Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 64 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
He is quite reserved and formal.
آدم خیلی خشک و رسمی است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
reserved
U
رزرو شده
i was reserved for it
U
تنها برای من مقدر شده بود
reserved
U
خوددار
reserved
U
ذخیره
reserved
U
اندوخته
reserved
U
خاموش کم حرف
reserved
U
محتاط
all right reserved
U
هرگونه حقی محفوظ است اعم از چاپ یا تقلید یاترجمه
reserved character
U
فضایی ازدیسک که برای کنترل ذخیره داده به کارمی رود
reserved character
U
کلمه یاعبارتی که به عنوان مشخصه درزبان برنامه سازی به کارمی رود.
reserved area
U
مناطق حفافت شده ارتشی مناطق ممنوعه
copyright reserved
U
حق طبع یا چاپ محفوظ است
reserved words
U
کلمات ذخیره شده
reserved character
U
حرف مخصوص درسیستم عامل یا حرفی که تابع خاصی برای کنترل سیستم عامل داردوبرای مصارف دیگربه کارنمیرود
reserved word
U
کلمه محفوظ
reserved words
U
کلمههای رزرو
reserved words
U
کلمههای محافظت شده
He is reserved and aloof .
U
آدم دیر آشنایی است
reserved list
U
صورت افسران دریایی ذخیره یا احتیاط
reserved for security purposes
U
تامینی
reserved for unexpired risks
U
ذخیره برای خطرات مرتفع نشده
He is very cartious ( circrmspect, reserved ) .
U
خیلی ملاحظه کار است
formal
U
دارای فکر
formal
U
رسمی
formal
U
لباس رسمی شب قرار دادی
formal
U
اداری
formal
U
قانونی
formal
U
صوری
formal
U
تفصیلی عارضی
formal
U
مقید به اداب ورسوم اداری
formal dance
U
بال
[رقص]
to recount something to someone
[formal]
U
برای کسی چیزی را تعریف کردن
[یکایک گفتن]
[بازگفتن]
formal logic
U
منطق صوری
[منطق]
finery
[formal]
U
جامه پر زرق و برق
formal dance
U
مجلس رقص
to proffer
[somebody something ]
[something to somebody]
[formal]
U
سخن گفتن در باره چیزی
hereinafter
[formal]
<adv.>
U
در پایین
to proffer
[somebody something ]
[something to somebody]
[formal]
U
اظهار نظر دادن در باره چیزی
finery
[formal]
U
جامه رسمی جشن
hereinafter
[formal]
<adv.>
U
درزیر
formal logic
U
قضاوت سطحی
formal charge
U
بار قراردادی
formal logic
U
منطق رمزی
formal logic
U
منطق مجرد
formal language
U
زبان صوری
formal group
U
گروه رسمی
formal exercise
U
تمرین صوری
formal education
U
اموزش رسمی
formal discipline
U
اموزش صورت گرا
formal concentration
U
غلظت فرمال
formal potential
U
پتانسیل فرمال
formal notice
U
جعل
formal notice
U
سندسازی
formal operations
U
عملیات صوری
formal accountability
U
ذیحسابی رسمی
formal review
U
سان رسمی
formal review
U
بررسی رسمی
formal logic
U
منطق صوری
thereinafter
[archaic or formal]
<adv.>
U
درزیر
thereinafter
[archaic or formal]
<adv.>
U
در پایین
formal thought disorder
U
اختلال صوری فکر
to sojourn
[formal]
[in a place as a visitor]
U
توقف کردن
Full dress. Formal dress.
U
لباس رسمی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com