Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
He has great presence of mind.
U
آدم حاضرالذهنی است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
presence of mind
U
حضور ذهن
presence of mind
U
حاضر ذهنی هوشیاری
presence of mind
U
متانت
presence
U
فرستی در یکان
presence
U
شخصیت
in your presence
U
در حضور شما
in my presence
U
در حضور من
[حقوق]
in the presence of ...
U
در حضور ...
presence
[of somebody]
U
حضور
[کسی]
[حقوق]
presence
U
پیشگاه
presence
U
پیش
presence
U
درنظر مجسم کننده
presence
U
وقوع وتکرار
presence
U
حضور
in your presence
U
در پیش شما
presence
U
وجود
presence
U
بود
point of presence
U
شماره دستیابی تلفن برای تامین کننده سرویس که برای اتصال به اینترنت از طریق مودم به کار می رود
to excuse any ones presence
U
کسیرا ازحضورمعاف کردن ازحضورکسی صرف نظرکردن
page of presence
U
لقب هایی که به برخی گماشتگان خانواده سلطنتی میدهند
Please oblige us by your presence .
U
با تشریف فرمایی خودت بر مامنت بگذارید
Is my presence absolutely necessary?
U
آیا حضور من لازم است؟
performed in one's presence
U
حضوری
your presence is requested
U
خواهشمند است حضور بهم رسانید
presence chamber
U
بار گاه
presence chamber
U
اطاق بار یا پذیرایی
imposing presence
U
نفوذ
imposing presence
U
هیبت
imposing presence
U
وقار
trial in presence of the parties
U
دادرسی حضوری
Her teacher's presence caused her considerable discomfort.
U
بودن دبیر او
[زن]
احساس ناراحتی زیادی برای او
[زن]
ایجاد کرد.
He doesnt smok in front of (in the presence of)his father.
U
جلوی پدرش سیگار نمی کشد
Saving your presence . present company excepted .
U
بلانسبت شما !
i had a great wish to see him
U
بسیارمیل
he is a great help
U
او کمک بزرگی است
great go
U
امتحان نهایی در دانشگاه برای گرفتن درجه
great
U
زیاد
i had a great wish to see him
U
داشتم که اورا به بینم
great
<adj.>
U
خیلی خوب
great
<adj.>
U
محشر
great
<adj.>
U
عالی
great-
U
طولانی
great-
U
عظیم
great
U
طولانی
great
U
ابستن
great
U
بصیر
great
U
متعدد ماهر
great
U
تومند
great-
U
زیاد
great
U
مهم هنگفت
great
U
کبیر
great
U
عظیم
great-
U
تومند
the great
U
بزرگان
great-
U
بزرگ
great
U
بزرگ
great-
U
کبیر
great-
U
مهم هنگفت
great-
U
متعدد ماهر
great-
U
بصیر
great-
U
ابستن
to my great surprise
U
برخلاف انتظار من
the great exhibition
U
نخستین نمایش بزرگ کالاکه درسال 1851 درلندن داده شد
the great inquest
U
رستاخیز
the great bear
U
دب اکبر
he did me a great wrong
U
بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
great primer
U
حروف 81 پونط
he is a great thinker
U
ادم فکوری است
he is a great person
U
شخص بزرگی است
the great inquest
U
روز داوری
great seal
U
مهر سلطنتی
no great shakes
<idiom>
U
حدوسط ،مهم نبودن
he did me a great wrong
U
خطای بزرگی .....
to go to
[great]
expense
<idiom>
U
خود را به خرج
[زیاد]
انداختن
[اصطلاح روزمره]
the child is a great t. to us
U
این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
the great lakes
U
دریاچههای پنجگانه
that is no great work
U
کار بزرگی نیست
of great importance
U
بسیار مهم
nothing great is easy
U
هیچ کاری بزرگی اسان نیست
to be in great request
U
زیادمورد احتیاج بودن
the great vassals
U
اقطاعداران عمده
the great inquest
U
روزقیامت
in great detail
U
با جزئیات مفصل
my losses were great
U
بسیار زیان دیدم
peter the great
U
پطر کبیر
at a great age
U
در سن بالا یی
the great vassals
U
تیولداران بزرگ
to be in great request
U
مورد احتیاج زیاد بودن
that is no great work
U
این
of great importance
U
دارای نفوذ زیاد
great power
U
کشور با قدرت
great aunt
U
grandaunt=
at a great rat
U
بسیار تند
great dane
U
نوعی سگ بزرگ وقوی که دارای پوست نرمی است
great adductor
U
ماهیچهبزرگکشاله
great niece
U
grandniece=grandnephew
great depression
U
رکود بزرگ
Great Britain
U
کشور انگلیس
great persons
U
بزرگانgrandniece
great circle
U
دایره عظیمه سماوی
at a great rat
U
بسرعت زیاد
great bear
U
دب اکبرgrandaunt
great ape
U
میمون ادم وار
great chamberlain
U
خزانه دار کل
great and small
U
خردوبزرگ
Great Britain
U
جزیرهی بریتانیای کبیر
go great guns
<idiom>
U
موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
great circle
U
بزرگترین دایره محیط یک کره
great circle
U
دایره عظیمه
great divide
U
دو راهی مرگ و زندگی
great scallop
U
صدفدوکپهایبزرگ
great divide
U
مرگ
great hearted
U
قویدل
great hearted
U
باجرات
great minds
U
مردمان با کله یا فکور
great nephew
U
grandnephew=
great persons
U
مردمان بزرگ
To go to great expenses .
