Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
It was inappropriate to make such a remark .
U
مناسبت نداشت چنین مطلبی اظهار گردد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
an inappropriate remark
U
تذکری بیمورد
an inappropriate remark
U
نکته ای بیجا
to make a remark
U
سخن گفتن
to make a remark
U
حرفی زدن افهار نظری کردن
To make an apt remark . To stpike the right note.
U
بجا سخن گفتن
inappropriate
U
غیر مقتضی
inappropriate
U
نامناسب
inappropriate
U
بیمورد
inappropriate
U
نامناسب ناجور
inappropriate
U
بیجا
an a remark
U
سخن بیجا
an a remark
U
حرف بیموقع
remark
U
عبارتی در برنامه BASICکه توسط مفر نادیده گرفته میشود و به برنامه نویس امکان نوشتن یادداشتهای اضافی میدهد
remark
U
نکته
remark
U
توضیح
remark
U
ملاحظه
remark
U
تذکر
remark
U
تبصره ملاحظه کردن
remark
U
افهار داشتن افهار نظریه دادن
remark
U
افهار بیان
remark
U
توجه
remark
U
افهار نظر کردن
remark
U
تفسیر
to throw in a remark
U
سخن معترضه گفتن
worthy of remark
U
قابل ملاحظه برجسته مشهور فوق العاده استثنائی
Those remark were aimed at her .
U
روی سخن با اوبود
She took umbrage at your remark .
U
سخن شما برایش گران آمد
an uncalled-for remark
U
تذکری نامطلوب
to interject a remark
U
سخنی را در میان سخن دیگران گفتن
to interject a remark
U
سخنی را بطور معترضه گفتن
contradictory remark
U
نقیضه
pointed remark
<idiom>
U
تفکید روی چیزی
pass a remark
U
سخنی گفتن
an uncalled-for remark
U
نکته ای ناخوانده
pass a remark
U
حرفی زدن
This remark was uncalled for .
U
این حرف مورد نداشت
A logical remark has no answer.
<proverb>
U
یرف یساب جواب ندارد .
His remark was not relevant ( pertinet ) .
U
حرفش مناسبتی بامطلب نداشت
To make money. To make ones pile.
U
پول درآوردن ( ساختن )
to make friends
[to make connections]
U
رابطه پیدا کردن
[با مردم برای هدفی]
make something do
U
با چیزی تا کردن
to make
U
ادرارکردن
make something do
U
با چیزی بسر بردن
to make
U
زهراب ریختن شاشیدن
make way
<idiom>
U
به گوشهای رفتن
to make it up
U
اشتی کردن
to make of something
U
در باره چیزی نظر
[عقیده]
داشتن
make for
U
پیش رفتن بسوی
make for
U
کمک کردن پیش بردن
What do you make of this
[it]
?
U
نظر شما در باره این چه است؟
to make
U
شاش کردن
to make up to any one
U
پیش کسی خود شیرینی کردن
As you make your bed so you must lie on it
<idiom>
U
هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
to make something
U
چیزی را درست کردن
to make a for
U
دردسترس گذاشتن
make at
U
حمله کردن
to make a f.
U
چیزدارشدن
to make a f.
U
دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
to make a d.
U
دفاع کردن
make do with something
U
با چیزی بسر بردن
to make a
U
فاهرساختن
to make a
U
نمودار کردن
make for
U
مورد حمله قراردادن
make up
U
در
make up
U
ارایش
make up
U
گریم
make up for
U
جبران کردن
make up
U
ترکیب کردن
make up
U
جبران کردن
make-up
U
ساخت
[سازمانی یا سیستمی]
make up
U
تکمیل کردن
make up
U
توالت
make up
U
بزک
make up
U
گریم کردن
make up
U
ساختمان یاحالت داستان ساختگی
make up
U
ساخت
make up
U
ترکیب
whose make is it
U
ساخت کیست کار کیست
I can't make anything of it.
U
من این را اصلا نمی فهمم
[درک نمی کنم]
.
to make he
U
پیش رفتن
make way
U
پیش رفتن
make up
U
درست کردن
make-up
U
آرایش
[سازمانی یا سیستمی]
make-up
U
ترکیب
[سازمانی یا سیستمی]
make up to
U
خسارت کسی را جبران کردن
make up
U
جعل کردن
to make ones a
U
حضور بهم رساندن
to make sure
U
محقق کردن
to make sure
U
یقین کردن
to make the most of
U
به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
to make up
U
ترکیب کردن
to make up
U
درست کردن تکمیل کردن
to make up
U
جبران کردن فراهم کردن
to make up for
U
جبران کردن
to make use of
U
استفاده کردن از
to make use of
U
بکار بردن
to make way
U
پیشرفت کردن
to make way
U
پیش رفتن
what d. does it make?
