Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Now I'm back to normal.
U
حالا به حالت عادی برگشتم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
normal
U
معمولی
normal
U
بهنجار
normal
U
به هنجار
normal
U
میانه متوسط
normal
U
طبیعی
normal
U
هنجار معمول
normal
U
عادی
normal
U
هر محدوده خارج آن خطا محسوب میشود
normal
U
معمولا یا آنچه به ترتیب رخ دهد
normal
U
قالب استاندارد برای فضای ذخیره سازی داده
normal
U
محدوده مورد نظر برای نتیجه یا عدد
normal
U
روش ساخت اطلاعات در پایگاه داده برای جلوگیری از افزونگی و بهبود کارایی ذخیره
normal
U
متعارف بهنجار
normal
U
قائم
normal
U
نرمال
normal
U
عمود
normal
U
قایم
normal
U
عادی معمولی
normal plane
U
توزیع نرمال
normal plane
U
صفحه قائم
normal maintenance
U
محافظت عادی
normal price
U
قیمت عادی قیمت معمولی
normal price
U
قیمت عادی
normal form
U
صورت هنجار
normal axis
U
محور عمودی
normal profit
U
سود متعارف
normal profit
U
سود عادی
normal permeability
U
نفوذپذیری معمولی
normal opening
U
گشایش نرمال یا فرانسوی
normal price
U
قیمت متعارف
normal function
U
تابع بهنجار
normal good
U
کالای عادی
normal hydrocarbon
U
هیدروکربن نرمال
normal interval
U
فاصله معمولی صف
normal interval
U
از جلونظام
normal interval
U
فرمان از جلو نظام
normal maintenance
U
نگاهداری بهنجار
normal range
U
محدوده عادی
Can't you just say hello like a normal person?
U
نمیتونی مثل یک آدم معمولی سلام بدی؟
normal good
U
کالای معمولی
normal distribution
U
توزیع بهنجار
normal distribution
U
توزیع نرمال
normal curve
U
منحنی بهنجار
normal curve
U
منحنی نرمال
normal charge
U
خرج معمولی توپ
normal band
U
نوار متعارفی
normal axis
U
محور قائم
normal acceleration
U
شتاب قائم
normal acceleration
U
شتاب عمودی
normal school
U
دارالمعلمین
it is of a normal size
U
دارای اندازه عادی یا معمولی است
normal distribution
U
توزیع نرمال
[ریاضی]
normal distribution
U
توزیع گوسی
[ریاضی]
normal voltage
U
ولتاژ عادی
angle ti the normal
U
زاویه نرمال
normal slump
U
درازمایش افت مخروطی بتن حالتی است که بتن پس ازنشست شکل مخروطی ناقص خود را حفظ کند
normal solution
U
محلول نرمال
normal state
U
حالت نرمال
normal stress
U
تنش شاغولی
normal stress
U
تنش نرمال
normal force
U
نیروی عمودی
normal force
U
تلاش عمودی
normal fault
U
گسل طبیعی
normal exit
U
درروی عادی
normal form
U
صورت عادی
normal salt
U
نمک خنثی
normal vector
U
بردار قائم
normal school
U
دانش سرا
normal vector
U
بردار عمود
normal termination
U
پایان عادی
log normal distribution
U
لگاریتم توزیع عادی
normal error curve
U
منحنی خطای نرمال
normal bivariate distribution
U
توزیع دو متغیری نرمال
normal boiling point
U
نقطه جوش متعارفی
normal distribution curve
U
منحنی توزیع بهنجار
normal freezing point
U
نقطه انجماد متعارفی
normal energy level
U
تراز متعارفی
normal distribution curve
U
منحنی توزیع نرمال
normal rate of return
U
نرخ بازده متعارف
normal zeeman splitting
U
شکافتگی بهنجار زیمان
normal zeeman effect
U
اثر بهنجار زیمان
normal water level
U
تراز بهنجار اب
I'd like a shampoo for normal hair.
من یک شامپو برای موهای معمولی میخواهم.
