Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
She fell in love at first sight .
U
با یک نظرعاشق شد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To fall in love at first sight.
U
بانگاه اول عاشق شدن
i fell a
U
خوابم برد
i fell a
U
بخواب رفتم
I fell down.
U
افتادم زمین
fell
U
انداختن
fell
U
قطع کردن
fell
U
بریدن وانداختن
fell
U
بزمین زدن
fell
U
مهیب بیداد گر
fell
U
سنگدل
they fell upon him
U
بر او افتادند
f. and fell
U
تمام بودن
the lot fell upon me
U
پشک بمن افتاد
wool fell
U
پوستین
The project fell through ( got nowhere).
U
این طرح بجایی نرسید
He fell on his face.
U
با صورت خورد زمین
it fell to my lot to go
U
قسمت
it fell to my lot to go
U
من شد که بروم
it fell to my lot to go
U
قرار شد من بروم
He tripped and fell .
U
پایش گیر کرد وزمین خورد
he fell prone
U
دمر افتاده
the lot fell upon me
U
قرعه بنام من اصابت کرد
he fell a v to his ambition
U
قربانی جاه طلبی خودشد
he fell to the ground
U
همینکه
he fell ill
U
به بستر بیماری افتاد
he fell to the ground
U
دویدن اغازکردبزمین افتاد
his joke fell f.
U
شوخی اونگرفت
he fell ill
U
مریض شد
he fell ill
U
ناخوش شد
i fell pity for him
U
دلم برایش سوخت
i fell pity for him
U
دلم بحالش رحم امد
he fell asleep
U
خوابش برد
all the expenses fell on him
U
تمام مخارج به گردن اوافتاد
They became estranged . They fell out .
U
میانه آنها بهم خورد
He felt sick,. he fell I'll.
U
حال کسی را جا آوردن ( با کتک )
The child fell off the balcony.
U
بچه از ایوان پرت شد
tears fell down his cheeks
U
اشک از چشمانش سرازیر شد
My legs fell asleep
[are numb]
.
U
ساق پاهایم خوابشان برده
[سر شده اند]
.
He fell off his bike and bruised his knee.
U
او
[مرد]
از دوچرخه افتاد و زانویش کوفته
[کبود]
شد.
He fell into deep thought. He began to ponder .
U
بفکر فرو رفت
self love
U
خود دوستی
love some
U
دلپذیر
my love
U
جانم
my love
U
عزیزم
love
U
عشق
love some
U
مطبوع
love
U
محبت
love
U
معشوقه دوست داشتن
love
U
عشق داشتن عاشق بودن
love some
U
عاشق
love
U
مهر
love less
U
نا محبوب
for the love of
U
به عشق ,
for the love of
U
به خاطر,
love less
U
فارغ از عشق
self love
U
حب نفس
for the love of
U
بنام ,
f. of love
U
جنون عشق
love is everything
U
موضوع اصلی محبت است
f. of love
U
دیوانگی عشق
to be in love
U
عاشق بودن
to be in love
U
گرفتار بودن
love is everything
U
اصل کارمبحت است
love some
U
محبوب
in love
<idiom>
U
عاشق شدن
I love her with my whole being .
U
با تمام وجود دوستش دارم
love all
U
هیچ بهیچ
love
U
امتیاز صفر
lady love
U
معشوقه
fraternal love
U
دوستی برادری
lack love
U
ادم بی عشق
love liness
U
شیرینی
love liness
U
دلربایی
love alce
U
هرزه
mutual love
U
دو سقی دوسره
love alce
U
ژدم افسارگسیخته
love match
U
عروسی ای که پایه اش عشق باشد و بس
light o love
U
زن سبک مزاج و دمدمی یکجور رنگ رقص
platonic love
U
عشق افلاطونی
paternal love
U
محبت پدری
paternal love
U
دوستی پدرانه
lighto'love
U
فاحشه
excessive love
U
دوستی زیاد
excessive love
U
فرط محبت
mutual love
U
محبت ازدوسر
lighto'love
U
زن هوسران
lighto'love
U
ناپایدار در عشق
fall in love with
U
عاشق شدن به
fraternal love
U
محبت برادرانه
motherly love
U
دوستی مادرانه
love begotten
U
حرامزاده
lady love
U
محبوبه
love worthy
U
شایان
love song
U
غزل
love apple
U
گوجه فرنگی
love set
U
بازنده محض بدون حتی یک گیم برده
love seat
U
صندلی یانیمکت دسته دار دونفری
love sick
U
بیمار عشق
love sick
U
دلباخته
love feast
U
عید دوستی
love feast
U
عید محبت
love feast
U
جشن عشاربانی
love in idleness
U
بنفشه فرنگی
love object
U
شیئی محبوب
love alce
U
ادم فاسد
motherly love
U
محبت مادری
love worthy
U
قابل عشق بازی
love worthy
U
عشق ورزی
love song
U
سرود عاشقانه
love philtre
U
شربت عشق انگیز
love in a mist
U
سیاهدانه دمشقی نوعی گل ساعت
love sickness
U
بیماری عشق
cupboard love
U
عشق بخود بسته یاغرض الود
love philtre
U
مهر دارو شربت سحر امیز
To play for love .
