English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
She was sitting in the corner of the room . U گوشه اتاق نشسته بود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sitting room U اتاق نشیمن
sitting-room U اتاق نشیمن
In the dark corner of the room . U در گوشه تاریک اطاق
sitting U نشسته
sitting U جلسه
sitting U جا
sitting U نشیمن صندلی
sitting U نشست
She was sitting on my right. U سمت راست من نشسته بود
baby-sitting U از بچه نگاهداری کردن
sitting tenant U قوانینمربوطبهکرایهخانه
sitting duck <idiom> U هدف ثابت
sitting duck <idiom> U بی خیال نشستن
sitting pretty <idiom> U درشراط دلخواه بودن
the parliament is sitting U مجلس منعقداست
sitting position U وضعیت نشسته
sitting in camera U جلسه غیر علنی
sitting in camera U جلسه خصوصی دادگاه
sitting duck U هدف بی دفاع واسان
sitting-rooms U اتاق نشیمن
baby-sitting U بچه داری کردن
Woman sitting on the man U کیر سواری
corner U کرنر
corner U نبش
corner U انحصار موقتی
corner U گوشههای رینگ
corner U درگوشه انداختن
corner U سرپیچ
corner U زاویه
corner U طرفین پایگاه اصلی
corner U گوشه زمین
corner U خرید یکجا
corner U انحصار موقتی ازطریق خرید کلی
corner U گوشه دار کردن گوشه گذاشتن به
corner U کنج
corner U گوشه
corner U لچک
corner U گوشه و کنار فرش و یا یک شکل
corner U سنگ نبش
in the corner U در گوشه
In every nook and corner . U درهر گوشه وکنار
Every nook and corner. U هر سوراخ سنبه ای
corner reflector U پریکسوپ تنظیم هدف رادار
cut of a corner U میان بر کردن
corner reflector U بازتاباننده گوشهای
corner shot U ضربه به گوشه دیوار جلو
corner solution U راه حل گوشهای
corner stone U سنگ کنج
corner stone U بنیاد اساس
corner stone U پایه
corner stone U سنگ بنا
corner throw U پرتاب ازاد از گوشه
corner truss U خرپای گوشه دار
corner truss U تیر مشبک کنج دار
corner weld U جوشکاری گوشه
Could we have a table in the corner? U آیا ممکن است میز ما در گوشه باشد؟
corner crew U متصدیان اعلام خطر به راننده در سر پیچ
kitty corner U مورب اریب
corner pad U کنارتشک
corner fitting U اتصالگوشهای
corner cupboard U گنجهکنج
the corner's of the earth U اکناف عالم
to cut off a corner U میان برکردن
to drive into a corner U درتنگنا انداختن
to trun the corner U پیچیدن
to trun the corner U پیچ خوردن
warm corner U نبرد سخت
corner pin U سوزنکناری
corner stool U چهارپایه
corner stud U پایهچوبیکناری
make a corner in U احتکار
make a corner in U احتکار کردن
neutral corner U گوشههای رینگ بوکس درموقع استراحت
corner shop U مغازهکوچک
corner cap U کابینکناری
rink corner U گوشهمیدانبخبازی
the corner's of the earth U کدانهای زمین
corner upright U میلهکناری
corner tower U برجکناری
warm corner U جای خطرناک
corner reflector U پریکسوپ رادار
corner radius U شعاع کنج
corner-brace U حایل کوتاه
chimney-corner U [گوشه یا کناره ی عقب نشین بخاری یا شومینه]
corner stone U سنگ سوک
corner-bead U زبانه ی نبش
to turn the corner <idiom> U بهبود یافتن پس از گذشت مرحله دشواری یا بحرانی [اصطلاح روزمره]
corner-stone U سنگ نبش
Turn right at the next corner. سر پیچ بعدی به راست بپیچید.
