Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 140 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
I didnt expect it from you of all people .
U
ازتویکی توقع نداشتم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
It didnt come off. It didnt take place.
U
صورت نگرفت
expect
U
انتظارداشتن
expect
U
پیش بینی کردن
expect
U
حامله بودن
expect
U
چشم داشتن
expect
U
انتظار داشتن منتظر بودن
I don't expect that ...
U
چشمم آب نمی خورد که ...
You seem to expect something for good measure !
U
مثل اینکه حالاناز شست هم می خواهی !
Perhaps you expect me to work like an automaton ( robot ) .
U
لابد انتظاری داری مثل یک ماشین کار کنم
Those who play with edged tools must expect to be .
<proverb>
U
کسى نه با وسائل تیز بازى مى کند باید انتظار بریده شدن دستش را داشته باشد .
HE that lies down with dogs must expect to rise with fleas..
<proverb>
U
کسى که با سگها بخوابد بایستى انتظار آن را هم داشته باشد که با یشرات برخیزد.(پسر نوی با بدان بنشست ,خاندان نبوتش گم شد).
Just as well you didnt come .
U
همان بهتر که نیامدی
I didnt quite get it.
U
درست نفهمیدم
What did I tell you ? didnt I say so ?
U
عرض نکردم ! (مگر بهت نگفتم )
It didnt work out.
U
درست درنیامد
I told you , didnt I ?
U
من که بتو گفتم ( گفته بودم )
He didnt say a word.
U
یک کلام هم حرف نزد
I didnt get much sleep.
U
زیاد خوابم نبرد ( زیاد نخوابیدم)
I didnt relize what was going on .
U
اصلا" نفهمیدم چه خبر است
I didnt enjoy it.
U
بدلم نچسبید
She said nothing . She didnt say any thing
U
هیچ ( هیچه ) نگفت
We didnt get a share (acut).
U
به ما چیزی نرسید
His trick didnt work.
U
حقه اش نگرفت
My good fello,why didnt you tell me?
U
آخر مرد حسابی چرا به من نگفتی ؟
She didnt let me mail the shelf .
U
نگذاشت کاغذ را پست کنم
He didnt return (acknowledge) my greetings.
U
جواب سلام مرا نداد
A good thing you didnt go.
U
چه خوب شد نرفتی
I didnt sleep a wink.
U
خواب به چشمم نیامد
She didnt make an impression . She was a flop .
U
یخش نگرفت
I didnt have the heart to punish the kid.
U
دلم نیامد بچه را تنبیه کنم
She didnt pay the slightes attention .
U
بقال سه کیلو کم داده است
They didnt slaughter any animals yesterday .
U
دیروز کشتار نکردند
How was I supposed to know . After all I didnt have a crystal ball.
مگر کف دستم را بو کرده بودم.
I didnt mince my words . I put it very well .
U
قشنگ حرفم رازدم
the people
U
مردم
the people
U
جمهور
these people
U
این مردمان
these people
U
این اشخاص
he of all people
U
مخصوصا او
[از همه]
Among the people .
U
درمیان مردم
people
U
مردم
people
U
تن
[جمعیت شهری]
many people
U
خیلی از مردم
many people
U
خیلی اشخاص
many people
U
بسیاری از مردم
right of people
U
حق الناس
people say
U
مردم می گویند
other people
U
مردم دیگر
other people
U
سایر مردم
most people
U
بیشتر مردم
Quite a few people ...
U
تعداد زیادی
[از مردم]
people
U
قوم
people
U
جمعیت قوم
people
U
مردمان
people
U
ساکن شدن
people
U
اباد کردن پرجمعیت کردن
people
U
خلق
people
U
ملت
People of the Book
U
پیروان کتاب مقدس
[ دین]
quite a number of people
U
عده زیادی از مردم
peculiar people
U
قوم خاص
How many people live here ?
U
چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
peculiar people
U
قوم برگزیده
Such people are wicked .
U
اینگونه آدمها شر هستند
There are people injured.
چند نفر مجروح شده اند.
young people
U
جوانان
It benefits the people .
U
فایده اش به مردم می رسد
none but low people go there
U
جز مردم پست بدانجا نمیرود
none but low people go there
U
هیچکس
people of all ranks
U
مردم ازهر طبقه
We old – fashioned people .
U
ما قدیمی ها
people forces
U
نیروی پایداری
the dregs of the people
U
مردم پست
streams of people
U
دسته دسته مردم
People are looking for new ideas.
