Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
He left a great name behid him .
U
نام خوبی از خود بجای گذاشت ( پس از مرگ )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
She was left out in the cold . she was left high and dry .
U
سرش بی کلاه ماند
He was sitting on my left (left side)
U
طرف چپ من نشسته بود
I am left out . I am left out in the cold .
U
کلاهم پ؟ معرکه است
great
U
طولانی
great
U
ابستن
great
U
بصیر
great
U
متعدد ماهر
great
U
تومند
great
U
زیاد
he is a great help
U
او کمک بزرگی است
great
U
مهم هنگفت
great
U
کبیر
great
U
عظیم
great-
U
بزرگ
great-
U
عظیم
great go
U
امتحان نهایی در دانشگاه برای گرفتن درجه
i had a great wish to see him
U
بسیارمیل
i had a great wish to see him
U
داشتم که اورا به بینم
great-
U
طولانی
great-
U
بصیر
great-
U
متعدد ماهر
great-
U
تومند
great-
U
زیاد
great-
U
مهم هنگفت
great
U
بزرگ
great
<adj.>
U
خیلی خوب
great
<adj.>
U
عالی
great
<adj.>
U
محشر
the great
U
بزرگان
great-
U
کبیر
great-
U
ابستن
nothing great is easy
U
هیچ کاری بزرگی اسان نیست
great circle
U
دایره عظیمه
he did me a great wrong
U
خطای بزرگی .....
he did me a great wrong
U
بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
my losses were great
U
بسیار زیان دیدم
great seal
U
مهر سلطنتی
great primer
U
حروف 81 پونط
he is a great person
U
شخص بزرگی است
great power
U
قدرت بزرگ جهانی
great grandfather
U
پدرجد
great grandfather
U
فرجد
great gross
U
قراص بزرگ
great hearted
U
قویدل
great hearted
U
باجرات
great minds
U
مردمان با کله یا فکور
great nephew
U
grandnephew=
great niece
U
grandniece=grandnephew
great persons
U
مردمان بزرگ
great persons
U
اشخاص بزرگ
great persons
U
بزرگانgrandniece
he is a great thinker
U
ادم فکوری است
of great importance
U
دارای نفوذ زیاد
peter the great
U
پطر کبیر
the great inquest
U
روز داوری
the great inquest
U
رستاخیز
the great inquest
U
روزقیامت
the great lakes
U
دریاچههای پنجگانه
the great vassals
U
تیولداران بزرگ
of great importance
U
بسیار مهم
to my great surprise
U
برخلاف انتظار من
to be in great request
U
زیادمورد احتیاج بودن
to be in great request
U
مورد احتیاج زیاد بودن
the great exhibition
U
نخستین نمایش بزرگ کالاکه درسال 1851 درلندن داده شد
the great bear
U
دب اکبر
that is no great work
U
این
at a great age
U
در سن بالا یی
that is no great work
U
کار بزرگی نیست
To go to great expenses .
U
خرج زیادی را متحمل شدن
the child is a great t. to us
U
این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
great scallop
U
صدفدوکپهایبزرگ
great adductor
U
ماهیچهبزرگکشاله
Great Britain
U
کشور انگلیس
Great Britain
U
جزیرهی بریتانیای کبیر
the great vassals
U
اقطاعداران عمده
great divide
U
مرگ
great divide
U
دو راهی مرگ و زندگی
great circle
U
دایره عظیمه سماوی
great and small
U
خردوبزرگ
great circle
U
بزرگترین دایره محیط یک کره
great power
U
کشور با قدرت
great bear
U
دب اکبرgrandaunt
great aunt
U
grandaunt=
great ape
U
میمون ادم وار
go great guns
<idiom>
U
موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
no great shakes
<idiom>
U
حدوسط ،مهم نبودن
at a great rat
U
بسرعت زیاد
in great detail
U
با جزئیات مفصل
great depression
U
بحران بزرگ
great depression
U
رکود بزرگ
at a great rat
U
بسیار تند
to go to
[great]
expense
<idiom>
U
خود را به خرج
[زیاد]
انداختن
[اصطلاح روزمره]
great chamberlain
U
خزانه دار کل
great dane
U
نوعی سگ بزرگ وقوی که دارای پوست نرمی است
to set no great store by
U
مهم ندانستن
He has great presence of mind.
U
آدم حاضرالذهنی است
at a great penny worth
U
به بهای زیاد
to set no great store by
U
قیمتی ندانستن
great organ manual
U
عضوبزرگدستی
To experience great hardships.
U
سختیها ومشقات بسیاری را تجربه کردن (متحمل شدن )
great saphenous vein
U
شاهرگسافنوس
at a great penny worth
U
گران
to blow great guns
U
سخت وزیدن
to blow great gun
U
سخت وزیدن
lives of great men
U
مردمان بزرگ
secondary great circle
U
دایره عظیمه ثانویه
matters of great moment
U
مسائل مهم
time is the great healer
<proverb>
U
سعدی به روزگاران مهری نشسته بر دل بیرون نمی توان کرد الا به روزگاران
We consider it a great honor to have you here with us tonight.
