English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
He has great presence of mind. U آدم حاضرالذهنی است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
presence of mind U حضور ذهن
presence of mind U حاضر ذهنی هوشیاری
presence of mind U متانت
presence U فرستی در یکان
presence U شخصیت
in your presence U در حضور شما
in my presence U در حضور من [حقوق]
in the presence of ... U در حضور ...
presence [of somebody] U حضور [کسی] [حقوق]
presence U پیشگاه
presence U پیش
presence U درنظر مجسم کننده
presence U وقوع وتکرار
presence U حضور
in your presence U در پیش شما
presence U وجود
presence U بود
point of presence U شماره دستیابی تلفن برای تامین کننده سرویس که برای اتصال به اینترنت از طریق مودم به کار می رود
to excuse any ones presence U کسیرا ازحضورمعاف کردن ازحضورکسی صرف نظرکردن
page of presence U لقب هایی که به برخی گماشتگان خانواده سلطنتی میدهند
Please oblige us by your presence . U با تشریف فرمایی خودت بر مامنت بگذارید
Is my presence absolutely necessary? U آیا حضور من لازم است؟
performed in one's presence U حضوری
your presence is requested U خواهشمند است حضور بهم رسانید
presence chamber U بار گاه
presence chamber U اطاق بار یا پذیرایی
imposing presence U نفوذ
imposing presence U هیبت
imposing presence U وقار
trial in presence of the parties U دادرسی حضوری
Her teacher's presence caused her considerable discomfort. U بودن دبیر او [زن] احساس ناراحتی زیادی برای او [زن] ایجاد کرد.
He doesnt smok in front of (in the presence of)his father. U جلوی پدرش سیگار نمی کشد
Saving your presence . present company excepted . U بلانسبت شما !
i had a great wish to see him U بسیارمیل
he is a great help U او کمک بزرگی است
great go U امتحان نهایی در دانشگاه برای گرفتن درجه
great U زیاد
i had a great wish to see him U داشتم که اورا به بینم
great <adj.> U خیلی خوب
great <adj.> U محشر
great <adj.> U عالی
great- U طولانی
great- U عظیم
great U طولانی
great U ابستن
great U بصیر
great U متعدد ماهر
great U تومند
great- U زیاد
great U مهم هنگفت
great U کبیر
great U عظیم
great- U تومند
the great U بزرگان
great- U بزرگ
great U بزرگ
great- U کبیر
great- U مهم هنگفت
great- U متعدد ماهر
great- U بصیر
great- U ابستن
to my great surprise U برخلاف انتظار من
the great exhibition U نخستین نمایش بزرگ کالاکه درسال 1851 درلندن داده شد
the great inquest U رستاخیز
the great bear U دب اکبر
he did me a great wrong U بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
great primer U حروف 81 پونط
he is a great thinker U ادم فکوری است
he is a great person U شخص بزرگی است
the great inquest U روز داوری
great seal U مهر سلطنتی
no great shakes <idiom> U حدوسط ،مهم نبودن
he did me a great wrong U خطای بزرگی .....
to go to [great] expense <idiom> U خود را به خرج [زیاد] انداختن [اصطلاح روزمره]
the child is a great t. to us U این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
the great lakes U دریاچههای پنجگانه
that is no great work U کار بزرگی نیست
of great importance U بسیار مهم
nothing great is easy U هیچ کاری بزرگی اسان نیست
to be in great request U زیادمورد احتیاج بودن
the great vassals U اقطاعداران عمده
the great inquest U روزقیامت
in great detail U با جزئیات مفصل
my losses were great U بسیار زیان دیدم
peter the great U پطر کبیر
at a great age U در سن بالا یی
the great vassals U تیولداران بزرگ
to be in great request U مورد احتیاج زیاد بودن
that is no great work U این
of great importance U دارای نفوذ زیاد
great power U کشور با قدرت
great aunt U grandaunt=
at a great rat U بسیار تند
great dane U نوعی سگ بزرگ وقوی که دارای پوست نرمی است
great adductor U ماهیچهبزرگکشاله
great niece U grandniece=grandnephew
great depression U رکود بزرگ
Great Britain U کشور انگلیس
great persons U بزرگانgrandniece
great circle U دایره عظیمه سماوی
at a great rat U بسرعت زیاد
great bear U دب اکبرgrandaunt
great ape U میمون ادم وار
great chamberlain U خزانه دار کل
great and small U خردوبزرگ
Great Britain U جزیرهی بریتانیای کبیر
go great guns <idiom> U موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
great circle U بزرگترین دایره محیط یک کره
great circle U دایره عظیمه
great divide U دو راهی مرگ و زندگی
