Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
I just couldnt go back to sleep again.
خواب از سرم پرید.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I couldnt get to sleep last night.
U
دیشب خوابم نمی برد
I couldnt find the way back.
U
نتوانستم راه بر گشت را پیدا کنم
Sleep (lie down) on your back.
U
به پشت بخوابید
Much as I tried , I couldnt do it . I simply couldnt do it .
U
هر چه سعی کردم نشد
I couldnt agree with you more!
<idiom>
U
قربان دهنت.
[چه خوب گفتی]
I couldnt agree with you more .
U
آی گفتی . قربان دهنت
She couldnt care less . she is totally unconcerned .
U
عین خیالش نیست
I couldnt (failed to) get that long- cherished wish.
U
داغش به دلم ماند
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn.
U
عین خیالش نیست
sleep
U
پیش از انجام کاری
sleep in
U
درمحل کار خود جای خواب داشتن
sleep
U
خواب
sleep
U
خوابیدن
sleep
U
خواب رفتن خفتن
sleep
U
وضعیت سیستم که منتظر سیگنال است
go to sleep
U
اصطلاحی برای توقف کامیپوتریا عدم امکان انجام عملی توسط کامپیوتر به دلیل گرفتار شدن در یک حلقه نامحدود
sleep on it
<idiom>
U
به چیزی فکر کردن ،به چیزی رسیدگی کردن
get off to sleep
U
خواب کردن خواباندن
get off to sleep
U
خواب رفتن
sleep out
U
بیرون خوابیدن
to go to sleep
U
خوابیدن
sleep out
U
در محلی غیراز محل کار خود خوابیدن
i did not sleep a wink
U
مژه بهم نزدم
to sleep fast
U
رفتن
To sleep on ones side.
U
روی پهلو خوابیدن
sleep a wink
<idiom>
U
یه لحظه چشم روی هم گذاشتن
to sleep fast
U
خواب خوش
to sleep away one's time
U
بخواب گذراندن
broken sleep
U
خواب بریده بریده
deep sleep
U
خواب عمیق
[روانشناسی]
paradoxical sleep
U
خواب تناقضی
to lull to sleep
U
خواباندن
to rock to sleep
U
جنباندن
he hummed me to sleep
U
زمزمه کرد تا من خوابم برد با زمزمه مرا خوابانید
to sleep sound
U
خواب راحت یاسنگین رفتن
to lose sleep over something
[someone]
<idiom>
U
بخاطر چیزی
[کسی]
دلواپس بودن
[صطلاح روزمره]
to sleep off my headach
U
باخواب سردردرابرطرف کردن
I didnt get much sleep.
U
زیاد خوابم نبرد ( زیاد نخوابیدم)
to lull to sleep
U
خواب کردن
i did not sleep a wink
U
چشم بهم نزدم
i read him to sleep
U
برایش خواندم تا خوابش برد انقدر خواندم تا خوابش برد
profound sleep
U
خواب سنگین
to lose sleep over something
[someone]
<idiom>
U
بخاطر چیزی
[کسی]
نگران بودن ا
[صطلاح روزمره]
sleep walking
U
خوابیده گردی
sleep walking
U
خوابیده روی انتقال نومی
sleep was lost to me
U
خواب بمن حرام شد
to break the sleep
U
از خواب بیخواب کردن
they sankto sleep
U
خوابشان برد
deep sleep
U
مراحل سوم و چهارم خواب
[روانشناسی]
to sleep like a baby
<idiom>
U
مثل نوزاد راحت و بی دغدغه خوابیدن
to rock to sleep
U
خواب کردن
Beauty sleep .
U
خواب ناز
cat sleep
U
چرت روی صندلی
sleep walker
U
خوابیده رو
sleep walker
U
خوابیده شب روان
beauty sleep
U
قیلوله
beauty sleep
U
خواب اضافی
to sing to sleep
U
با اواز یا لالایی خوابندن
sleep center
U
مرکز خواب
sleep deprivation
U
محرومیت از خواب
He eats and sleep little .
U
کم خواب وخوراک است
She wept herself to sleep .
U
آنقدر گریه کرد تا خوابش برد
sleep spindles
U
دوکهای خواب
sleep talking
U
خواب گفتاری
beauty sleep
U
خواب پیش از نیمه شب
He will not sleep in a place which can get wt unde.
<proverb>
U
جایى نمى خوابد که آب زیرش برود .
I didnt sleep a wink.
U
خواب به چشمم نیامد
slow-wave sleep
[SWS]
U
خواب عمیق
[روانشناسی]
sweet words (voice,sleep
U
کلمات ( صدا خواب )شیرین
slow-wave sleep
[SWS]
U
مراحل سوم و چهارم خواب
[روانشناسی]
The Watchmans sleep is the thiefs lantern .
