English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
It makes ones hair stand on end . U موبرتن آدم راست می شود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
hair stand on end <idiom> U سیخ شدن موها ازترس
make one's hair stand on end <idiom> U ترسیدن
He who makes no mistakes makes nothing . <proverb> U آن کس اشتباه نمى کند که کارى انجام نمى دهد .
makes U سرشت
makes U نظیر
makes U شبیه
makes U تهیه کردن طرح کردن
makes U ساختمان ساخت
makes U واداریامجبور کردن
makes U تاسیس کردن
makes U باعث شدن
makes U خلق کردن
makes U تصنیف کردن
makes U درست کردن
makes U بوجود اوردن
makes U ساختن
makes U قرار دادن
makes U باعث شدن وادار یا مجبورکردن
That makes it even. U این به آن در
What makes you ask that ? Why do you ask ? U چطور مگه؟
What makes you ask that ? Why do you ask ? U چطور مگه ؟
makes U ساخت ترکیب
makes U درست کردن ساختن اماده کردن
makes U طرح کردن
makes U حالت
makes U پیمودن
makes U گاییدن
makes U رسیدن به ساخت
makes U ترکیب
She fabricates them. she makes them up . U اینها را از خودش می سازد ( درمی آورد)
he makes most noise U او از همه بیشتر صدا یا
This is more like it. Now this makes sense. U حالااین شد یک چیزی
to makes suit U در خواست کردن
Many a little makes a mickle . U قطره قطره جمع گرددوانگهی دریا شود
he makes most noise U میکند
the person who makes U مکره
one of the makes lawful U محلل
He makes faces. U او دهن کجی میکند.
see in the past makes saw U فعل see در گذشته sawمیشود
the person who makes U to another force to inorder therat a something do
it makes a t. difference U تفاوت خیلی زیادی نمیکند
he makes rings round them U دست انهارا از پشت می بند د
practice makes perfect <proverb> U کار نیکو کردن از پر کردن است
Now you are talking. That makes sense. U حالااین شد یک حرف حسابی
practice makes perfect U کار نیکو کردن از پر کردن است
practice makes perfect U کارکن تا استاد شوی
What one loses on the swings one makes up on the r. <proverb> U آنچه کسى در بازى تاب از دست مى دهد روى بازى چرخ و فلک بدست مى آورد .
It makes me sick just thinking about it! U وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
he makes occasional mistakes U گاه گاهی اشتباه میکند
he makes a living with hispen U بانویسندگی گذران میکند
haste makes waste U تعجیل موجب تعطیل است
It makes my stomach turn [over] . <idiom> U دلم را به هم میزند. [اصطلاح روزمره]
haste makes waste U ادم دست پاچه که کارادوبارمیکند
A still tongue makes a wise head. <proverb> U لب بر سخن بستن ,فرزانگى آورد .
Smoking makes you ill and it is also expensive. U سیگار کشیدن شما را بیمار می کند و این همچنین گران است.
Training makes the memory absorb more. U آموزش [ورزش حافظه] باعث می شود که حافظه بیشترجذب کند.
To break a habit makes one ill. <proverb> U ترک عادت موجب مرض است .
He makes a hundred jugs of which not one has a han. <proverb> U صد کوزه بسازد یکى دسته ندارد .
Absence makes the heart grow fonder. <proverb> U جدایى و دورى , باعث افزایش علاقه و دوستى مى شود.
Sea [mountain] air makes you hungry. U هوای دریایی [کوهستانی] گشنگی می آورد.
A happy heart makes a blooming visage. <proverb> U قلب شاد,چهره را بشاش مى سازد .
In the long run fatty food makes your arteries clog up. U در دراز مدت مواد غذایی پر چربی باعث گرفتگی رگها می شوند .
in one's hair <idiom> U عصبانی کردن شخصی
hair U موی سر
hair U زلف
against the hair U ازبیراهه
to keep ones hair on U دست پاچه نشدن
let down one's hair <idiom> U تمدد اعصاب کردن
hair U مو
She had let her hair down . U موهایش را ریخته بود روی شانه اش
to keep one's hair on U خون سردبودن
out of one's hair <idiom> U ازشر کسی راحت شدن
hair U گیسو
to keep one's hair on U دست پاچه نشدن
to let down one's hair U غفلت کردن از خود
to let down one's hair U کنترل از دست دادن
to a hair U بادقتی هرچه تمامتر
hair U [الیاف نازکتر از پشم مو یا کرک بز و شتر، تفاوت آن با پشم در داشتن ساختار سلولی است که کیسه های هوای موجود باعث ایجاد درخشندگی بیشتر آن می گردد.]