normal temperature and pressure
U
شرایط متعارف فشار و دمای متعارف
normal temperature and pressure
U
شرایط استاندارد
normal sulphation of battery
U
سولفاتی شدن معمولی
normal shock wave
U
موج ضربهای عمود
normal probability curve
U
منحنی بهنجار احتمال
normal pool level
U
تراز بهنجار مخزن
normal magnetization curve
U
خم مغناطیس پذیری معمولی
normal glow discharge
U
تخلیه تابناک متعارف
normal temperature and pressure
U
شرایط متعارفی
back to back credit
U
اعتبار اتکایی
back to back housing
U
خانه ی پشت به پشت
yield point at normal temperature
U
نقطه تسلیم در دمای بالا
in normal situations on public roads
U
در ترافیک معمولی خیابان
machine wash in hot water at a normal setting
U
شستشوباماشیندرآبنرم وگرم
machine wash in warm water at a normal setting
U
شستشوباماشیندرآبگرم ونرمال
back out
<idiom>
U
زیر قول زدن
get back
<idiom>
U
برگشتن
from way back
<idiom>
U
مدت خیلی درازی
back out
U
دوری کردن از الغاء کردن
come back
U
بازگشتن
come back
U
برگشتن
come back
U
بازگشت بازیگر
come back
<idiom>
U
دوباره معروف شدن
come back
<idiom>
U
به فکر شخص برگشتن
come back
<idiom>
U
برگشتن به جایی که حالاهستی
go back on
<idiom>
U
به عقب برگشتن
(do something) behind someone's back
<idiom>
U
بدون اطلاع کسی
get back at
<idiom>
U
صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
get off one's back
<idiom>
U
به حال خودرها کردن
on one's back
<idiom>
U
پافشاری درخواستن چیزی
(a) while back
<idiom>
U
هفتها یا ماهای گذشته
at the back
U
در پشت
You have to go back to ...
شما باید به طرف ... برگردید.
take back
<idiom>
U
ناگهانی بدست آوردن
to back up
U
با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
back up
U
دور زدن
[با اتومبیل]
come back
U
دوباره مد شدن
back
U
تیر اصلی پشت بند
to get back to somebody
U
کسی را باخبر کردن
behind his back
U
پشت سراو
to get back to somebody
U
به کسی خبر دادن
off one's back
<idiom>
U
توقف آزار رساندن
To back down .
U
کوتاه آمدن
Welcome back.
U
رسیدن بخیر
right back
U
بک راست
up and back
U
بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
the back of beyond
U
دورترین گوشه جهان
to back out of
U
جرزدن
to back out of
U
دبه کردن
to back up
U
یاری یاکمک کردن
to come back
U
برگشتن
to come back
U
پس امدن
to get back
U
بازیافتن
to get back
U
دوباره بدست اوردن
to get back one's own
U
انتقام خودراگرفتن
to get one's own back
U
تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
to look back
U
از پیشرفت خودداری کردن
to go back
U
برگشتن
to look back
U
سرد شدن
to keep back
U
دفع کردن پنهان کردن
to keep back
U
بازداشتن
out back
U
چسب مایع
on the way back
U
در برگشتن
To be taken a back.
U
جاخوردن ( یکه خوردن )
Back and forth.
U
پس وپیش ( جلو وعقب )
I'll take back what i said.
U
حرفم را پس می گیرم
get back
U
دوباره بدست اوردن
go back
U
برگشتن
with one's back to the w
U
درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
keep back
U
دفع کردن
keep back
U
مانع شدن
keep back
U
جلونیایید
keep back
U
نزدیک نشوید
look back
U
سرد شدن
look back
U
سر خوردن
out back
U
مایع روان شده
to keep back
U
جلوگیری کردن از
on ones back
U
بستری
to keep back
U
مانع شدن
back out
U
کهنه و فرسوده شدن
back
U
پشتی کنندگان تکیه گاه
back
U
درعقب برگشت
back
U
پاداش
back
U
جبران ازعقب
back
U
پشت سر
back
U
بدهی پس افتاده
back
U
پشتی کردن پشت انداختن
back
U
بعقب رفتن بعقب بردن
back
U
برپشت چیزی قرارگرفتن
back
U
سوارشدن
back
U
پشت چیزی نوشتن
back
U
فهرنویسی کردن
back
U
به عقب
back
U
پشتی
back
U
عقبی گذشته
to back somebody up
U
از کسی پشتیبانی کردن
to back somebody up
U
یاری کردن به کسی
back-up
U
اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back-up
U
پشت قرار دادن
back-up
U
معکوس ریختن
back-up
U
کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back-up
U
پشتیبانی یا کمک
back-up
U
کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back
U
عقب
back
U
پشت
back
U
پس
back
U
پشتیبان
back
U
مدافع
back
U
کمک کردن
back
U
جهت مخالف جلو
back down
U
از ادعایی صرفنظر کردن
to back out
[of]
U
نکول کردن
to back out
[of]
U
الغاء کردن
to back out
[of]
U
دوری کردن
[از]
at the back of
U
در عقب
at the back of
U
به پشتی
back
U
تابلویی در پشت کامپیوتر که اتصالات را به وسایل جانبی مثل کلید و چاپگر و واحد نمایش تصویر و mouse نگه می دارد
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com