Total search result: 202 (2 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
English |
Persian |
Menu
 |
 |
She has been a good wife to him. U |
همسر خوبی برایش بوده |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Search result with all words |
|
 |
She made a good wife. U |
اوزن خوبی ازآب درآمد |
 |
Other Matches |
|
 |
The husband and wife got into an argument . The husband and wife had an acrimonious exchange . |
زن و شوهر بگو مگوشان شد [بگو مگو کردند] |
 |
 |
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U |
یک بام ودو هوانمی شود |
 |
 |
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U |
پناه برخدا |
 |
 |
HE is good at math. He has a good head for figures. U |
حسابش ( ریاضیات ) خوب است |
 |
 |
wife U |
همسر |
 |
 |
wife U |
خانم |
 |
 |
wife U |
عیال |
 |
 |
wife U |
زوجه |
 |
 |
wife U |
زن |
 |
 |
to take to wife U |
ازدواج کردن با |
 |
 |
to take to wife U |
بحباله نکاح دراوردن |
 |
 |
to take to wife U |
بزنی گرفتن |
 |
 |
to take a wife U |
زن اختیارکردن |
 |
 |
to take a wife U |
عیال اختیارکردن |
 |
 |
to take a wife U |
زن گرفتن |
 |
 |
i took her to wife U |
او را به زنی گرفتم |
 |
 |
wife U |
اهل |
 |
 |
wife U |
خانواده |
 |
 |
He always gives in to his wife. U |
همیشه تسلیم زنش است |
 |
 |
wife U |
معقوده |
 |
 |
in right of his wife U |
بواسطه |
 |
 |
in right of his wife U |
حقی که زنش دارابود |
 |
 |
to give to wife U |
بزنی دادن |
 |
 |
aplural wife U |
بیش از یک زن |
 |
 |
to give to wife U |
شوهردادن |
 |
 |
temporary wife U |
زوجه موقت |
 |
 |
temporary wife U |
منقطعه |
 |
 |
He has divorced his wife. U |
از زنش جدا شده ( او را طلاق داده است ) |
 |
 |
man and wife U |
زن وشوهر |
 |
 |
He turned away from his wife . U |
از همسرش رو گردان شد |
 |
 |
She is a perfect wife . U |
یک همسر کامل است |
 |
 |
wife's equity U |
عبارت است از مقدار مناسب و معقولی ازاثاث البیت و ..... که زن میتواند برای خود و اطفالش نگهدارد و شوهر حق تصرف در ان یا انتقال دادنش راندارد |
 |
 |
wife's equity U |
حق قانونی زن |
 |
 |
He beats up his wife. U |
زنش راکتک می زند |
 |
 |
aplural wife U |
زن بیش از یکی |
 |
 |
husband and wife U |
زن وشوهر |
 |
 |
privacy between husband and wife U |
خلوت بین زن و شوهر |
 |
 |
His wife impeded ( obstrucceted ) him . U |
زنش مانع کاراوبود |
 |
 |
All the world and his wife were at this party . U |
هر کی را بگویی دراین میهمانی بود |
 |
 |
The husband and wife dont get on together. U |
زن وشوهر باهم نمی سازند |
 |
 |
Who is worse shod than the shoemakers wife?. <proverb> U |
کهنه تر از کفش زن کفاش ,کفشى هست ؟. |
 |
 |
He was utterly devastated when his wife left him. U |
وقتی که زنش او [مرد] را ترک کرد روحش خرد و افسرده شد. |
 |
 |
What followed was the usual recital of the wife and children he had to support. U |
سپس داستان منتج شد به بهانه مرسوم زن و بچه ها که او [مرد] باید از آنها حمایت بکند. |
 |
 |
marriage portion due to the wife in resp U |
مهرالمتعه |
 |
 |
He has suffered a great deal at the hands of his wife . U |
از دست زنش خیلی کشیده |
 |
 |
Mentioning his ex-wife's name was like waving a red flag in front of a bull. U |
تا اسم زن قبلی او [مرد] را آوردم خونش به جوش آمد. |
 |
 |
What is good enough for others should be good enough for you. U |
خونت که از بقیه رنگین تر نیست |