U
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
to attain a great age
U
به سن بالارسیدن
[نظامی ]
till in old
[great]
age
U
تا در دوران سالمندی
lives of great men
U
زندگی
great grand father
U
جد اعلی
great white spot
U
لکه سفید بزرگ
great dangers impend over us
U
خطرهای بزرگی متوجه ما هستند
great white ox eye
U
گل داودی چمنی
great tropic range
U
حداکثر اختلاف جذر و مداستوایی
This book wI'll be a great success .
U
این کتاب خیلی گه خواهد کرد
great or big toe
U
شست پا
great circle route
U
مسیرقوس دایره عظیمه سماوی
great dangers impend over us
U
خطرهای بزرگی مارا تهدیدمیکند
to hold somebody in great respect
U
کسی را زیاد محترم داشتن
[احترام زیاد گذاشتن به کسی]
I took a great deal of trouble over it.
U
روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
great diurnal range
U
حداکثر اختلاف جذر و مد بیست و چهار ساعته
great dangers overhang us
U
خطرهای بزرگی متوجه ما است
great dangers overhang us
U
خطرهای بزرگی ماراتهدیدمیکند
great circle route
U
کمان دایره عظیمه
To speake in great detail.
U
مطلبی رابا طول وتفصیل بیان کردن
great red spot
U
لکه سرخ بزرگ
great prickly cupped oak
U
گز علفی
Do not entrust great affairs to the small.
<proverb>
U
به خردان مفرماى کار درشت .
I am in a great hurry . I am pressed for time .
U
خیلی عجله دارم
It gave me a great glee. I was delighted .
U
دلم خنک شد
The scen of a bloody (great) battle.
U
صحنه نبرد خونین
There was great confusion ( chaos ) . It was a free for all .
U
هرکی هرکی بود (هرج ومرج وبی نظمی )
She takes great care of her appearance
U
خیلی بسرو وضع خود می پردازی
I have a position ( post ) of great responsibility in this company .
U
دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
He has suffered a great deal at the hands of his wife .
U
از دست زنش خیلی کشیده
If these projections are anywhere close to accurate, it would be a great success.
U
اگر این پیش بینی ها حتی کمی دقیق باشند، این موفقیت بزرگی می بود.
I am a great believer in using natural things for cleaning.
U
من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم.
nothing was left over
U
چیزی باقی نماند
nothing was left over
U
چیزی زیادنیامد
on the left
<adv.>
U
سمت چپ
She just left ( went ) . off she went .
U
گذاشت ورفت
on the left
U
در سمت چپ
outside left
U
گوش چپ
to be left
U
زیاد امدن
to be left
U
ماندن
My name has been left out .
U
اسم من از قلم افتاده است
KEEP LEFT
U
از سمت چپ حرکت کنید.
left
<adv.>
U
سمت چپ
left inner
U
بازیکنمهاجمچپ
right and left
U
ازهرسوبهرسو
to the left
<adv.>
U
سمت چپ
left$
U
تابع $LEFT در زبان BASIC
left over
U
باقی مانده
left over
U
زیاد امده
i took up where he left
U
از جایی که او ول کرد من ادامه دادم
left
U
جناح چپ
left
U
: چپ درطرف چپ
left
U
: زمان ماضی فعل leave
from right and left
U
از چپ وراست
keep to the left
U
دست چپ بروید
left
U
ضربه چپ
left d.
U
نظام به چپ
from right and left
U
از هر سو
left for ward
U
در فوتبال پیشرو چپ
The would left a mark.
U
جای زخم باقی ماند
The first line is left out.
U
سطر اول جا افتاده است
left hand
U
واقع در دست چپ دست چپی
left footed
U
چپ پا
When it comes to me there is no more food (left).
U
به من که می رسد غذا تمام شده
left flank
U
میسر
left face
U
بچپ چپ
left-hander
U
ادم چپ دست
to be left in disbelief
<idiom>
U
باور نکردنی بودن
to be left in disbelief
<idiom>
U
قابل فهم نبودن
left lung
U
ریهچپ
left outside linebacker
U
مهرهنطآخریبیرونیچپ
left safety
U
مهرهمفمنچپ
left flank
U
جناح چپ
left tackle
U
دفاعچپ
left valve
U
لبهچپ
left ventricle
U
ونتریکلچپ
hard left
U
اعضایتندرویحزبسیاسی
left-of-centre
U
معتقدبهسوسیالیزم
left wing
U
شخص دست چپی
left wing
U
مربوط به جناح چپ
left-wing
U
شخص دست چپی
Since I left school.
U
ازوقتیکه مدرسه را ترک کردم
left-wing
U
مربوط به جناح چپ
He left just before you arrived.
U
درست پیش پای شما رفت
left hand
U
دست چپ
left court
U
زمین سرویس سمت چپ
left-hander
U
چپ دست
left back
U
پشتیبان چپ
left winger
U
جناح چپی
out in left field
<idiom>
U
از جواب صحیح دورشدن
left-winger
U
جناح چپی
eyes left
U
نظر به چپ
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com