great scallop U صدفدوکپهایبزرگ
great divide U مرگ
great hearted U قویدل
great hearted U باجرات
great minds U مردمان با کله یا فکور
great nephew U grandnephew=
great persons U مردمان بزرگ
To go to great expenses . U خرج زیادی را متحمل شدن
great persons U اشخاص بزرگ
great power U قدرت بزرگ جهانی
great gross U قراص بزرگ
great grandfather U پدرجد
great grandfather U فرجد
great depression U بحران بزرگ
at a great penny worth U گران
secondary great circle U دایره عظیمه ثانویه
He left a great name behid him . U نام خوبی از خود بجای گذاشت ( پس از مرگ )
To speake in great detail. U مطلبی رابا طول وتفصیل بیان کردن
matters of great moment U مسائل مهم
great organ manual U عضوبزرگدستی
To experience great hardships. U سختیها ومشقات بسیاری را تجربه کردن (متحمل شدن )
I took a great deal of trouble over it. U روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
to attain a great age U به سن بالارسیدن [نظامی ]
This book wI'll be a great success . U این کتاب خیلی گه خواهد کرد
till in old [great] age U تا در دوران سالمندی
at a great penny worth U به بهای زیاد
We consider it a great honor to have you here with us tonight. U این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
great saphenous vein U شاهرگسافنوس
great tropic range U حداکثر اختلاف جذر و مداستوایی
great dangers impend over us U خطرهای بزرگی متوجه ما هستند
great dangers overhang us U خطرهای بزرگی ماراتهدیدمیکند
great dangers overhang us U خطرهای بزرگی متوجه ما است
great diurnal range U حداکثر اختلاف جذر و مد بیست و چهار ساعته
great red spot U لکه سرخ بزرگ
great grand father U جد اعلی
to set no great store by U مهم ندانستن
to set no great store by U قیمتی ندانستن
great or big toe U شست پا
great white spot U لکه سفید بزرگ
great white ox eye U گل داودی چمنی
great dangers impend over us U خطرهای بزرگی مارا تهدیدمیکند
to hold somebody in great respect U کسی را زیاد محترم داشتن [احترام زیاد گذاشتن به کسی]
to blow great gun U سخت وزیدن
time is the great healer <proverb> U سعدی به روزگاران مهری نشسته بر دل بیرون نمی توان کرد الا به روزگاران
lives of great men U مردمان بزرگ
lives of great men U زندگی
to blow great guns U سخت وزیدن
great circle route U کمان دایره عظیمه
great circle route U مسیرقوس دایره عظیمه سماوی
It gave me a great glee. I was delighted . U دلم خنک شد
She takes great care of her appearance U خیلی بسرو وضع خود می پردازی
There was great confusion ( chaos ) . It was a free for all . U هرکی هرکی بود (هرج ومرج وبی نظمی )
I am in a great hurry . I am pressed for time . U خیلی عجله دارم
Do not entrust great affairs to the small. <proverb> U به خردان مفرماى کار درشت .
great prickly cupped oak U گز علفی
The scen of a bloody (great) battle. U صحنه نبرد خونین
Have you gone out of your mind ? U مگر بکله ات زده ؟
to be in one's right mind U دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
never mind <idiom> U نگران نباش
Mind you. <idiom> U خوب گوش بده ،توجه کن
they are all of one mind U همه یکدل
to mind somebody [something] U اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
mind one's P's and Q's <idiom> U خیلی دقیق به رفتاروگفتار
to mind U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
you must be out of your mind U مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟ [اصطلاح روزمره]
they are all of one mind U هستند
Are you out of your mind? U مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
mind U رای
i am not of his mind U با او هم عقیده
mind U تذکر دادن مراقب بودن
mind U موافبت کردن ملتفت بودن
he is in his right mind U عقلش بجا است
to have in mind U در نظر داشتن
mind U اعتناء کردن به حذر کردن از
mind U تصمیم داشتن
mind U در نظر داشتن
never mind U چه برسد به
mind U نگهداری کردن رسیدگی کردن به
mind U نظر
mind U نیت
i am not of his mind U نیستم
mind U مغز فهم
mind U فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
mind your p's and qs U در گفتار و کردار خود بهوش باشید
never mind U اهمیت ندهید
mind U خیال
never mind U در بندش نباشید
to be of the mind that ... U این عقیده [نظر] را دارند که ...
mind U ذهن
mind U خاطر
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com