U
خرج زیادی را متحمل شدن
great persons
U
اشخاص بزرگ
great power
U
قدرت بزرگ جهانی
great gross
U
قراص بزرگ
great grandfather
U
پدرجد
great grandfather
U
فرجد
great depression
U
بحران بزرگ
at a great penny worth
U
گران
secondary great circle
U
دایره عظیمه ثانویه
He left a great name behid him .
U
نام خوبی از خود بجای گذاشت ( پس از مرگ )
To speake in great detail.
U
مطلبی رابا طول وتفصیل بیان کردن
matters of great moment
U
مسائل مهم
great organ manual
U
عضوبزرگدستی
To experience great hardships.
U
سختیها ومشقات بسیاری را تجربه کردن (متحمل شدن )
I took a great deal of trouble over it.
U
روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
to attain a great age
U
به سن بالارسیدن
[نظامی ]
This book wI'll be a great success .
U
این کتاب خیلی گه خواهد کرد
till in old
[great]
age
U
تا در دوران سالمندی
at a great penny worth
U
به بهای زیاد
We consider it a great honor to have you here with us tonight.
U
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
great saphenous vein
U
شاهرگسافنوس
great tropic range
U
حداکثر اختلاف جذر و مداستوایی
great dangers impend over us
U
خطرهای بزرگی متوجه ما هستند
great dangers overhang us
U
خطرهای بزرگی ماراتهدیدمیکند
great dangers overhang us
U
خطرهای بزرگی متوجه ما است
great diurnal range
U
حداکثر اختلاف جذر و مد بیست و چهار ساعته
great red spot
U
لکه سرخ بزرگ
great grand father
U
جد اعلی
to set no great store by
U
مهم ندانستن
to set no great store by
U
قیمتی ندانستن
great or big toe
U
شست پا
great white spot
U
لکه سفید بزرگ
great white ox eye
U
گل داودی چمنی
great dangers impend over us
U
خطرهای بزرگی مارا تهدیدمیکند
to hold somebody in great respect
U
کسی را زیاد محترم داشتن
[احترام زیاد گذاشتن به کسی]
to blow great gun
U
سخت وزیدن
time is the great healer
<proverb>
U
سعدی به روزگاران مهری نشسته بر دل بیرون نمی توان کرد الا به روزگاران
lives of great men
U
مردمان بزرگ
lives of great men
U
زندگی
to blow great guns
U
سخت وزیدن
great circle route
U
کمان دایره عظیمه
great circle route
U
مسیرقوس دایره عظیمه سماوی
It gave me a great glee. I was delighted .
U
دلم خنک شد
She takes great care of her appearance
U
خیلی بسرو وضع خود می پردازی
There was great confusion ( chaos ) . It was a free for all .
U
هرکی هرکی بود (هرج ومرج وبی نظمی )
I am in a great hurry . I am pressed for time .
U
خیلی عجله دارم
Do not entrust great affairs to the small.
<proverb>
U
به خردان مفرماى کار درشت .
great prickly cupped oak
U
گز علفی
The scen of a bloody (great) battle.
U
صحنه نبرد خونین
Have you gone out of your mind ?
U
مگر بکله ات زده ؟
to be in one's right mind
U
دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
never mind
<idiom>
U
نگران نباش
Mind you.
<idiom>
U
خوب گوش بده ،توجه کن
they are all of one mind
U
همه یکدل
to mind somebody
[something]
U
اعتنا کردن به کسی
[چیزی]
[فکر کسی یا چیزی را کردن]
mind one's P's and Q's
<idiom>
U
خیلی دقیق به رفتاروگفتار
to mind
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
you must be out of your mind
U
مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟
[اصطلاح روزمره]
they are all of one mind
U
هستند
Are you out of your mind?
U
مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
mind
U
رای
i am not of his mind
U
با او هم عقیده
mind
U
تذکر دادن مراقب بودن
mind
U
موافبت کردن ملتفت بودن
he is in his right mind
U
عقلش بجا است
to have in mind
U
در نظر داشتن
mind
U
اعتناء کردن به حذر کردن از
mind
U
تصمیم داشتن
mind
U
در نظر داشتن
never mind
U
چه برسد به
mind
U
نگهداری کردن رسیدگی کردن به
mind
U
نظر
mind
U
نیت
i am not of his mind
U
نیستم
mind
U
مغز فهم
mind
U
فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
mind your p's and qs
U
در گفتار و کردار خود بهوش باشید
never mind
U
اهمیت ندهید
mind
U
خیال
never mind
U
در بندش نباشید
to be of the mind that ...
U
این عقیده
[نظر]
را دارند که ...
mind
U
ذهن
mind
U
خاطر
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com