English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
He left a great name behid him . U نام خوبی از خود بجای گذاشت ( پس از مرگ )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
She was left out in the cold . she was left high and dry . U سرش بی کلاه ماند
He was sitting on my left (left side) U طرف چپ من نشسته بود
I am left out . I am left out in the cold . U کلاهم پ؟ معرکه است
great U طولانی
great U ابستن
great U بصیر
great U متعدد ماهر
great U تومند
great U زیاد
he is a great help U او کمک بزرگی است
great U مهم هنگفت
great U کبیر
great U عظیم
great- U بزرگ
great- U عظیم
great go U امتحان نهایی در دانشگاه برای گرفتن درجه
i had a great wish to see him U بسیارمیل
i had a great wish to see him U داشتم که اورا به بینم
great- U طولانی
great- U بصیر
great- U متعدد ماهر
great- U تومند
great- U زیاد
great- U مهم هنگفت
great U بزرگ
great <adj.> U خیلی خوب
great <adj.> U عالی
great <adj.> U محشر
the great U بزرگان
great- U کبیر
great- U ابستن
nothing great is easy U هیچ کاری بزرگی اسان نیست
great circle U دایره عظیمه
he did me a great wrong U خطای بزرگی .....
he did me a great wrong U بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
my losses were great U بسیار زیان دیدم
great seal U مهر سلطنتی
great primer U حروف 81 پونط
he is a great person U شخص بزرگی است
great power U قدرت بزرگ جهانی
great grandfather U پدرجد
great grandfather U فرجد
great gross U قراص بزرگ
great hearted U قویدل
great hearted U باجرات
great minds U مردمان با کله یا فکور
great nephew U grandnephew=
great niece U grandniece=grandnephew
great persons U مردمان بزرگ
great persons U اشخاص بزرگ
great persons U بزرگانgrandniece
he is a great thinker U ادم فکوری است
of great importance U دارای نفوذ زیاد
peter the great U پطر کبیر
the great inquest U روز داوری
the great inquest U رستاخیز
the great inquest U روزقیامت
the great lakes U دریاچههای پنجگانه
the great vassals U تیولداران بزرگ
of great importance U بسیار مهم
to my great surprise U برخلاف انتظار من
to be in great request U زیادمورد احتیاج بودن
to be in great request U مورد احتیاج زیاد بودن
the great exhibition U نخستین نمایش بزرگ کالاکه درسال 1851 درلندن داده شد
the great bear U دب اکبر
that is no great work U این
at a great age U در سن بالا یی
that is no great work U کار بزرگی نیست
To go to great expenses . U خرج زیادی را متحمل شدن
the child is a great t. to us U این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
great scallop U صدفدوکپهایبزرگ
great adductor U ماهیچهبزرگکشاله
Great Britain U کشور انگلیس
Great Britain U جزیرهی بریتانیای کبیر
the great vassals U اقطاعداران عمده
great divide U مرگ
great divide U دو راهی مرگ و زندگی
great circle U دایره عظیمه سماوی
great and small U خردوبزرگ
great circle U بزرگترین دایره محیط یک کره
great power U کشور با قدرت
great bear U دب اکبرgrandaunt
great aunt U grandaunt=
great ape U میمون ادم وار
go great guns <idiom> U موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
no great shakes <idiom> U حدوسط ،مهم نبودن
at a great rat U بسرعت زیاد
in great detail U با جزئیات مفصل
great depression U بحران بزرگ
great depression U رکود بزرگ
at a great rat U بسیار تند
to go to [great] expense <idiom> U خود را به خرج [زیاد] انداختن [اصطلاح روزمره]
great chamberlain U خزانه دار کل
great dane U نوعی سگ بزرگ وقوی که دارای پوست نرمی است
to set no great store by U مهم ندانستن
He has great presence of mind. U آدم حاضرالذهنی است
at a great penny worth U به بهای زیاد
to set no great store by U قیمتی ندانستن
great organ manual U عضوبزرگدستی
To experience great hardships. U سختیها ومشقات بسیاری را تجربه کردن (متحمل شدن )
great saphenous vein U شاهرگسافنوس
at a great penny worth U گران
to blow great guns U سخت وزیدن
to blow great gun U سخت وزیدن
lives of great men U مردمان بزرگ
secondary great circle U دایره عظیمه ثانویه
matters of great moment U مسائل مهم
time is the great healer <proverb> U سعدی به روزگاران مهری نشسته بر دل بیرون نمی توان کرد الا به روزگاران
We consider it a great honor to have you here with us tonight. U این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
to attain a great age U به سن بالارسیدن [نظامی ]
till in old [great] age U تا در دوران سالمندی
lives of great men U زندگی
great grand father U جد اعلی
great white spot U لکه سفید بزرگ
great dangers impend over us U خطرهای بزرگی متوجه ما هستند
great white ox eye U گل داودی چمنی
great tropic range U حداکثر اختلاف جذر و مداستوایی
This book wI'll be a great success . U این کتاب خیلی گه خواهد کرد
great or big toe U شست پا
great circle route U مسیرقوس دایره عظیمه سماوی
great dangers impend over us U خطرهای بزرگی مارا تهدیدمیکند
to hold somebody in great respect U کسی را زیاد محترم داشتن [احترام زیاد گذاشتن به کسی]
I took a great deal of trouble over it. U روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
great diurnal range U حداکثر اختلاف جذر و مد بیست و چهار ساعته
great dangers overhang us U خطرهای بزرگی متوجه ما است
great dangers overhang us U خطرهای بزرگی ماراتهدیدمیکند
great circle route U کمان دایره عظیمه
To speake in great detail. U مطلبی رابا طول وتفصیل بیان کردن
great red spot U لکه سرخ بزرگ
great prickly cupped oak U گز علفی
Do not entrust great affairs to the small. <proverb> U به خردان مفرماى کار درشت .
