Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 78 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
I didn't intend to involve you in this mess.
U
من نمی خواستم تو را با این گرفتاری
[دردسر]
درگیر کنم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I didn't tell anyone beforehand, as I didn't want to jinx it
[anything]
.
U
من قبل از آن به هیچکس نگفتم چونکه نخواستم
[هیچ چیزی]
جادو بشود.
didn't
U
مخفف not did
The suggestion didn't go down very well with our boss.
U
کارفرما این پیشنهاد را اصلا نپذیرفت.
involve
U
گرفتار کردن
involve
U
گیر انداختن وارد کردن
involve
U
گرفتارشدن
involve
U
درگیر کردن یا شدن
involve
U
آغاز با اجرای یک برنامه
to involve somebody in something
[negative]
U
کسی را با چیزی
[منفی]
گرفتار کردن
to involve somebody in something
[negative]
U
کسی را با چیزی
[منفی]
درگیر کردن
to involve somebody in something
[negative]
U
کسی را با چیزی
[منفی]
مشمول کردن
to intend to do something
U
در نظر انجام کاری را داشتن
to intend to do something
U
در صدد انجام کاری بودن
intend
U
بر ان بودن
intend
U
خواستن
intend
U
قصد کردن
intend
U
در نظر داشتن
intend
U
معنی دادن
intend
U
خیال داشتن فهمیدن
intend
U
قصد داشتن
to intend to do something
U
قصد انجام کاری را داشتن
I intend to . . . I am of the opinion that … .
U
بر آنم که …
i intend to stay here
U
قصد دارم اینجا بمانم
i intend to stay here
U
بر انم که
i intend to stay here
U
خیال دارم که ...
we intend no harm
U
قصد ازار نداریم
I intend going on purpose ( deliberately ) .
U
قصد سفردارم
I intend to buy a car .
U
خیال دارم یک ماشین ( اتوموبیل ) بخرم
i intend my son for the bar
U
خیال دارم پسرم را بگذارم وکالت کند
mess up
<idiom>
U
به دردسر افتادن
What a mess!
U
چه افتضاحی!
mess-up
U
انجامگیریغلطکاری
to mess something up
U
تباهی کردن
to mess something up
U
بهم زدن چیزی
mess around
<idiom>
U
دو رو اطراف بازیکردن
to mess something up
U
زیرورو کردن چیزی
at mess
U
سر خوراک
at mess
U
هنگام خوردن
mess
U
سالن غذاخوری
mess
U
نهارخوری باشگاه
mess
U
غذاخوری باشگاه ناو
mess
U
غذا خوردن
mess
U
اشفته کردن
mess
U
:شلوغ کاری کردن الوده کردن
mess
U
:یک خوراک
mess
U
یک فرف غذا
to go to mess
U
رفتن
to go to mess
U
سرخوراک یا
mess
U
غذا
mess
U
هم غذایی
mess gear
U
وسایل نظافت نهارخوری
mess gear
U
وسایل غذاخوری
mess gear
U
جعبه فروف سرباز یا مسافر
levy in mess
U
نام نویسی از مردمان سالم برای جنگ بسیج مردمان سالم به طور اجباری
cook of mess
U
نوبتچی اشپزخانه
officer's mess
U
نهارخوری افسران
to make a mess of
U
ضایع کردن
mess hall
U
سالن غذا خوری سرباز خانه
mess jacket
U
ژاکت تنگ وکوتاه مردانه
to make a mess of
U
سر هم بندی کردن
To fool ( mess) around .
U
کلک درآوردن
officer's mess
U
سالن غذاخوری افسران
mess treasurer
U
متصدی صندوق باشگاه
mess treasurer
U
حسابدار باشگاه
mess tin
U
فرف غذا
mess tin
U
یغلاوی
mess steward
U
اشپز
mess steward
U
رئیس رسد غذاخوری سراشپز
mess sergeant
U
گروهبان اشپزخانه گروهبان غذا
mess president
U
رئیس باشگاه
mess kit
U
جعبه فروف سرباز یا مسافر
mess kit
U
فرف عایق غذاخوری
mess kit
U
وسایل غذاخوری
It was a mess . Everything was scattered all over the place.
U
همه چیز ریخته وپاشیده بود
To foul up something . To make a mess of it .
U
گند چیزی را با لاآوردن
what a pretty mess he made
U
خوب سرهم بندی کرد
To spoilt things . To mess thing up .
U
کارها را خراب کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com