English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 69 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
I am obsessed by fear of unemployment . U تنها فکرم نگرانی از بیکاری ( عدم اشتغال ) است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
He shed his fear . His fear was dispelled. U ترسش ریخت
She is obsessed with it . U فکر وذکرش فقط همین است وبس
obsessed U ایجاد عقده روحی کردن
obsessed U ازار کردن
for fear of U از ترس
you need not fear U لازم نیست بترسید
never fear U هیچ نترس یا نترسید
fear U ترس
to fear [for] U ترس داشتن [بخاطر یا برای]
never fear U ابدانترس
fear not U نترسید
fear U بیم
fear U وحشت
fear U هراس ترسیدن
unemployment U بیکاری
unemployment U عدم اشتغال
unemployment U بیکار
those who did not fear won U انهایی که نترسیدندپیروز شدند
to act fear U ترس رابهانه کردن
there is no occasion for fear U ترس هیچ مورد ندارد
to entrance with fear U زهره ترک کردن
to quake with fear U ازترس لرزیدن
to shrink from fear U ازترس عقب کشیدن
to tremble with fear U از ترس لرزیدن
He obeyed from fear. U ازروی ترس اطاعت کرد
Hi did not fear to die. U از مرگ ترس وواهمه ای نداشت
He is in fear of his life. U ترس جانش رادارد
To tremble with fear. U از ترس لرزیدن
fear of the future U وحشت از آینده
to feel fear U احساس ترس کردن [داشتن]
put a fear U ترس راکناربگذارید
he was petrified with fear U از ترس بیحس یا بی حرکت شد
there is no occasion for fear U جای هیچ ترس نیست
fear prayer U نماز وحشت
fear of god U خداترسی
fear appeal U توسل به ترس
disguised unemployment U بیکاری نامرئی
frictional unemployment U اطلاعات ناقص مربوط به فرصتهای شغلی و عدم توانائی اقتصاددر تطابق دادن هر چه سریعتر افراد با مشاغل میباشد
chronic unemployment U بیکاری مزمن
cyclical unemployment U بیکاری ادواری
unemployment insurance U بیمه بیکاری
voluntary unemployment U بیکاری ارادی
frictional unemployment U بیکاری کوتاه مدت که در نتیجه تحرک ناقص نیروی کار
frictional unemployment U بیکاری اصطکاکی
cyclical unemployment U بیکاری دورانی
disguised unemployment U بیکاری پنهان
rate of unemployment U نرخ بیکاری
unemployment fund U صندوق تامین بیکاری
unemployment equilibrium U تعادل در اشتغال ناقص
unemployment rate U نرخ بیکاری
residual unemployment U بیکاری باقیمانده
seasonal unemployment U بیکاری فصلی
structural unemployment U بیکاری ساختاری
structural unemployment U بیکاری بنیادی
technological unemployment U بیکاری فنی
technological unemployment U بیکاری ناشی ازپیشرفتهای فنی
unemployment benefit U کمک دریافتی در دوران بیکاری
hidden unemployment U بیکاری پنهان
mass unemployment U بیکاری انبوه
marginal unemployment U بیکاری نهائی
involuntary unemployment U بیکاری غیر ارادی
intellectual unemployment U بیکاری تحصیلکرده ها
unemployment compensation U پرداختی در زمان بیکاری پرداخت کمکی در زمان بیکاری
In fear and trembling . With trepidation . U با ترس ولرز
to put the fear of God into somebody U کسی را وحشت زده کردن
unemployment inflation dilemma U معمای بیکاری
natural unemployment rate U نرخ بیکاری طبیعی
unemployment inflation dilemma U تورم
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com