Turn right at the next corner. سر پیچ بعدی به دست راست بپیچید.
corner-capital U سرستون نبش
corner arc U نیمدایرهگوشه
coffin corner U چهار گوشه زمین
corner quadrant U ربه دایره کرنر
extruded corner U [پیش آمدگی گوشه درونی]
corner post U محل کرنر
corner joint U اتصال گوشه
corner-post U [پایه ایستاده در سنگ نبش]
corner joint U اتصال فارسی
corner flag U پرچم کرنر
corner cut U بریدگی گوشه
corner assembling U بست گوشهای
across corner dimension U اندازه گیری گوشه از وسط نیمساز
corner-medallion design U طرح لچک و ترنج
ingot corner segregation U انفکاک گوشههای شمش
to do a thing ina corner U کاری که درخلوت یادرزیرجلی انجام دادن
I was standing at the street corner . U درگوشه خیابان ایستاده بودم
corner reflector antenna U انتن با بازتابنده گوشه دار
Turn left at the next corner. سر پیچ بعدی به چپ بپیچید.
paint oneself into a corner <idiom> U گرفتارشدن درشرایط خیلی بدو رهایی آن خیلی سخت است
I am in a tight corner . I am hard put to it . U قافیه برمن تنگ شده است
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix. U بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
He was sitting on my left (left side) U طرف چپ من نشسته بود
room U محل موقع
the f. of a room U اثاثیه اطاق
room U فضا
Get out of the room. U از اتاق بروبیرون
room U مجال
take your w to another room U اسباب کارخودراباطاق دیگرببرید
room U انبار
room U اطاق
May I see the room? U آیا میتوانم اتاق را ببینم؟
room U وسیع تر کردن
room U مسکن گزیدن منزل دادن به
still room U شربتخانه
room no U اطاق شماره 3
in my room U در اتاقم
in the room of U درعوض
in the room of U بجای
these room let well U نمیتوانیم برای اطاقهایم اجاره نشین پیدا کنم
room U خانه
To do up the room. U اتاق را درست کردن ( مرتب کردن )
room U جا
room U اتاق
leg room U پا جا
ware room U انبارکالا
tea-room U رستوران
leg room U جا برای پاها
reception room U اتاق پذیرایی
ware room U انبار گمرک
ware room U انبار کردن مخزن
common room U باشگاه دانشجویان
common room U تالار دانشجویان
men's room U مستراح مردانه
the room was not lived in U هنگام روز در ان اطاق زندگی نمیکردند
control room U اتاقکنترل
reception room U اتاق انتظار
common room U اتاق استادان
reading room U قرائت خانه
reading room U خوانشگاه
reading room U اتاق قرائت
first focal room U اولیناتاقمرکزی
ware room U بارخانه
reception room U پذیرشگاه
tea-room U کافه
ladies' room U مستراح زنانه
tea-room U چایخانه
keeping-room U اتاق نشیمن
What is my room number? U شماره اتاق من چند است؟
I'd like a room with bath. من یک اتاق با حمام میخواهم.
I could have sworn that there was somebody in the next room . U می توانم قسم بخورم که یکنفر دراتاق مجاور بود
Operation room. U اتاق عمل ( بیمارستان )
a single room U یک اتاق یک نفره
The room is stuffy. U هوای اتاق سنگین است (کمبود اکسیژن)
Could you reserve a room for me? U آیا میتوانید اتاقی برای من رزرو کنید؟
Make some room here. U یک قدری اینجا جا باز کن
We entered the room together . U باهم وارد اطاق شدیم
The room is stuffy . U هوای اطاق خیل خفه ( سنگین ) است
I slipped into the room . U یواشکی وارد اطاق شد
Do you have a room with a better view? U آیا اتاقی با چشم انداز بهتر دارید؟
a double room U یک اتاق دو نفره
Room 123 U اتاق 123
a sinlge room U یک اتاق یک نفره
I'd like a double room U من یک اتاق دو نفره میخواهم.
make room for someone or something <idiom> U برای چیزی اوضاع را مرتب کردن
I'd like a sinlge room. من یک اتاق یک نفره میخواهم.
elbow room <idiom> U
There is no room for doubt. U جای تردید نیست
We are cramed for room. U جایمان تنگ است
rehearsal room U اتاقتمریننمایش
pump room U اتاقپمپ
laundry room U اتاقکلبایشویی
engine room U اتاقموتور
dimmer room U تاریکخانه
crew's room U اتاقخدمه
waiting-room U اتاق انتظار
Mary is in the next room. U ماری در اتاق پهلویی است.
room thermostat U اتاقکترموستاد
second focal room U دومیناتاقمرکزی
service room U اتاقسرویسدهی
spare room U اتاقمخصوصمیهمانان
room service U سرویسداخلاتاق
assmbly-room U اتاق همایش
morning room U اتاقنورگیر
incident room U اتاقبازجوئی
double room U اتاقدونفره
consulting room U اتاقمعاینه
torpedo room U اتاقکاژدر
keeping room U اطاق نشیمن
fire room U اطاق دیگ بخار ناو
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com