English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 94 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
She wouldnt hear of it . she takes no heed. U گوشش به این حرفها بدهکار نیست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
She kept on and on . She simply wouldnt let go . U مگرول کن معامله بود !
You wouldnt be here if you had any sense U اگر عقل حسابی داشتی اینجانبودی
He wouldnt dare refuse. U سگ کیست که قبول نکند
heed U ملاحظه رعایت
heed U محل گذاشتن به ملاحظه کردن
heed U اعتناکردن
heed U مراعات
take heed of what you say U ملتفت باشیدکه چه می گویید
heed U توجه
heed U اعتنا
heed U پروا
i heed your help U به یاری شما نیازمندم
i heed your help U به مساعدت شما احتیاج دارم
He took no heed of my warning. U به اخطار من توجهی نکرد
to give heed to any one U بکسی اعتنایاتوجه کردن
To pay no heed . To be inattentive . U پنبه درگوش گذاشتن ( بی توجه بودن )
To neglect something . To pay no attention ( heed ) to something . U از چیزی غافل شدن
hear say U اوازه
hear U استماع کردن
hear say U چیزشنیده
hear say U مسموعات
hear U گوش دادن
hear U گوش کردن
hear say U خبر
to over hear any one U سخنان کسی را بطور غیرمستقیم یا بدون میل اوشنیدن
to over hear any one U استراق سمع کردن
hear U شنیدن
will not hear of <idiom> U رسیدگی ویا اجازه ندادن
Hear hear! U صحیح است ! صحیح است ! درمقام تأیید وتصدیق )
hear from <idiom> U دریافت نامه
hear say U شایعه
hear U سعی کردن
hear U درک کردن
hear U شنیدن
hear U اطاعت کردن
hear U خبر داشتن
hear U استماع کردن
hear U پذیرفتن
hear U گوش دادن به
hear U گوش کردن
takes U گرفتن
takes U بردن
takes U ستاندن
takes U برداشتن
takes U طعمه خوردن ماهی
takes U خوردن پنداشتن
takes U پیروزی
takes U تعبیر یا تفسیرکردن حمل کردن بر
(have) what it takes <idiom> U توانایی انجام کار
takes U لمس کردن بردن
takes U خاک کردن
takes U پذیرفتن موثر واقع شدن
takes U اتخاذکردن
it takes of the others U از انهای دیگر پیش اشت
it takes of the others U بردیگران مقدم است
They have had words ,I hear . U شنیده ام حرفشان شده ( بحث ؟ جدل لفظی )
Hear twice before you speak once. <proverb> U یکى که دو بشنو و یکى بیش مگو.
I'm happy to hear that. U خوشحالم که اینو می شنوم.
Hear it in his own words. U از زبان خودش بشنوید
he was pleased to hear it U از شنیدن ان خوشنودشد
Hear it on the grapevine <idiom> U [شنیدن شایعه در مورد شخصی یا چیزی]
i hear him complain U میشنوم که شکایت می کنند
to hear any ones speech U کسیراگوش کردن
to hear a case U دعوایی راگوش کردن درامری دادرسی کردن
hear footsteps U عدم توجه به وفیفه درنتیجه نزدیک شدن حریف
to hear any ones speech U سخنرانی
it takes much room U فضای زیادی را اشغال میکند
the freak takes him U وسواس میگیردش وسواسش میگیرد
it takes much room U خیلی جامی برد
he takes a his father U به پدرش می رود
it takes two to tango <idiom> U [یک دست صدا ندارد]
he takes a his father U به پدرش ماننداست
he takes no notice of it U ملتفت
he takes no notice of it U ملتفت نمیشود
It takes a bit of doing. U همچین کارزیاد آسانی هم نیست
He takes his work seriously. U درکارش جدی است
double-takes U واکنش دوگانه
double-takes U یکه خوردن
he takes no notice of it U نیست
i hear a tap at the door U صدای در می اید
i hear a tap at the door U در میزنند
unloading takes place in ... U بار در ... تخلیه می شود.
the baby takes notice U بچه ملتفت است
the baby takes notice U بچه می فهمد
the baby takes notice U بچه باهوش است
He takes my advice. He listens to me. U از من حرف شنوایی دارد
She takes no thought for tomorrow . U بفکر فردایش نیست
She takes great care of her appearance U خیلی بسرو وضع خود می پردازی
He takes ( heels) much interest in politics. U به سیاست خیلی علاقه دارد
like a duck takes the water [Idiom] U کاری را تند یاد بگیرند انجام بدهند و از انجام دادن آن لذت ببرند
I hear a strange noise ( voice , sound ) . U صدای غریبی به گوشم می رسد
After a few days out of the office it always takes me a while to get into gear when I come back. U بعد از چند روز دور بودن از دفتر همیشه مدتی زمان می برد تا پس از بازگشت دوباره سر رشته امور را به دست بیاورم.
It is an elephantine task . it takes a lot of doing . It is a Herculean task. U کار حضرت فیل است
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com