Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
He carried his life in his hand .
U
جانش را درکف نهاده بود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself.
U
زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
carried
U
با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carried
U
گرفتن توپ ودویدن برای کسب امتیاز
carried
U
رانینگ
carried
U
جبران ضعف یار
carried
U
انتقال دادن
(get) carried away
<idiom>
U
ازکوره دررفتن
carried
U
تیررسی حالت دوش فنگ
carried
U
تیر رسی داشتن
carried
U
سیگنال مدار جمع کننده برای بیان کامل بودن تمام عملیات وام ها
carried
U
روپوش پرچم
carried
U
رقم نقلی
carried
U
حمل ونقل کردن
carried
U
حمل کردن
carried
U
گذشتن گوی از یک نقطه یا شی ء مسافتی که گوی در هوا می پیماید
carried
U
حمل غیرمجاز توپ
carried
U
حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
carried
U
رقم ناشی از نتیجه زیادی که از عدد پایه استفاده شده بزرگتر است
carried away
U
رفتار احمقانهوهمراهباهیجانزدگی
carried
U
خیر ناشی از جمع کننده در وام ایجاد شده
carried
U
محل ذخیره سازی وام های ایجاد شده در جمعهای موازی به جای ارسال مستقیم
carried
U
بدوش گرفتن
carried
U
وام ایجاد شده در جمع کننده ناشی از سیگنال وام ورودی
carried
U
عملی که در آن یک وام در جمع کننده تولید وام میکند و همه در یک عمل رخ می دهند
carried
U
وام ایجاد شده در وام توسط جمع کننده
carried
U
نشانه وقوع وام
carried
U
زمان لازم برای انتقال یک رقم وام به موقعیت بزرگتر بعدی
carried
U
انداختن یک یا دو میله بولینگ
carried
U
بردن
All the formalities were carried out.
U
تمام تشریفات انجام شد
To be beside oneself. To be carried away.
U
از خود بیخود شدن
At last she carried out her design .
U
بالاخره کارخودش را کرد
Hand to hand fighting
U
جنگ تن به تن
to shuffle from hand to hand
U
دست بدست کردن
pass from hand to hand
U
ترتب ایادی
for one's life
U
برای حفظ جان
life
U
شور و نشاط
Way of life.
راه ورسم زندگی
mean life
U
عمر میانگین
life
U
موجود
for one's life
U
از بیم جان
mean life
U
عمر متوسط
life
U
دوام
for life
U
مادام العمر
life
U
مدت
life
U
عمر رمق
life
U
حیات
life
U
زندگی
life
U
جان
Not on your life.
<idiom>
U
مطمئنا نه
life right
U
حق عمری
Not on your life !
U
هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
still life
U
تصاویراشیاء بی جان
still life
U
نقش اشیاء
still life
U
طبیعت بیجان
to g. out life
U
مردن
to g. out life
U
جان دادن
i life that better
U
انرا بیشتر از همه دوست دارم
life less
U
بیجان
That's (just) the way it
[life]
goes.
U
زندگی حالا اینطوریه.
[اصطلاح روزمره]
life less
U
بیروح
life less
U
بی ابادی
life like
U
واقع نما
the a of life
U
شام عمر
take one's own life
U
خودکشی کردن
life
U
موجودات حبس ابد
life
U
دوران زندگی
life
U
نفس
to the life
U
با کمال دقت
useful life
U
عمر مفید
way of life
فعالیتهای روزانه
To do well in life .
U
در زندگی ترقی کردن
life cycle
U
مدارج ومراحل مختلف حیاتی انسان وجانوران
within an inch of one's life
<idiom>
U
نفسهای آخر را کشیدن
marriage life
U
زندگی زناشویی
married life
U
زندگی زناشویی
life chance
U
مجال زندگی
While there is life there is hope .
<proverb>
U
تا زندگى هست امید هست.
life boad
U
قایق نجات
married life
U
تاهل
life-sized
U
بهاندازهاصلی
attempt on somebody's life
U
قصد کشتن کسی
life of privation
U
زندگی در سختی
walk of life
<idiom>
U
طرز زندگی کردن
life style
U
سبک زندگی
life sustenance
U
گذران زندگی
life test
U
ازمون حیات
life time
U
عمر
life vest
جلیقه نجات
life of Riley
<idiom>
U
زندگی آسوده داشتن.
