case
U
گیربکس
watch case
U
قاب ساعت
withdrawal of a case
U
استرداد دعوی
worst-case
U
بدترین وضع یا احتمال
worst-case
U
بدبینانهترین
the vocative case
U
اسم منادی
suit case
U
جامه دان
suit case
U
جا رختی
to hear a case
U
دعوایی راگوش کردن درامری دادرسی کردن
special case
U
مورد ویژه
show case
U
ویترین جعبه اینه
show case
U
قفسه جلو مغازه
schreber case
U
مورد شربر
special case
U
مورد خاص یااستثنایی
the nature of the case
U
ماهیت دعوا یا موضوع خوش خویی
running down case
U
دعوی علیه راننده وسیله نقلیه که در نتیجه تصادم باعث جرح یا خسارت شده است
the vocative case
U
حالت ندا
suit case
U
چمدان
bobbin case
U
ماکو
in any case (event)
<idiom>
U
مطمئنا
attache case
U
کیف اداری
[کیف جعبه ای دستی چرمی]
to argue the case for
[against]
something
U
بطرفداری از
[برضد ]
موضوعی استدلال کردن
degenerate case
U
تبهگنی
[ریاضی]
[فیزیک]
jewel case
U
قوطی جواهر
case-bottle
U
شیشه چارپر
door-case
U
چارچوب در
gin-case
U
[ساختمان مزرعه با طرح مدور یا چند گوشه]
writing case
U
محلنوشتن
test case
U
شخص یاچیز مورد ازمایش
test case
U
قضیه در ازمایش
case law
U
رویهای که قاضی CL در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعدسابقه میشود
degenerate case
U
تباهیدگی
[ریاضی]
[فیزیک]
(a) case in point
<idiom>
U
مثالی که چیزی راثابت کند یا به روشن شدن چیزی کمک کند
In this case ( instance) .
U
دراین مورد
It is quite a hypothetical case .
U
این یک قضیه کاملا" فرضی است
cylinder case
U
جعبهسیلندر
key case
U
جاکلیدی
passport case
U
جایپاسپورت
plastic case
U
جایپلاستیکی
screen case
U
صفحهنمایش
scroll case
U
قسمتطومار
spectacles case
U
جاعینکی
spiral case
U
جعبهمارپیچ
vanity case
U
کیفلوازم آرایش
weekend case
U
چمدانتعطیلاتآخرهفته
attachT case
U
کیفدستی
packing case
U
جعبهبزرگچوبیکهدرآنچیزیراذخیرهمیکنیدویابهجاییمیبرید
Take an umbrella just in case.
U
احتیاطا"چترهمراه ببرید
brief case
[briefcase]
U
کیف اداری
[کیف جعبه ای دستی چرمی]
He wI'll expedite our case.
U
اوکارما ؟ راجلو خواهد انداخت
At any rate . In any case . Anyway .
U
درهر صورت
Supposing that is the case .
U
بفرض اینکه اینطور باشد
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com