U
مردم عقب فکرهای تازه هستند
The will of the nation
[people]
اراده ملت
[مردم]
flower people
U
مردم معتقدبهآئینیکهطرفدارصلحوعشقبودند
boat people
U
پناهندگانی که با قایق از کشور خود فرار کنند
young people
U
دخترها و پسرهایی که بسن ازدواج رسیده اند
work people
U
کارگران طبقه کارگر
the chosen people
U
قوم برگزیده
to herd with other people
U
با مردم دیگر پیوستن درگروه دیگران درامدن
the chosen people
U
بنی اسرائیل
the common people
U
عوام
the people pressed in
U
مردم زور اورده داخل شدند
the common people
U
عامه
the common people
U
عوام الناس
shoals of people
U
دسته دسته مردم
Several persons ( people ).
U
چندین تن
people of quality
U
بزرگان
The people were crying out against it.
U
دیگر داد مردم در آمد ؟ بود
The people have got wise to him.
U
مردم دستش را خوانده اند
people of quality
U
مردمان متشخص
To muzzle the people.
U
دهان مردم را بستن
people sniffer
U
رادار کشف افراد دشمن
people sniffer
U
ادم یاب
scores of people
U
دسته دسته مردم
of all
[things or people]
<adv.>
U
مخصوصا
[چیزی یا کسی]
people sniffer
U
رادار مخصوص کشف افراد دشمن از روی بوی بدن انها
people forces
U
نیروی چریکی دفاع از خود در شهرو دهات
approachable
[accessible to most people]
U
کمک کننده
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
approachable
[accessible to most people]
U
هم مشرب
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
approachable
[accessible to most people]
U
همخو
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
smuggler
[of people across a border]
U
قاچاقچی آدم
[در سر مرز]
I don't know any German people other than you.
U
من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم.
to rescue people from the water
U
مردم را
[از غرق شدن ]
در آب نجات دادن
to piss off the wrong people
<idiom>
U
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
The people protested vocally.
U
صدای مردم درآمد ( اعتراض )
He wanted to incite the people.
U
قصد داشت مردم راتحریک کند
To set people by the ears.
U
مردم را بجان هم انداختن
Several people could be accommodated in this room.
U
چندین نفر رامی توان دراین اتاق جاداد
To arhue ( haggle ) with people .
U
با مردم سروکله زدن
He is enthroned in the hearts of his people .
U
درقلب ملت خود جای دارد
to read people's hands
U
کف بینی کردن
people have full control and
U
الناس مسلطون علی اموالهم
To try to effect a reconciliation . between two people .
U
میانه دونفرراگرفتن ( آشتی دادن )
people have full control and
U
property their dominionover
What percentage of the people are literate?
U
چند درصد مردم با سواد هستند ؟
cattage key people
U
افرادی که در خانه کار می کنند و کار را از طریق سیستمهای مخابراتی فلاپی دیسک یاسایر وسایل به شرکت ارسال می دارند
people of every description
[of all descriptions]
U
همه جور آدم
english speaking people
U
مردم یا ملل انگلیسی زبان
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you !
U
خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
He is not tactful (diplomatic)in dealing with people.
U
دررفتارش با مردم سیاست بخرج نمی دهد
We are thirty people not counting the children .
U
بدون شمرن بچه ها سی نفر هستیم
fee
[payment to professional people]
U
اجرت
People tend to judge by appearances .
U
عقل مردم به چشمشان است
Many people were hurt when the boiler exploded.
U
وقتیکه دیگ بخار ترکید خیلیها مجروح شدند
fee
[payment to professional people]
U
حق الزحمه
The people wondered how the contraption worked.
U
مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد.
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people.
U
کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
In the nature of things, young people often rebel against their parents.
U
طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
people who live in glass houses should not throw stones
<idiom>
U
هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
To rub shoulders with people of high society. Tobecome prominent.
U
سری توی سرها درآوردن
To set two people against each other . To stir up bad blood between tow persons.
U
میانه دونفررا بهم زدن
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts.
U
مشکل اصلی در دنیا این است که احمق ها و متعصب ها همیشه از خودشان مطمئن و انسان های عاقل پر از تردید هستند.
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
U
تو یکی دیگه حرف نزن !
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
U
کذایی
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
U
که چنین نامیده شده
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
U
باصطلاح
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com