I am in a great hurry . I am pressed for time . U خیلی عجله دارم
It gave me a great glee. I was delighted . U دلم خنک شد
The scen of a bloody (great) battle. U صحنه نبرد خونین
There was great confusion ( chaos ) . It was a free for all . U هرکی هرکی بود (هرج ومرج وبی نظمی )
She takes great care of her appearance U خیلی بسرو وضع خود می پردازی
I have a position ( post ) of great responsibility in this company . U دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
He has suffered a great deal at the hands of his wife . U از دست زنش خیلی کشیده
If these projections are anywhere close to accurate, it would be a great success. U اگر این پیش بینی ها حتی کمی دقیق باشند، این موفقیت بزرگی می بود.
I am a great believer in using natural things for cleaning. U من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم.
nothing was left over U چیزی باقی نماند
nothing was left over U چیزی زیادنیامد
on the left <adv.> U سمت چپ
She just left ( went ) . off she went . U گذاشت ورفت
on the left U در سمت چپ
outside left U گوش چپ
to be left U زیاد امدن
to be left U ماندن
My name has been left out . U اسم من از قلم افتاده است
KEEP LEFT U از سمت چپ حرکت کنید.
left <adv.> U سمت چپ
left inner U بازیکنمهاجمچپ
right and left U ازهرسوبهرسو
to the left <adv.> U سمت چپ
left$ U تابع $LEFT در زبان BASIC
left over U باقی مانده
left over U زیاد امده
i took up where he left U از جایی که او ول کرد من ادامه دادم
left U جناح چپ
left U : چپ درطرف چپ
left U : زمان ماضی فعل leave
from right and left U از چپ وراست
keep to the left U دست چپ بروید
left U ضربه چپ
left d. U نظام به چپ
from right and left U از هر سو
left for ward U در فوتبال پیشرو چپ
The would left a mark. U جای زخم باقی ماند
The first line is left out. U سطر اول جا افتاده است
left hand U واقع در دست چپ دست چپی
left footed U چپ پا
When it comes to me there is no more food (left). U به من که می رسد غذا تمام شده
left flank U میسر
left face U بچپ چپ
left-hander U ادم چپ دست
to be left in disbelief <idiom> U باور نکردنی بودن
to be left in disbelief <idiom> U قابل فهم نبودن
left lung U ریهچپ
left outside linebacker U مهرهنطآخریبیرونیچپ
left safety U مهرهمفمنچپ
left flank U جناح چپ
left tackle U دفاعچپ
left valve U لبهچپ
left ventricle U ونتریکلچپ
hard left U اعضایتندرویحزبسیاسی
left-of-centre U معتقدبهسوسیالیزم
left wing U شخص دست چپی
left wing U مربوط به جناح چپ
left-wing U شخص دست چپی
Since I left school. U ازوقتیکه مدرسه را ترک کردم
left-wing U مربوط به جناح چپ
He left just before you arrived. U درست پیش پای شما رفت
left hand U دست چپ
left court U زمین سرویس سمت چپ
left-hander U چپ دست
left back U پشتیبان چپ
left winger U جناح چپی
out in left field <idiom> U از جواب صحیح دورشدن
left-winger U جناح چپی
eyes left U نظر به چپ
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com