<proverb>
U
چراغ دزد خواب پاسبان است .
back to back housing
U
خانه ی پشت به پشت
back to back credit
U
اعتبار اتکایی
come back
U
بازگشتن
on one's back
<idiom>
U
پافشاری درخواستن چیزی
come back
U
بازگشت بازیگر
back out
U
کهنه و فرسوده شدن
to back up
U
با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
back out
U
دوری کردن از الغاء کردن
come back
U
برگشتن
off one's back
<idiom>
U
توقف آزار رساندن
go back on
<idiom>
U
به عقب برگشتن
back
U
تیر اصلی پشت بند
behind his back
U
پشت سراو
back off
U
ازاد بریدن قطع کردن
(a) while back
<idiom>
U
هفتها یا ماهای گذشته
come back
U
دوباره مد شدن
to get back to somebody
U
به کسی خبر دادن
at the back
U
در پشت
back off
U
پشت را تراشیدن
back off
U
کاستن سرعت در سر پیچ
take back
<idiom>
U
ناگهانی بدست آوردن
back out
U
دوری کردن از موج
You have to go back to ...
شما باید به طرف ... برگردید.
back up
U
دور زدن
[با اتومبیل]
get off one's back
<idiom>
U
به حال خودرها کردن
get back at
<idiom>
U
صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
to look back
U
از پیشرفت خودداری کردن
with one's back to the w
U
درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
to back up
U
یاری یاکمک کردن
to back out of
U
دبه کردن
to back out of
U
جرزدن
the back of beyond
U
دورترین گوشه جهان
to get back one's own
U
انتقام خودراگرفتن
right back
U
بک راست
out back
U
مایع روان شده
out back
U
چسب مایع
up and back
U
بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
to come back
U
برگشتن
to come back
U
پس امدن
to look back
U
سرد شدن
to keep back
U
دفع کردن پنهان کردن
to keep back
U
مانع شدن
to keep back
U
جلوگیری کردن از
to keep back
U
بازداشتن
to go back
U
برگشتن
to get one's own back
U
تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
to get back
U
دوباره بدست اوردن
to get back
U
بازیافتن
on the way back
U
در برگشتن
on ones back
U
بستری
get back
U
دوباره بدست اوردن
back out
U
نکول کردن
To back down .
U
کوتاه آمدن
back out
<idiom>
U
زیر قول زدن
(do something) behind someone's back
<idiom>
U
بدون اطلاع کسی
come back
<idiom>
U
برگشتن به جایی که حالاهستی
come back
<idiom>
U
به فکر شخص برگشتن
come back
<idiom>
U
دوباره معروف شدن
from way back
<idiom>
U
مدت خیلی درازی
go back
U
برگشتن
Welcome back.
U
رسیدن بخیر
look back
U
سر خوردن
look back
U
سرد شدن
keep back
U
نزدیک نشوید
keep back
U
جلونیایید
keep back
U
مانع شدن
I'll take back what i said.
U
حرفم را پس می گیرم
Back and forth.
U
پس وپیش ( جلو وعقب )
To be taken a back.
U
جاخوردن ( یکه خوردن )
keep back
U
دفع کردن
get back
<idiom>
U
برگشتن
back-up
U
اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back
U
فهر
back
U
پشت نویسی کردن
back
U
عقبی گذشته
back
U
پشتی
at the back of
U
پشت
back
U
پشتی کنندگان تکیه گاه
at the back of
U
در عقب
back
U
به عقب
back
U
پشت را تقویت کردن
back
U
پشت ریختن پشت انداختن
back-up
U
معکوس ریختن
back-up
U
کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back
U
سمت عقب
back-up
U
پشتیبانی یا کمک
back-up
U
کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back
U
عقب
back
U
پاداش
back
U
پشت
at the back of
U
به پشتی
back
U
درعقب برگشت
back
U
سطح ازاد
to back
U
روی چیزی شرط بستن
back
U
تنظیم بادبان پشت کمان
back
U
پشتیبان
back
U
مدافع
back
U
بک
to get back to somebody
U
کسی را باخبر کردن
back
U
فهرنویسی کردن
back
U
جبران ازعقب
back
U
پشت سر
back
U
بدهی پس افتاده
back
U
پشتی کردن پشت انداختن
back
U
بعقب رفتن بعقب بردن
back
U
برپشت چیزی قرارگرفتن
back
U
سوارشدن
back
U
پشت چیزی نوشتن
back down
U
از ادعایی صرفنظر کردن
back
U
مدافع خط میدان
to back out
[of]
U
دوری کردن
[از]
back off
U
عقب بردن
back
U
تابلویی در پشت کامپیوتر که اتصالات را به وسایل جانبی مثل کلید و چاپگر و واحد نمایش تصویر و mouse نگه می دارد
back
U
کمک کردن
to back out
[of]
U
نکول کردن
back up
U
اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
back up
U
تکمیل کردن
back up
U
تقویت کردن تقویتی
back up
U
جاگیری پشت یار
back up
U
اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back up
U
پشت قرار دادن
back
U
نشانگری که موقعیت گره پدر نسبت به گره اصلی را نگه می دارد. که در برنامه سازی برای حرکت به عقب در فایل استفاده میشود
back
U
که یک باتری پشتیبان دارد
back off
U
عقب رفتن
back off
U
عقب زدن
back of
U
پشت سر
back of
U
در پشت
back nine
U
نیمه دوم پیست 81 قسمت
back up
U
معکوس ریختن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com