English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 78 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
I didn't intend to involve you in this mess. U من نمی خواستم تو را با این گرفتاری [دردسر] درگیر کنم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I didn't tell anyone beforehand, as I didn't want to jinx it [anything] . U من قبل از آن به هیچکس نگفتم چونکه نخواستم [هیچ چیزی] جادو بشود.
didn't U مخفف not did
The suggestion didn't go down very well with our boss. U کارفرما این پیشنهاد را اصلا نپذیرفت.
involve U گرفتار کردن
involve U گیر انداختن وارد کردن
involve U گرفتارشدن
involve U درگیر کردن یا شدن
involve U آغاز با اجرای یک برنامه
to involve somebody in something [negative] U کسی را با چیزی [منفی] گرفتار کردن
to involve somebody in something [negative] U کسی را با چیزی [منفی] درگیر کردن
to involve somebody in something [negative] U کسی را با چیزی [منفی] مشمول کردن
to intend to do something U در نظر انجام کاری را داشتن
to intend to do something U در صدد انجام کاری بودن
intend U بر ان بودن
intend U خواستن
intend U قصد کردن
intend U در نظر داشتن
intend U معنی دادن
intend U خیال داشتن فهمیدن
intend U قصد داشتن
to intend to do something U قصد انجام کاری را داشتن
I intend to . . . I am of the opinion that … . U بر آنم که …
i intend to stay here U قصد دارم اینجا بمانم
i intend to stay here U بر انم که
i intend to stay here U خیال دارم که ...
we intend no harm U قصد ازار نداریم
I intend going on purpose ( deliberately ) . U قصد سفردارم
I intend to buy a car . U خیال دارم یک ماشین ( اتوموبیل ) بخرم
i intend my son for the bar U خیال دارم پسرم را بگذارم وکالت کند
mess up <idiom> U به دردسر افتادن
What a mess! U چه افتضاحی!
mess-up U انجامگیریغلطکاری
to mess something up U تباهی کردن
to mess something up U بهم زدن چیزی
mess around <idiom> U دو رو اطراف بازیکردن
to mess something up U زیرورو کردن چیزی
at mess U سر خوراک
at mess U هنگام خوردن
mess U سالن غذاخوری
mess U نهارخوری باشگاه
mess U غذاخوری باشگاه ناو
mess U غذا خوردن
mess U اشفته کردن
mess U :شلوغ کاری کردن الوده کردن
mess U :یک خوراک
mess U یک فرف غذا
to go to mess U رفتن
to go to mess U سرخوراک یا
mess U غذا
mess U هم غذایی
mess gear U وسایل نظافت نهارخوری
mess gear U وسایل غذاخوری
mess gear U جعبه فروف سرباز یا مسافر
levy in mess U نام نویسی از مردمان سالم برای جنگ بسیج مردمان سالم به طور اجباری
cook of mess U نوبتچی اشپزخانه
officer's mess U نهارخوری افسران
to make a mess of U ضایع کردن
mess hall U سالن غذا خوری سرباز خانه
mess jacket U ژاکت تنگ وکوتاه مردانه
to make a mess of U سر هم بندی کردن
To fool ( mess) around . U کلک درآوردن
officer's mess U سالن غذاخوری افسران
mess treasurer U متصدی صندوق باشگاه
mess treasurer U حسابدار باشگاه
mess tin U فرف غذا
mess tin U یغلاوی
mess steward U اشپز
mess steward U رئیس رسد غذاخوری سراشپز
mess sergeant U گروهبان اشپزخانه گروهبان غذا
mess president U رئیس باشگاه
mess kit U جعبه فروف سرباز یا مسافر
mess kit U فرف عایق غذاخوری
mess kit U وسایل غذاخوری
It was a mess . Everything was scattered all over the place. U همه چیز ریخته وپاشیده بود
To foul up something . To make a mess of it . U گند چیزی را با لاآوردن
what a pretty mess he made U خوب سرهم بندی کرد
To spoilt things . To mess thing up . U کارها را خراب کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com