English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Now I'm back to normal. U حالا به حالت عادی برگشتم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
normal U معمولی
normal U بهنجار
normal U به هنجار
normal U میانه متوسط
normal U طبیعی
normal U هنجار معمول
normal U عادی
normal U هر محدوده خارج آن خطا محسوب میشود
normal U معمولا یا آنچه به ترتیب رخ دهد
normal U قالب استاندارد برای فضای ذخیره سازی داده
normal U محدوده مورد نظر برای نتیجه یا عدد
normal U روش ساخت اطلاعات در پایگاه داده برای جلوگیری از افزونگی و بهبود کارایی ذخیره
normal U متعارف بهنجار
normal U قائم
normal U نرمال
normal U عمود
normal U قایم
normal U عادی معمولی
normal plane U توزیع نرمال
normal plane U صفحه قائم
normal maintenance U محافظت عادی
normal price U قیمت عادی قیمت معمولی
normal price U قیمت عادی
normal form U صورت هنجار
normal axis U محور عمودی
normal profit U سود متعارف
normal profit U سود عادی
normal permeability U نفوذپذیری معمولی
normal opening U گشایش نرمال یا فرانسوی
normal price U قیمت متعارف
normal function U تابع بهنجار
normal good U کالای عادی
normal hydrocarbon U هیدروکربن نرمال
normal interval U فاصله معمولی صف
normal interval U از جلونظام
normal interval U فرمان از جلو نظام
normal maintenance U نگاهداری بهنجار
normal range U محدوده عادی
Can't you just say hello like a normal person? U نمیتونی مثل یک آدم معمولی سلام بدی؟
normal good U کالای معمولی
normal distribution U توزیع بهنجار
normal distribution U توزیع نرمال
normal curve U منحنی بهنجار
normal curve U منحنی نرمال
normal charge U خرج معمولی توپ
normal band U نوار متعارفی
normal axis U محور قائم
normal acceleration U شتاب قائم
normal acceleration U شتاب عمودی
normal school U دارالمعلمین
it is of a normal size U دارای اندازه عادی یا معمولی است
normal distribution U توزیع نرمال [ریاضی]
normal distribution U توزیع گوسی [ریاضی]
normal voltage U ولتاژ عادی
angle ti the normal U زاویه نرمال
normal slump U درازمایش افت مخروطی بتن حالتی است که بتن پس ازنشست شکل مخروطی ناقص خود را حفظ کند
normal solution U محلول نرمال
normal state U حالت نرمال
normal stress U تنش شاغولی
normal stress U تنش نرمال
normal force U نیروی عمودی
normal force U تلاش عمودی
normal fault U گسل طبیعی
normal exit U درروی عادی
normal form U صورت عادی
normal salt U نمک خنثی
normal vector U بردار قائم
normal school U دانش سرا
normal vector U بردار عمود
normal termination U پایان عادی
log normal distribution U لگاریتم توزیع عادی
normal error curve U منحنی خطای نرمال
normal bivariate distribution U توزیع دو متغیری نرمال
normal boiling point U نقطه جوش متعارفی
normal distribution curve U منحنی توزیع بهنجار
normal freezing point U نقطه انجماد متعارفی
normal energy level U تراز متعارفی
normal distribution curve U منحنی توزیع نرمال
normal rate of return U نرخ بازده متعارف
normal zeeman splitting U شکافتگی بهنجار زیمان
normal zeeman effect U اثر بهنجار زیمان
normal water level U تراز بهنجار اب
I'd like a shampoo for normal hair. من یک شامپو برای موهای معمولی میخواهم.
