English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 88 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
She gave me a raw deal . U بامن بد معامله کرد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
He gave me a square deal . U بامن منصفانه معامله کرد
Other Matches
I gave him a piece of my mind . I told him off. I gave him a good dressing down . U اورا شستم وگذاشتم کنار ( پر خاش )
i gave him some others U چندتای دیگر به او دادم
gave U قسمت سوم فعل give
she gave me a kiss U برروی من بوسه داد
she gave me a kiss U مرابوسه زد
she gave me a kiss U مرابوسید
i gave up the idea U ازان خیال صرف نظر کردم
He gave us to understand that he would help us. U او [مرد] وعده داد که به ما کمک خواهد کرد.
i gave up the idea U از ان خیال منصرف شدم
he gave me a sign to go U اشاره کرد که بروم
he gave me a piece of a U مشورای بمن داد
he gave me a piece of a U پندی بمن داد
he gave an a of the battle U گزارش ان جنگ راشرح داد
He was frightened and gave in. U ترسید وجا زد
They gave me permission by way of an exception ... U آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
He gave the inemy no respite . U به دشمن مهلت نداد
he gave us permission to stay U اجازه داد که بمانیم
i gave it a slight press U انرا کمی فشار دادم
i gave the beggar one rial U یک ریال به ان گدا دادم
She gave me a significant ( knowing ) look . U نگاه پر معنی یی به من کرد
They gave him a sound thrashing . U اورا کتک مفصلی زدند
The girl got panicky and gave herself away . U دخترک دستپاچه شد وخودش را لو داد
She gave us quite a decent dinner. U یک شام خیلی حسابی به ماداد
they gave him a fine sendoff U ایین بدرود راباوی بجااوردندبرایش دعای خیرکردند
You gave me the wrong key . U کلیدی که به من دادی عوضی بود
It gave me a great glee. I was delighted . U دلم خنک شد
She gave me her phone number , but I'll be blessed if I can remember it ! U شماره تلفن خودش را به من داد ولی مگریادم می آید !
deal U معامله کردن
deal U توزیع کردن
new deal <idiom> U تغییر کامل ،شروع تازه ،شانس دیگر
no deal <idiom> U موافق نبودن ،رد کردن
deal U اقدام کردن
deal U اندازه مقدار بررسی
deal U اندازه
deal U قدر
deal U حد معامله کردن
deal U سر و کارداشتن با
Did you get anything out of this deal ? U دراین معامله چیزی گیرت آمد ؟
deal U معامله داد و ستد
deal U سر و کار داشتن
deal U قراردادی که در آن روی چنیدن موضوع همزمان توافق میشود
new deal U نیودیل
deal U چوب کاج
deal U مقدار
deal with U اقدام کردن
deal with U رسیدگی کردن
deal U سازماندهی کردن
new deal U قرار جدید
new deal U برنامه روزولت
to deal U کارت دادن [ورق بازی]
deal U توافق تجاری
new deal U روش سیاسی جدیدی که از دوران روزولت اعمال ان از طرف دولت ایالات متحده امریکا شروع شد
new deal U سیاست جدید
new deal U برنامه توسعه اقتصادی فرانکلین روزولت پس از سالهای بعداز بحران بزرگ درامریکا که دران کمک به کشاورزی بازنشستگی وبیمه بیکاری و غیره گنجانیده شده است
wheel and deal <idiom> U
fair deal U روش منصفانه
square deal U باشرف بودن رک وراست
raw deal <idiom> U آخر خط ،پایان هستی
good deal <idiom> U قیمت ارزان باکیفیتی بالا
deal in futures U معامله سلف کردن
to deal in futures U کالایاسهام پیش فروختن
big deal U بیاهمیتوفاقدجذابیت
to deal in futures U معامله پیش کردن
package deal U معامله کلی معامله چکی
deal lift U بلند کردن وزنه تا کمر وپایین بردن
to deal in futures U معامله سلف کردن
square deal U تقلب نکردن
fair deal U سیاست منصفانه
Agreed . that is a deal . U قبول ( قبوله )
package deal U مقاطعه در بست و خرید یکجا
package deal U معامله یکجا
To deal the cards . U ورق دادن
mosaic parquet deal U راهروی اجر فرش
to deal out [card game] U کارت دادن [ورق بازی]
Did you make any profit in this deal ? U آیا دراین معامله استفاده ای داشتید ؟
To clinch (close)the deal. U معامله راتمام کردن ( انجام دادن )
I took a great deal of trouble over it. U روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
I clinched a lucrative deal. U معامله چربی ( شیرینی ) انچام دادم
A lucrative affair [deal] لقمه چرب ونرم [کار یا معامله پردرآمد]
plea deal [between Prosecution and Defense] U توافق مدافعه [بین دادستان و وکیل دفاع]
To clinch(close,finalize)a deal. U معامله یی را جوش دادن
I made a lot of profit in the deal . U دراین معامله فایده زیادی بردم
The deal is off. Forget it . That doesnt count . U مالیده !(مالیده است ؟ بهم خورده ؟ لغو شده )
He has suffered a great deal at the hands of his wife . U از دست زنش خیلی کشیده
Don pulled the rug out from under me in my deal with Bill Franklin. U دان معامله من و بیل فرانکلین را به هم زد.
Clinch the deal while the concerned party is stI'll keen U تا طرف گرم است معامله را انجام بدهید
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com