life vest
U
لباس نجات غریق
life vest
U
کت نجات
(the) high life
<idiom>
U
زندگی تجملاتی
life of Riley
<idiom>
زندگی بی دغدغه
life zone
U
منطقه حیاتی
life zone
U
منطقه زیست شناسی
light is necessary to life
U
روشنایی برای زندگی لازم است
life buoy
U
حلقه نجات غریق
time of one's life
<idiom>
U
زمان عالی
life-and-death
U
موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
life sentence
حکم زندان
life cycle
U
دوره زندگی
full of life
U
باروح
servicae life
U
عمرخدمتی یکانها
phases of life
U
مراحل یاشئون زندگی
planetary life
U
زندگی دربدر
life estate
U
حق عمری
life estste
U
عمرا
life experiences
U
تجارب زندگی
pon my life
U
بجان خودم
light is necessary to life
U
روشنایی لازمه زندگی است
pond life
جانوران بی مهره
[که دراستخرها و حوض ها زیست می کنند.]
prime of life
U
بهار عمر
expectant life
U
عمر قانونی پیش بینی شده وسایل
ever lasting life
U
زندگی جاویدان
evening of life
U
شام عمر
full of life
U
سر زنده
full of life
U
پر جمعیت
gasp out life
U
جان دادن
life cycle
U
دوره عمر
life the hound
<idiom>
U
زندگی مثل سگ تازی
fact of life
U
حقیقتزندگی
life cycle
U
دوره عمر یک محصول
tree of life
U
درخت زندگی
[این نگاره بگونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف بکار رفته و جلوه ای از حیات انسان را تداعی می کند.]
to lose one's life
U
مردن
to lose one's life
U
درگذشتن
to lose one's life
U
جان دادن
to lose one's life
U
فوت کردن
half life
U
نیمه عمر تشعشعی موادرادیواکتیو نیمه عمر
life cycle
U
چرخه دوام
life estate
U
عمری
gasp out life
U
مردن
evening of life
U
شام زندگی
quality of life
U
کیفیتزندگی
life giving
U
نیروبخش روانبخش
To wreck some ones life .
U
روزگار کسی راسیاه کردن
happy life
U
زندگی باخوشدل
happy life
U
زندگی اسوده
life history
U
تاریخچه زندگی
To embitter ones life.
U
زندگی رازهر کردن
life in terest
U
عمرا
life instinct
U
غریزه زندگی
To be fed up with life .
U
اززندگی سیر شدن
life span
U
عمر
life full
U
باروح
social life
زندگی اجتماعی
life force
U
نشاط حیات
life force
U
زیست نیرو
life boat
U
کرجی نجات
Life and soul.
U
جان وروان
life full
U
سر زنده
he seeks my life
U
در صد د گرفتن من است
life giving
U
حیات بخش
life full
U
روح بخش
instinct with life
U
روح یافته
instinct with life
U
جاندار
it had a short life
U
کم دوام بود
He is in fear of his life.
U
ترس جانش رادارد
life belt
U
کمربند نجات غریق
imprisonment for life
U
حبس موبد
imprisonment for life
U
حبس ابد
iam a for his life
U
برای جانش دل واپس هستم
life jacket
U
کت نجات
life guard
U
نگهبان
life guard
U
گارد
life guard
U
هنگ ویژه
life annuity
U
مستمری مادام العمر
life belt
U
لاستیک نجات غریق
life belt
U
کمربند نجات
life line
U
طناب اتصال افراد به یکدیگر
life line
U
بند نجات
life line
U
طناب وصل به حلقه نجات
life line
U
طناب ایمنی
life long
U
برابر با یک عمر
life long
U
شریک عمر مادام العمری
life motto
U
شعار زندگی
life net
U
تور نجات
life of riley
روش زندگی خوشایند و پر تجمل
life raft
U
قایق نجات
life raft
قایق چوبی
[برای نجات غریق]
life rent
U
اجاره به صورت عمری
life line
U
طناب نجات
life buoy
U
بویه نجات
life buoy
U
حلقه نجات
life jacket
U
جلیقه نجات
She paid for it with her life .
U
بقیمت جانش تمام شد
life jacket
U
لباس نجات لباس چوب پنبهای
Life and property .
U
جان ومال
life blood
U
خونی که زندگی به ان نیازمنداست
facts of life
<idiom>
U
حقایق زندگی
for dear life
<idiom>
U
دست کشیدن از زندگی
life jacket
U
سینه بند نجات جلیقه ضد گلوله
life blood
U
نیرو
life blood
U
جنبش بی اخبار
life blood
U
پلک چشم
life bouy
U
رهنمای شناور
life space
U
فضای زیست
estate for life
U
حق عمری
walk of life
U
شغل
life peers
U
لرد یا اشرافی غیر قابل توارث
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com