to a hair U موبمو
keep one's hair on U خونسردبودن
keep one's hair on U دست پاچه نشدن
he did not turn a hair U هیچ خستگی وانمودنکرد
hair line U طناب مویی
hair follicle U پیاز مو
hair esthesiometer U بساوایی سنج مویی
hair pulling U مو کنش
hair line U خط سربالایی دراخرحروف
hair crack U شکاف خوردگی ترک خوردگی
to powder the hair U پودر به مد یا بسرزدن
disheveled hair U موی ژولیده
disheveled hair U زلف پریشان
to part the hair U فرق گذاشتن موی را از هم باز کردن
to part the hair U فرق باز کردن
part the hair U فرق بازکردن
he did not turn a hair U خم به ابرویش نیاورد
hair pencil U قلم مو
hair cells U یاختههای مویی
hair compass U پرگار سوزنی
hair crack U ترک موئی
hair crack U ترک مویی
hair pulling U کندن مو
hair raiser U مهیج
hair raiser U موی برتن سیخ کننده
hair worm U کرم رشته
hair stroke U خط نازک بالا یا پایین حروف نوشته یا چاپی
hair stroke U نازک کاری درخوشنویسی
hair trigger U ماشه دوم تفنگ
hair trigger U باسانی حرکت کننده
matted hair U موی کرک شده
split hair U موشکافی
pubic hair U موی زهار
hair spring U فنر رقاصک
hair splitting U موشکاف
hair splitting U موشکافی
hair worm U کرم پیوک
hair space U فضای باریکی درچاپ
hair seal U خوک پرموی بی گوش
hair shirt U پیراهن مویی که برای ریاضت میپوشند
hair sieve U الک مویی
hair space U باریکه
hair splitter U ادم مو شکاف
tangled hair U موی ژولیده یادرهم وبرهم
hair worm U کرم مویی
goat hair U موی بز [الیاف نازک و پشمی بز که بیشتر در قسمت های ظریف و تزئینی بافت بدلیل ظرافت آن بکار می رود. بهترین نوع آن مربوط به بز کشمیری هندوستان است که از لحاظ ظرافت و لطافت سبیه ابریشم است.]
mane hair U موی یال
My hair is falling out. U موهای سرم دارند میریزند.
I'd like some hair gel. من کمی ژل مو میخواهم.
It is exact to hair. U مو نمی زند ( کاملا"یکسان است )
some hair gel U کمی ژل مو
To part ones hair . U فرق سر باز کردن
My hair is falling. U موهایم دارد می ریزد
hair loss U ریزش مو [پزشکی]
loss of hair U ریزش مو [پزشکی]
hair tint U رنگ مو
to part one's hair U فرق سر خود را باز کردن
loss of hair U آلوپسی [پزشکی]
hair raising U مهیج
hair raising U ترسناک
hair-raising U مهیج
hair-raising U ترسناک
hair loss U آلوپسی [پزشکی]
To dye ones hair. U موها را خاموش کردن
My hair is growing. U موهایم دارد بلند می شود
hair clip U گلسر
hair dryer U سشوار
hair brush U ماهوت پاک کن
camels hair U پارچه پشم شتر
camels hair U کرک یاپشم شتر
camel hair U پارچهکلفتو پشمی
camel's hair U کرک یا پشم شتر پارچه پشم شتر
hair shaft U ساقهمو
hair grip U سنجاقسر
hair bulb U ساقهمو
wavy hair U گیسوی مجعد
hair roller U بیگودی
hair's breadth U آنچهبهفاهراتفاقنیفتادهاست
cross hair U تار موی وسط دوربین
cross hair U خط داخل دوربین
to put up ones hair U مویاگیس خودرازنانه درست کردن
hair-grip U تل - گلسر
wavy hair U موی فردار
one's hair stands on end U موی تن ادم راست میشود
My hair stood on end . U مو بر بدنم راست شد ( از وحشت وغیره )
hair colour [British] U رنگ مو
einnow not thy hair U زلف بربادمده
hair of golden wire گیسوان طلایی
He (his hair) turned grey. U مویش خاکستری شد
You have cut my hair very short . U سرم را ( موهایم را ) خیلی کوتاه کردید
Comb ( brush ) your hair . U موهایت را شانه کن
I found a hair in the soup . U توی سوپ یک موبود (پیدا کردم )
To get in somebodys hair . To irritate someone. U موی دماغ کسی شدن
hair pin bend U مارپیچ
cross hair reticule U تار چلیپا
I'd like a shampoo for greasy hair. من یک شامپو برای موهای چرب میخواهم.
hair roller pin U سوزنبیگودی
root-hair zone U بخشموییریشه
hair pin bend U مارپیچ کوهستان
I'd like a shampoo for dry hair. من یک شامپو برای موهای خشک میخواهم.
I'd like a shampoo for normal hair. من یک شامپو برای موهای معمولی میخواهم.
Thick ( sparse , thin ) hair . U موی پرپشت ( کم پشت )
Straight hair (road,line). U موی ( جاده و خط ) صاف
Not to turn a hair. Not to bat an eyelid. U خم به ابرو نیاوردن
To spilt hair . To make a fine distinction . U مورااز ماست کشیدن ( مو شکافی کردن )
semi-permanent hair color [American] U رنگ مو
early to bed early to rise makes a man healthy wealthy and wise <proverb> U سحرخیز باش تا کامروا باشی
to take one's stand U جا گرفتن
stand U مقاومت کردن
stand U علامت یادبود
stand U سطح معمولی اب دریا
stand U ایستگاه
to stand out U دوام یاایستادگی کردن
to stand out U برجسته بودن
stand U water slack
stand U دفاع مداوم
to stand up with U رقصیدن با
stand U قسما ساکن دستگاه مقام نوردکاری
to stand up for U پشتی یا حمایت کردن از طرفداری کردن از
to stand up U وایستادن برخاستن
stand in U شرکت کردن
stand U بستهای فولادی کورهای بلند
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com