 |
 |
Good for you U |
دست خوش |
 |
 |
good f. U |
خوش قلبی |
 |
 |
good-looking <adj.> U |
خوشرو |
 |
 |
good d. U |
صبح شما بخیر |
 |
 |
good d. U |
بامدادنیک |
 |
 |
good will U |
میل |
 |
 |
good-looking <adj.> U |
خوش قیافه |
 |
 |
good will U |
رضامندی |
 |
 |
to look good U |
خوشگل بودن |
 |
 |
I'm still not quite sure how good you are. U |
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی. |
 |
 |
good will U |
حسن نیت |
 |
 |
You did well. Good for you. U |
خوب کردی |
 |
 |
to be good-looking U |
زیبا بودن |
 |
 |
to look good U |
زیبا بودن |
 |
 |
good by U |
خدا حافظ بدرود |
 |
 |
good by U |
وداع |
 |
 |
to be good-looking U |
خوشگل بودن |
 |
 |
good f. U |
مهربانی |
 |
 |
It's good to see you again. U |
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم. |
 |
 |
good look U |
خوش نما |
 |
 |
well and good U |
باشد چه ضرر دارد |
 |
 |
so far, so good <idiom> U |
تا حالاهمه چیز روبه راه است |
 |
 |
in good f. U |
نیت پاک |
 |
 |
well and good <idiom> U |
رضایت بخش |
 |
 |
good for nothing U |
بی مصرف |
 |
 |
good for nothing U |
بی عرضه |
 |
 |
good for nothing U |
بی ارزش |
 |
 |
We've never had it so good. <idiom> U |
وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است. |
 |
 |
for good <idiom> U |
برای همیشه ،پایدار |
 |
 |
do someone good <idiom> U |
سود بردن از کسی |
 |
 |
Go while the going is good . U |
تا فرصت با قی است برو |
 |
 |
to come to good U |
نتیجه خوب دادن |
 |
 |
to come to good U |
عاقبت بخیرشدن |
 |
 |
He is good for nothing. U |
به هیچ دردنمی خورد |
 |
 |
good will U |
سرقفلی |
 |
 |
good will U |
حق کسب و پیشه وتجارت |
 |
 |
to come to good U |
راست امدن |
 |
 |
What is the use ? what good wI'll it do ? U |
فایده اش چیست ؟ |
 |
 |
your is not as good as his U |
مال شما انقدر خوب نیست که مال او |
 |
 |
He went for good. U |
رفت و دیگه نیامد |
 |
 |
good a U |
عصر شمابخیر |
 |
 |
good U |
پاک معتبر |
 |
 |
good U |
قابل |
 |
 |
good U |
شایسته |
 |
 |
good U |
مهربان |
 |
 |
good U |
پسندیده خوش |
 |
 |
good U |
نیک |
 |
 |
good U |
نیکو |
 |
 |
good U |
خوب |
 |
 |
good U |
صحیح |
 |
 |
good U |
ممتاز ارجمند |
 |
 |
good U |
کامیابی |
 |
 |
good U |
مسیر خاکی مرطوب و محکم |
 |
 |
good U |
توپ زنده |
 |
 |
good U |
جنس |
 |
 |
good U |
کالا |
 |
 |
good U |
مال منقول محموله |
 |
 |
good U |
سود مال التجاره |
 |
 |
good U |
خیر |
 |
 |
much of it was good U |
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود |
 |
 |
good U |
معتبر موجه نسبتا" زیاد |
 |
 |
no new is good new U |
نبودن خبر |
 |
 |
good-for-nothing U |
حرف مفت |
 |
 |
good-for-nothing U |
شخص یا چیز بیمعنی |
 |
 |
of a good d. U |
خوش حالت |
 |
 |
of a good d. U |
خوش مشرب |
 |
 |
very good U |
خیلی خوب |
 |
 |
to be up to no good U |
کار بدی [خطایی] کردن |
 |
 |
no new is good new U |
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است |
 |
 |
good-looking U |
خوش منظر |
 |
 |
good-looking U |
شکیل |
 |
 |
good-looking U |
زیبا |
 |
 |
good-looking U |
خوشگل |
 |
 |
good looking U |
خوش منظر |
 |
 |
good looking U |
شکیل |
 |
 |
good looking U |
زیبا |
 |
 |
good looking U |
خوشگل |
 |
 |
very good U |
بسیار خوب |
 |
 |
good U |
سودمند |
 |
 |
as good as U |
بهمان خوبی |
 |
 |
as good as U |
خیلی خوب |
