English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 34 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
It is in vogue . It is the rage . U مد روزاست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
vogue U متداول
vogue U مد
vogue U عادت مرسوم
vogue U رواج
vogue U رسم معمول
in vogue U متداول
in vogue U معمول
in vogue U باب
vogue U عمومی ورایج
such dresses are the vogue U اینجورلباسهامتداول معمول است
such dresses are the vogue U اینجورلباسهاباب است
out rage U بی حرمتی
rage U دیوانگی
rage U خشم
rage U غضب خروشیدن
rage U میل مفرط خشمناک شدن
rage U غضب کردن شدت داشتن
rage U طغیان
rage U شورش
to fly into a rage U ازجادر رفتن غضبناک شدن
to work into rage U بغضب دراوردن
work into rage U خشمناک شدن
to fly into a rage U خشمگین شدن
he has a rage for money U برای گرد کردن پول شهوت
fall into a rage U از جا در رفتن
frenzied rage U خشم جنون امیز
the rage of the wind U طغیان باد
he has a rage for money U دارد
to fall into a rage or passion U بخشم امدن
to fall into a rage or passion U اتشی شدن
to fall into a rage or passion U خشمگین شدن ازجادر رفتن
This new dance at the discotheques is all the rage . U این رقص جدید دردیسکو تک ها مد روز شده است
To fly into a rage. To foly off the handle. U آتشی شدن (ازکوره دررفتنن )
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com