Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 63 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Thank you for your understanding and your patience.
U
از شما برای درک و شکیبایی شما بسیار سپاسگزارم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
have patience with me
U
بمن مهلت دهید
have patience with me
U
با من حوصله کنید
of little patience
U
کم حوصله
of little patience
U
ناشکیبا
of little patience
U
بی طاقت
to have patience
U
تاب اوردن حوصله داشتن
to have patience
U
شکیبا بودن صبر داشتن
to have patience
U
شکیبایی داشتن
patience
U
بردباری
patience
U
طاقت
patience
U
تاب
patience
U
شکیب صبر
patience
U
شکیبایی
to lose patience
U
شکسبایی را از دست دادن
to lose patience
U
بی طاقت شدن
to lose patience
U
تاب و توان رااز دست دادن
i have lost all patience
U
طاقتم طاق شده است
patience of hunger
U
طاقت گرسنگی
patience is a virtue
U
شکیبائی خوی پسندیده ایست
the only remedy is patience
U
چاره ان شکیبایی است
The patience of job.
U
صبر ایوب ( صبر وحوصله بی نهایت زیاد )
Patience and calm.
U
صبر وقرار
the only remedy is patience
U
یگانه
patience of hunger
U
تاب گرسنگی
to come to an understanding
U
توافق
to come to an understanding
U
پیدا کردن سازش پیداکردن
understanding
U
دانایی
understanding
U
ادراک
understanding
U
علم
understanding
U
شناخت
without understanding
U
فهم چیز فهم نافهم بی ادراک بی شعور
understanding
U
آگاهی
understanding
U
دانش
understanding
U
فهمیده
understanding
U
درک
understanding
U
تفاهم
understanding
U
مطلع ماهر
understanding
U
باهوش
understanding
U
موافقت
understanding
U
هوش
understanding
U
ادراک
of no understanding
U
فهیم
of no understanding
U
چیز فهم
of no understanding
U
نافهم
understanding
U
فهم
of no understanding
U
بی ادراک
of no understanding
U
بی شعور
of understanding
U
فهیم
of understanding
U
چیز فهم
understanding
U
توافق تظر
Patience is a plaster for all sores .
<proverb>
U
صبر,درمان هر دردیست .
My patience is exhausted ( worn out ) .
U
کاسه صبرم لبریز شده
My patience has run out (is exhausted).
U
کاسه صبرم لبریز است
to possess oneself in patience
U
شکسبایی کردن
to possess oneself in patience
U
صبر کردن
poverty of understanding
U
کمی فهم
cordial understanding
U
تفاهم قلبی و صمیمانه حسن تفاهم
good understanding
U
حسن تفاهم
memorandum of understanding
U
تفاهم نامه
memorandum of understanding
U
یادداشت تفاهم
poverty of understanding
U
نا فهمی
He exhausted(taxed)my patience.I got fed up with him.
U
حوصله ام را بسر آورد
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com