 |
 |
by the good of U |
با مساعی جمیله |
 |
 |
by the good of U |
با کمک |
 |
 |
particular good U |
عین شخصی |
 |
 |
come to good U |
نتیجه خوب دادن |
 |
 |
do good U |
نیکی کردن |
 |
 |
do good U |
احسان کردن |
 |
 |
do good to others U |
بدیگران نیکی کنید |
 |
 |
for good U |
بطور قطعی |
 |
 |
for good U |
برای همیشه |
 |
 |
it is in good keep U |
انراخوب نگاه میدارند |
 |
 |
it is in good keep U |
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده |
 |
 |
good looks U |
قشنگی |
 |
 |
good looks U |
زیبایی |
 |
 |
good U |
اجناس |
 |
 |
good U |
خیر فایده |
 |
 |
good U |
سودمند مفید |
 |
 |
of good birth U |
پاکزاد |
 |
 |
say a good word for U |
دفاع کردن |
 |
 |
It might be a good idea for you to come . U |
بد نیست شما هم بیایید |
 |
 |
say a good word for U |
تعریف کردن |
 |
 |
public good U |
کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد |
 |
 |
to satnd good U |
بقوت خود باقی بودن |
 |
 |
that watch is a good t. k U |
ان ساعت خوب کارمیکند |
 |
 |
good afternoon U |
خداحافظ |
 |
 |
good afternoon U |
سلام |
 |
 |
social good U |
کالاهای اجتماعی |
 |
 |
social good U |
کالاهای عمومی |
 |
 |
to p any one's good qualities U |
صفات نیک کسی راستودن |
 |
 |
that is a good idea U |
خوب نظری است |
 |
 |
to make good U |
محکم کردن |
 |
 |
good day U |
روز به خیر |
 |
 |
of good quality U |
خوب |
 |
 |
take in good part U |
خوب تلقی کردن |
 |
 |
of good birth U |
والاتبار |
 |
 |
of good birth U |
اصیل |
 |
 |
to mark good U |
نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن |
 |
 |
that is a good idea U |
خوب فکری است |
 |
 |
to set a good example U |
سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن |
 |
 |
to make good U |
انجام دادن |
 |
 |
pretty good U |
نه چندان بد |
 |
 |
what a good riddance U |
چه خوب |
 |
 |
to make good U |
تاوان |
 |
 |
to mark good U |
بهای کالا را در روی ان نوشتن |
 |
 |
we went for a good round U |
گشت خوبی زده برگشتیم به خانه |
 |
 |
we had a good time U |
خوش گذشت وقت خوشی داشتیم |
 |
 |
wage good U |
کالائی که نقش مزد را ایفا میکند |
 |
 |
wage good U |
کالای مزدی |
 |
 |
to make good U |
جبران کردن |
 |
 |
good afternoon |
بعد از ظهر به خیر |
 |
 |
of good report U |
نیک نام |
 |
 |
to make good U |
دادن |
 |
 |
what a good riddance U |
رهاشدیم |
 |
 |
pretty good U |
نسبه خوب |
 |
 |
to be good pax U |
باهم دوست بودن |
 |
 |
your good ladies U |
خانم شما یا زن شما |
 |
 |
with good intent U |
با حسن نیت با قصد نیک |
 |
 |
to be in ones good books U |
موردالتفات کسی بودن |
 |
 |
with a good grace U |
باحسن نیت قلبا |
 |
 |
of good quality U |
مرغوب |
 |
 |
of good quality U |
خوش جنس |
 |
 |
of good standing U |
معتبر |
 |
 |
too much of a good thing U |
غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر |
 |
 |
One must take the bad with the good . U |
باید خوب وبدش راقبول کرد |
 |
 |
to be in a good temper U |
سر خلق بودن |
 |
 |
Your pronunciation is good. U |
تلفظ شما خوب است. |
 |
 |
a good match U |
زن و شوهری که خوب بهم بخورند |
 |
 |
in good order <adj.> U |
تروتمیز |
 |
 |
in good order <adj.> U |
مرتب |
 |
 |
in good order <adj.> U |
منظم |
 |
 |
good-humored <adj.> U |
نشاط انگیز |
 |
 |
good old boy U |
خوش مشرب |
 |
 |
good-humored <adj.> U |
خوشدل |
 |