U
عشقی بازی کردن ( بدون شرط بندی پولی )
tug-of-love
U
توسطوالدینیکهازهمجداشدهاند
tug-of-love
U
گرفتنفرزندازروشهایغیرقانونی
love-story
U
رمانیاداستانعشقی
love child
U
حرامزاده - بچهایکهپدرمادرشهرگزبایکدیگرازدواجنکردهاند
puppy love
U
عشق نوجوانی
puppy love
U
عشق سطحی و زودرس
puppy love
U
عشق بچگانه
love lives
U
زندگی عشقی و جنسی
love life
U
زندگی عشقی و جنسی
to play for love
U
تفریحی یا عشقی بازی کردن
to play for love
U
سر هیچ بازی کردن
to make love
U
عاشقی کردن
love making
U
عشقبازی
To fall in love (with someone).
U
عاشق شدن
fall in love with
<idiom>
U
عاشق کسی شدن
to fall in love
[with somebody]
U
عاشق
[کسی]
شدن
Ta, love!
[British]
U
ممنونم!
Ta, love!
[British]
U
متشکرم!
love potion
U
شربت سحر امیز
love potion
U
مهر دارو شربت عشق امیز
love potions
U
شربت سحر امیز
love potions
U
مهر دارو شربت عشق امیز
free love
U
عشق ورزی ومجامعت بدون مراعات ایین ازدواج
Ta, love!
[British]
U
سپاس گزارم!
a pang of love
U
احساس رنج آور عشق
no love lost
<idiom>
U
سوء نیت ،احساسبدی داشتن
labor of love
<idiom>
U
انجام کار برای خشنودی شخص نه برای پول
for love or money
<idiom>
U
به هر شکلی
love-making
U
عشقبازی
love letter
U
نامه عاشقانه
the utmost love
U
منتهای دوستی
calf love
U
علاقه دمدمی
to make love
U
عشق بازی کردن
calf love
U
هوس
professed love
U
دوستی زبانی
provocative of love
U
عشق انگیز
queen of love
U
ناهید
queen of love
U
زهره نام الهه زیبایی
sick of love
U
بیمار عشق
queen of love
U
زن زیبا
queen of love
U
عشق
the utmost love
U
کمال محبت
love affairs
U
معاشقه
love letters
U
نامه عاشقانه
professed love
U
ادعای عشق یا محبت
professed love
U
محبت ادعا شده
love affair
سر و سرعاشقانه
love affair
U
عشق وعاشقی
love affair
U
معاشقه
love affairs
U
عشق وعاشقی
love affairs
U
سر وسرعاشقانه
in love - engaged - married
U
عاشق . نامزد . متاهل
[مرحله هایی که تا ازدواج طی میشوند]
love lies bleeding
U
گل تاج خروس
head over heel in love
<idiom>
U
یک دل نه صد دل عاشق شدن
love lies bleeding
U
زلف نوعروسان
love lies bleeding
U
گل همیشه بهار
To love someone from the bottom of ones heart .
U
کسی را از صمیم قلب دوست داشتن
Their love led to marriage .
U
عشقشان بازدواج کشید
She married for love ,not for money .
U
بخاطر عشق ازدواج کردنه پول
love meŠlove my dog
U
دوستان مرا چون دوستان خودبدانید
to fall in love with a woman
U
بزنی عاشق شدن
A mothers love for her children.
U
عشق مادر نسبت به فرزندانش
to fall in love with a woman
U
عاشق زنی شدن
love-hate relationship
U
رابطهمتغیرودارایفرازونشیب
the love of money is the root of all evil
<idiom>
U
حب دنیا هست راس هر خطا
love thy neighbour as thyself
U
همسایه یا نوع خود را مانندخود دوست داشته باش
In is an affair of the heart . Love is blind .
U
کار کار دل است
to in sight into something
U
چشم خرد در چیزی باز کردن
Get out of my sight!
<idiom>
U
از جلوی چشمم دور شو!
to in sight into something
U
بصیرت داشتن
out of sight
U
ناپیدا
out of sight
U
غایب از نظر
on sight
U
برویت
on sight
U
دیداری
sight in
U
تنظیم کردن دید در تفنگ
sight
U
میدان دید
sight seeing
U
دیدار منافر جالب
take a sight
U
ارتفاع گرفتن
sight seeing
U
تماشا
take a sight
U
altitude the take, shoot : syn
on sight
U
در معرض دید
on sight
U
در میدان دیددوربین
near sight
U
نزدیک بینی
at first sight
U
بیک نگاه
sight
U
دوربین نشانه روی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com