normal temperature and pressure U شرایط متعارف فشار و دمای متعارف
normal temperature and pressure U شرایط استاندارد
normal sulphation of battery U سولفاتی شدن معمولی
normal shock wave U موج ضربهای عمود
normal probability curve U منحنی بهنجار احتمال
normal pool level U تراز بهنجار مخزن
normal magnetization curve U خم مغناطیس پذیری معمولی
normal glow discharge U تخلیه تابناک متعارف
normal temperature and pressure U شرایط متعارفی
back to back credit U اعتبار اتکایی
back to back housing U خانه ی پشت به پشت
yield point at normal temperature U نقطه تسلیم در دمای بالا
in normal situations on public roads U در ترافیک معمولی خیابان
machine wash in hot water at a normal setting U شستشوباماشیندرآبنرم وگرم
machine wash in warm water at a normal setting U شستشوباماشیندرآبگرم ونرمال
back out <idiom> U زیر قول زدن
get back <idiom> U برگشتن
from way back <idiom> U مدت خیلی درازی
back out U دوری کردن از الغاء کردن
come back U بازگشتن
come back U برگشتن
come back U بازگشت بازیگر
come back <idiom> U دوباره معروف شدن
come back <idiom> U به فکر شخص برگشتن
come back <idiom> U برگشتن به جایی که حالاهستی
go back on <idiom> U به عقب برگشتن
(do something) behind someone's back <idiom> U بدون اطلاع کسی
get back at <idiom> U صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
get off one's back <idiom> U به حال خودرها کردن
on one's back <idiom> U پافشاری درخواستن چیزی
(a) while back <idiom> U هفتها یا ماهای گذشته
at the back U در پشت
You have to go back to ... شما باید به طرف ... برگردید.
take back <idiom> U ناگهانی بدست آوردن
to back up U با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
back up U دور زدن [با اتومبیل]
come back U دوباره مد شدن
back U تیر اصلی پشت بند
to get back to somebody U کسی را باخبر کردن
behind his back U پشت سراو
to get back to somebody U به کسی خبر دادن
off one's back <idiom> U توقف آزار رساندن
To back down . U کوتاه آمدن
Welcome back. U رسیدن بخیر
right back U بک راست
up and back U بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
the back of beyond U دورترین گوشه جهان
to back out of U جرزدن
to back out of U دبه کردن
to back up U یاری یاکمک کردن
to come back U برگشتن
to come back U پس امدن
to get back U بازیافتن
to get back U دوباره بدست اوردن
to get back one's own U انتقام خودراگرفتن
to get one's own back U تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
to look back U از پیشرفت خودداری کردن
to go back U برگشتن
to look back U سرد شدن
to keep back U دفع کردن پنهان کردن
to keep back U بازداشتن
out back U چسب مایع
on the way back U در برگشتن
To be taken a back. U جاخوردن ( یکه خوردن )
Back and forth. U پس وپیش ( جلو وعقب )
I'll take back what i said. U حرفم را پس می گیرم
get back U دوباره بدست اوردن
go back U برگشتن
with one's back to the w U درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
keep back U دفع کردن
keep back U مانع شدن
keep back U جلونیایید
keep back U نزدیک نشوید
look back U سرد شدن
look back U سر خوردن
out back U مایع روان شده
to keep back U جلوگیری کردن از
on ones back U بستری
to keep back U مانع شدن
back out U کهنه و فرسوده شدن
back U پشتی کنندگان تکیه گاه
back U درعقب برگشت
back U پاداش
back U جبران ازعقب
back U پشت سر
back U بدهی پس افتاده
back U پشتی کردن پشت انداختن
back U بعقب رفتن بعقب بردن
back U برپشت چیزی قرارگرفتن
back U سوارشدن
back U پشت چیزی نوشتن
back U فهرنویسی کردن
back U به عقب
back U پشتی
back U عقبی گذشته
to back somebody up U از کسی پشتیبانی کردن
to back somebody up U یاری کردن به کسی
back-up U اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back-up U پشت قرار دادن
back-up U معکوس ریختن
back-up U کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back-up U پشتیبانی یا کمک
back-up U کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back U عقب
back U پشت
back U پس
back U پشتیبان
back U مدافع
back U کمک کردن
back U جهت مخالف جلو
back down U از ادعایی صرفنظر کردن
to back out [of] U نکول کردن
to back out [of] U الغاء کردن
to back out [of] U دوری کردن [از]
at the back of U در عقب
at the back of U به پشتی
back U تابلویی در پشت کامپیوتر که اتصالات را به وسایل جانبی مثل کلید و چاپگر و واحد نمایش تصویر و mouse نگه می دارد
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com