U
چه فرق میکند
will you make one
U
ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
I cant make it out.
U
من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
to make believe
U
وانمود کردن
to make known
U
اشکار ساختن
to make known
U
معلوم کردن
to make ones a
U
فاهر شدن
to make one's will
U
وصیت کردن
to make out
U
فهمیدن
to make out
U
سر دراوردن دریافتن
to make out
U
تنظیم کردن
to make out
U
ثابت کردن
to make one's
U
بارخود را بستن
to make one's
U
در کار خود کامیاب شدن
to make out
U
کشف کردن
to make over
U
واگذار کردن
to make over
U
انتقال دادن دوباره ساختن
to make much of
U
استفاده کردن از
to make r.
U
تلافی کردن
to make r.
U
جبران کردن
to make r. after something
U
چیزی را جستجو کردن
to make away
U
خلاص شدن از
to make away
U
ساختن
to make away
U
کار
make out
<idiom>
U
فهمیدن
make out
<idiom>
U
تشخیص دادن
make out
<idiom>
U
باعث اعتماد،اثبات شخص
make over
<idiom>
U
بی تفاوت جلوه دادن
to make a r. for something
U
چیز یرا خواهش کردن
to make a r for something
U
برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
make something out
<idiom>
U
ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make something up
<idiom>
U
اختراع کردن
make the best of
<idiom>
U
دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make the most of
<idiom>
U
بیشترین سود را بردن
make up
<idiom>
U
درستکردن
make up
<idiom>
U
اختراعکردن
make up
<idiom>
U
بازیافتن ،برگرداندن
make up
<idiom>
U
استقرار وسایل تزئین وآرایش
make up
<idiom>
U
دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
make out
<idiom>
U
انجام دادن
make one's own way
<idiom>
U
باورداشتن خود
to make away
U
بر باد دادن
on the make
<idiom>
U
سود بردن ازپول یا سکس و...
make a go of
<idiom>
U
موفقشدن
to make an a of any one
U
با کسی اشنایی کردن
to make an a of
U
احمق یانادان کردن
to make an a
U
پول پیش دادن
to make an a
U
پیش مزد دادن
to make an a
U
مساعده دادن
to make ones a
U
حضوریافتن
make away with
<idiom>
U
بردن
make believe
<idiom>
U
وانمود کردن
make do with something
<idiom>
U
جانشین چیزی به جای چیزدیگر
make for
<idiom>
U
به پیش رفتن
make it up to someone
<idiom>
U
انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
make of something
<idiom>
U
تفسیر کردن
make up for something
<idiom>
U
جبران خطا یا اشتباه
make do with something
U
با چیزی تا کردن
make over
U
انتقال دادن دوباره ساختن
make
U
خلق کردن
make off
U
ناگهان ترک کردن
make nothing of
U
ناچیز شمردن
make nothing of
U
هیچ پنداشتن
make
U
باعث شدن
make
U
واداریامجبور کردن
make much of
U
حساب بردن از
make much of
U
استفاده زیاد کردن از
make off
U
باعجله ترک کردن
make off
U
در رفتن
make
U
تصنیف کردن
make over
U
واگذارکردن
make out
U
تنظیم کردن
make out
U
معنی چیزی را پیدا کردن سردراوردن از
make
U
ساختن
make
U
بوجود اوردن
make
U
درست کردن
make off
U
گریختن
make little of
U
ناچیزشمردن
make
U
تاسیس کردن
make
U
گاییدن
make little of
U
بحساب نیاوردن
make
U
پیمودن
make
U
ساخت ترکیب
make
U
رسیدن به ساخت
make
U
درست کردن ساختن اماده کردن
to make out someone
[something]
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
make
U
ترکیب
make
U
حالت
make-up
U
ترتیب گریم
make
U
قرار دادن
make
U
تهیه کردن طرح کردن
make
U
ساختمان ساخت
make
U
سرشت
make
U
نظیر
make-up
U
ترکیب
make little of
U
چندان سودی نبردن از
make
U
شبیه
make
U
طرح کردن
make do
U
تدبیر
make-believe
U
وانمود
make one's will
U
وصیت کردن
make a will
U
وصیت کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com